← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 JULI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, et l'article | van 22 juni 2016, en artikel 72bis, § 2, tweede en derde lid, |
72bis, § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 | vervangen bij de wet van 22 december 2008; |
décembre 2008; | |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 39, 60 et 130, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 39, 60 en 130, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 26 mars 2019 et le 23 avril 2019; | Geneesmiddelen, uitgebracht op 26 maart 2019 en op 23 april 2019; |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances, donnés le 23 avril | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 |
2019 et les 2, 8 et 9 mai 2019; | april 2019 en op 2, 8 en 9 mei 2019; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 2 mai 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 mei |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ALGOSTASE MONO, | 2019; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ALGOSTASE MONO, |
FAMPYRA, PARACETAMOL EG, PARACETAMOL MYLAN, PARACETAMOL SANDOZ, | FAMPYRA, PARACETAMOL EG, PARACETAMOL MYLAN, PARACETAMOL SANDOZ, |
PARACETAMOL TEVA, PARAPHAR et PROLOPA, le Ministre du Budget n'a pas | PARACETAMOL TEVA, PARAPHAR en PROLOPA door de Minister voor Begroting |
marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article | geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in |
35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
application de cette disposition législative, les accords concernés | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
sont par conséquent réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
Vu les notifications aux demandeurs des 3, 16, 20 et 21 mai 2019; | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 16, 20 en 21 mei |
Vu l'avis n° 66.329/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2019, en | 2019; Gelet op het advies nr. 66.329/2 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, telle qu'elle a été modifiée à |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
ce jour, sont apportées les modifications suivantes : | gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
le point IV.14.1 est inséré, rédigé comme suit : « Les médicaments | het punt IV.14.1. wordt toegevoegd, luidende: "Geneesmiddelen bestemd |
destinés à traiter les symptômes des patients adultes atteints de | voor de symptomatische behandeling van multiple sclerose bij volwassen |
sclérose en plaques: B-351 » | patiënten: B-351" |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur Belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 10 juillet 2019. | Brussel, 10 juli 2019. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |