← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les profils de compétence des directeurs adjoints de l'Institut de formation judiciaire "
Arrêté ministériel fixant les profils de compétence des directeurs adjoints de l'Institut de formation judiciaire | Ministerieel besluit tot vaststelling van het competentieprofiel van de adjunct-directeuren van het Instituut voor gerechtelijke opleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 10 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel fixant les profils de compétence des directeurs adjoints de l'Institut de formation judiciaire Le Ministre de la Justice, Vu l'article 15, alinéa 2 de la loi du 31 janvier 2007 sur la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 10 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het competentieprofiel van de adjunct-directeuren van het Instituut voor gerechtelijke opleiding De Minister van Justitie, Gelet op artikel 15, tweede lid, van de wet van 31 januari 2007 inzake |
formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation | de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor |
judiciaire; | gerechtelijke opleiding; |
Vu l avis du Conseil supérieur de la Justice rendu le 15 février 2007; | Gelet op het advies van de Hoge Raad van Justitie gegeven op 15 februari 2007; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le profil de compétences du directeur adjoint de la |
Artikel 1.Competentieprofiel van de adjunct-directeur van de afdeling |
division « magistrats » est fixé comme suit : | « magistraten » wordt vastgesteld als volgt : |
Le directeur adjoint de la division « magistrats » est un magistrat de | De adjunct-directeur van de afdeling « magistraten » is een magistraat |
l'Ordre judiciaire et dispose des qualités professionnelles | van de Rechterlijke Orde en beschikt over de professionele kwaliteiten |
nécessaires pour répondre aux exigences de la fonction : | die nodig zijn om te voldoen aan de vereisten van de functie : |
- une expérience relevante dans le domaine de la formation, ainsi que | - een relevante ervaring inzake de opleiding, evenals in het |
dans la conception et l'organisation d'activités de formation; | concipiëren en organiseren van opleidingsactiviteiten; |
- une expérience dans les techniques de management RH; | - ervaring in managementtechnieken in human resources; |
- une compréhension de l'organisation du développement du personnel, | - begrip van de organisatie van de ontwikkeling van het personeel, van |
de la formation et des stages au sein de la magistrature; | opleiding en stages in de schoot van de magistratuur; |
- d'excellentes aptitudes à la communication; | - uitstekende communicatieve vaardigheden; |
- un esprit de collégialité et d'équipe; | - collegialiteits- en groepsgevoel; |
- des qualités qui lui permettent de représenter l'Institut à | - kwaliteiten die het hem mogelijk maken het Instituut naar buiten toe |
l'extérieur. | te vertegenwoordigen. |
Art. 2.Le profil de compétences du directeur adjoint de la division « |
Art. 2.Competentieprofiel van adjunct-directeur van de afdeling « |
membres du personnel qui assistent le pouvoir judiciaire » est fixé | leden van het personeel die de rechterlijke macht assisteren » : |
comme suit : Le directeur adjoint de la division « membres du personnel qui | De adjunct-directeur van de afdeling « leden van het personeel die de |
assistent le pouvoir judiciaire » dispose des qualités | rechterlijke macht assisteren » beschikt over de professionele |
professionnelles nécessaires pour répondre aux exigences de la | kwaliteiten die nodig zijn om te voldoen aan de vereisten van de |
fonction : | functie : |
- une expérience relevante dans le domaine de la formation, ainsi que | - een relevante ervaring inzake de opleiding, evenals in het |
dans la conception et l'organisation d'activités de formation; | concipiëren en organiseren van opleidingsactiviteiten; |
- une expérience dans les techniques de management RH; | - ervaring in de managementtechnieken in human resources; |
- une compréhension de l'organisation du développement du personnel, | - begrip van de organisatie van de ontwikkeling van het personeel, van |
de la formation et des stages au sein de l'ordre judiciaire; | opleiding en stages in de schoot van de Rechterlijke Orde; |
- une connaissance étendue des domaines du droit, et en particulier de | - een uitgebreide kennis van het gebied van het recht en in het |
l'organisation judiciaire; | bijzonder van de rechterlijke organisatie; |
- d'excellentes aptitudes à la communication, | - uitstekende communicatieve vaardigheden; |
- un esprit de collégialité et d'équipe; | - collegialiteits- en groepsgevoel; |
- des qualités qui lui permettent de représenter l'Institut à | - kwaliteiten die het hem mogelijk maken het Instituut naar buiten toe |
l'extérieur. | te vertegenwoordigen. |
Bruxelles, le 10 juillet 2008. | Brussel, 10 juli 2008. |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |