← Retour vers "Arrêté ministériel portant la pondération et la répartition en classes des fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique de la police fédérale "
Arrêté ministériel portant la pondération et la répartition en classes des fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique de la police fédérale | Ministerieel besluit houdende de weging en de indeling in klassen van de ambten van het niveau A van het administratief en logistiek kader van de federale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel portant la pondération et la | 10 JULI 2012. - Ministerieel besluit houdende de weging en de indeling |
répartition en classes des fonctions de niveau A du cadre | in klassen van de ambten van het niveau A van het administratief en |
administratif et logistique de la police fédérale | logistiek kader van de federale politie |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel | |
personnel des services de police, l'article II.III.14, § 4, alinéa 2, | II.III.14, § 4, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van |
inséré par l'arrêté royal du 23 mars 2007; | 23 maart 2007; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 relatif à la pondération des | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 2007 betreffende de |
fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique des | weging van de functies van niveau A van het administratief en |
services de police, l'article 7; | logistiek kader van de politiediensten, artikel 7; |
Vu les notules du comité supérieur de concertation pour les services | Gelet op de notulen van het hoog overlegcomité voor de politiediensten |
de police n° 78 du 16 juillet 2008 et n° 82 du 3 décembre 2008; | nr. 78 van 16 juli 2008 en nr. 82 van 3 december 2008; |
Vu l'avis 51.297/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2012, en | Gelet op advies 51.297/2 van de Raad van State, gegeven op 23 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant les propositions de pondération motivées du commissaire | Overwegende de gemotiveerde wegingsvoorstellen van de |
général et des directeurs généraux de la police fédérale; | commissaris-generaal en de directeurs-generaal van de federale |
Considérant les avis rendus par la direction de la mobilité et de la | politie; Overwegende de adviezen uitgebracht door de directie van de mobiliteit |
gestion du personnel (DGS/DSP), | en het personeelsbeheer (DGS/DSP), |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctions de niveau A du cadre administratif et |
Artikel 1.De ambten van het niveau A van het administratief en |
logistique de la police fédérale sont pondérées et réparties dans les | logistiek kader van de federale politie worden gewogen en ingedeeld in |
classes telles que visées à l'article II.III.14 PJPol conformément au | de klassen zoals bedoeld in artikel II.III.14 RPPol overeenkomstig de |
tableau en annexe. | tabel in bijlage. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007 |
cesse d'être en vigueur le 28 février 2010. | en treedt buiten werking op 28 februari 2010. |
Bruxelles, le 10 juillet 2012. | Brussel, 10 juli 2012. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |