Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/07/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2002 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
10 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 10 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 6 juin 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la ministerieel besluit van 6 juni 2002 houdende tijdelijke maatregelen
peste porcine classique ter bestrijding van klassieke varkenspest
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu;
et de d'Environnement; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999;
Vu la directive 2001/89/CE, établissant des mesures communautaires de Gelet op de Richtlijn 2001/89/EG betreffende maatregelen van de
lutte contre la peste porcine classique; Gemeenschap ter bestrijding van klassieke varkenspest;
Vu la Décision 2002/106/CE portant approbation d'un manuel Gelet op Beschikking 2002/106/EG houdende goedkeuring van een
diagnostique établissant des procédures de diagnostic, des méthodes diagnosehandboek tot vaststelling van diagnostische procedures,
d'échantillonnage et des critères pour l'évaluation des tests de bemonsteringsprocedures en criteria voor de evaluatie van de
laboratoire de confirmation de la peste porcine classique; resultaten van de laboratoriumtests voor de bevestiging van klassieke
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police varkenspest; Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende
sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke
africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31 varkenspest en de Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke
janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 31 octobre 1996, besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli
notamment l'article 36bis; 1995 en 31 oktober 1996, inzonderheid op het artikel 36bis ;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende
vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie
maladies de porcs à déclaration obligatoire; van aangifteplichtige varkensziekten;
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende
temporaires de lutte contre la peste porcine classique, modifié par tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest,
les arrêtés ministériels des 21 septembre 1990, 12 octobre 1990, 16 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 september 1990, 12
novembre 1990, 6 décembre 1990, 28 mai 1991, 15 octobre 1993, 21 oktober 1990, 16 november 1990, 6 december 1990, 28 mei 1991, 15
octobre 1993, 29 octobre 1993, 24 novembre 1993, 13 janvier 1994, 8 oktober 1993, 21 oktober 1993, 29 oktober 1993, 24 november 1993, 13
février 1994, 18 février 1994, 10 mars 1994, 17 mars 1994, 22 mars januari 1994, 8 februari 1994, 18 februari 1994, 10 maart 1994, 17
1994, 1er avril 1994, 15 avril 1994, 20 avril 1994, 28 avril 1994, 27 maart 1994, 22 maart 1994, 1 april 1994, 15 april 1994, 20 april 1994,
mai 1994, 8 juin 1994, 21 juin 1994, 1er juillet 1994, 11 juillet 28 april 1994, 27 mei 1994, 8 juni 1994, 21 juni 1994, 1 juli 1994, 11
1994, 5 août 1994, 25 août 1994, 20 septembre 1994, 7 octobre 1994, 4 juli 1994, 5 augustus 1994, 25 augustus 1994, 20 september 1994, 7
novembre 1994, 28 décembre 1994, 7 février 1997, 17 février 1997, 6 oktober 1994, 4 november 1994, 28 december 1994, 7 februari 1997, 17
mars 1997, 28 mars 1997, 9 avril 1997, 10 avril 1997, 9 mai 1997, 22 februari 1997, 6 maart 1997, 28 maart 1997, 9 april 1997, 10 april
mai 1997, 16 juin 1997, 26 juin 1997, 5 juillet 1997, 24 juillet 1997, 1997, 9 mai 1997, 22 mei 1997, 16 juni 1997, 26 juni 1997, 5 juli
29 juillet 1997, 8 août 1997, 18 août 1997, 19 août 1997, 28 août 1997, 24 juli 1997, 29 juli 1997, 8 augustus 1997, 18 augustus 1997,
1997, 1er septembre 1997, 8 septembre 1997, 23 septembre 1997, 29 19 augustus 1997, 28 augustus 1997, 1 september 1997, 8 september
septembre 1997, 7 octobre 1997, 22 octobre 1997 et 8 mai 1998, par 1997, 23 september 1997, 29 september 1997, 7 oktober 1997, 22 oktober
l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 portant des mesures temporaires de 1997 en 8 mei 1998, bij het ministerieel besluit van 6 juni 2002
lutte contre la peste porcine classique et par l'arrêté royal du 14 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke
juin 1993 déterminant les conditions d'équipement pour la détention varkenspest en bij het koninklijk besluit van 14 juni 1993 tot
des porcs; bepaling van de uitrustingsvoorwaarden voor het houden van varkens;
Vu l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 portant des mesures temporaires Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2002 houdende tijdelijke
de lutte contre la peste porcine classique, modifié par l'arrêté maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest gewijzigd bij
ministériel du 4 juillet 2002; het ministerieel besluit van 4 juli 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que les examens cliniques et les examens de laboratoire, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
effectués sur les troupeaux porcins dans la zone de surveillance, Overwegende dat de klinische en laboratoriumonderzoeken, uitgevoerd in
permettent de lever certaines mesures, het toezichtgebied in varkensbedrijven, toestaan bepaalde maatregelen op te heffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 6 juin 2002

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 6 juni 2002

portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke
classique, la deuxième phrase est supprimée. varkenspest wordt de tweede zin geschrapt.

Art. 2.Les articles 3, 4, 5 et 6 de l'arrêté ministériel du 6 juin

Art. 2.De artikelen 3, 4, 5 en 6 van het ministerieel besluit van 6

2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine juni 2002 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van
classique sont abrogés. klassieke varkenspest worden opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad .
Bruxelles, le 10 juillet 2002. Brussel, 10 juli 2002.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^