Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 2, 4 et 6 et les annexes 1re et 4 de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide sociale générale | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1, 2, 4 en 6 en bijlage 1 en 4 van het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 2, 4 | 10 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1, |
et 6 et les annexes 1re et 4 de l'arrêté ministériel du 23 décembre | 2, 4 en 6 en bijlage 1 en 4 van het ministerieel besluit van 23 |
2016 portant programmation des centres d'aide sociale générale | december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk |
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, |
Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l`aide sociale générale, | Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen |
l'article 17, § 2, alinéa premier, modifié par le décret du 25 mai 2012, et § 4 ; | welzijnswerk, artikel 17, § 2, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2012, en § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l`aide | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 |
sociale générale, l'article 28, modifié par l'arrêté du 30 novembre 2018 ; | betreffende het algemeen welzijnswerk, artikel 28, gewijzigd bij het besluit van 30 november 2018; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des | Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de |
centres d'aide sociale générale ; | programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 novembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 november 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée le 10 | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 10 december |
décembre 2018 au Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1er, | 2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 december 2016 |
portant programmation des centres d'aide sociale générale est remplacé par ce qui suit : | houdende de programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk |
« Article 1er.Les missions suivantes ne relèvent pas de la |
wordt vervangen door wat volgt: |
programmation pour les modules ou programmes intersectoriels | " Artikel 1.De volgende opdrachten zijn opdrachten buiten programmatie |
spécifiques, visés à l'article 28, § 2, alinéa premier, 1°, de | voor de specifieke intersectorale modules of programma's, vermeld in |
l'arrêté du 21 juin 2013 relatif à l`aide sociale générale : | artikel 28, § 2, eerste lid, 1°, van het besluit van 21 juni 2013 |
betreffende het algemeen welzijnswerk: | |
1° assurer l'offre dans le cadre de l'aide aux jeunes en situation de crise ; | 1° het aanbod verzorgen in het kader van de crisisjeugdhulpverlening; |
2° assurer l'offre dans le cadre de l'aide aux délinquants sexuels ; | 2° het aanbod verzorgen in het kader van de hulpverlening aan seksuele |
delinquenten; | |
3° offrir un module intersectoriel pour les personnes sortant | 3° een intersectorale module voor instellingsverlaters aanbieden in |
d'institutions en collaboration avec les structures de l'aide à la | samenwerking met voorzieningen uit de jeugdhulp en de geestelijke |
jeunesse et des soins de santé mentale ; | gezondheidszorg; |
4° réaliser le Housing First en collaboration avec les structures des | 4° Housing First realiseren in samenwerking met voorzieningen uit de |
secteurs des personnes handicapées et des soins de santé mentale ; | sectoren personen met een handicap en de geestelijke gezondheidzorg; |
5° assurer l'offre dans le cadre du programme intersectoriel « Plus de | 5° het aanbod verzorgen binnen het intersectoraal programma "Meer |
capacité et de coopération dans l'aide à la jeunesse directement | capaciteit en samenwerking in de rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp: |
accessible : investir dans une aide à la jeunesse renforcée, rapide et | investeren in een versterkte jeugdhulp snel en dichtbij onze gezinnen, |
à proximité de nos familles, de nos enfants et de nos jeunes ». | kinderen en jongeren". |
Les missions suivantes ne relèvent pas de la programmation pour le | De volgende opdrachten zijn opdrachten buiten programmatie voor de |
pilotage et la coordination uniformes de l'assistance à un groupe | uniforme aansturing en coördinatie van de hulpverlening aan een |
cible spécifique, visés à l'article 28, § 2, alinéa premier, 2°, de | specifieke doelgroep, vermeld in artikel 28, § 2, eerste lid, 2°, van |
l'arrêté précité : | het voormelde besluit: |
1° diriger et coordonner l'approche axée sur le bien-être au sein des | 1° de welzijnsgerichte benadering binnen de initiatieven die zijn |
initiatives mises en place dans le cadre de la Belgian Homeless Cup ; | opgezet in het kader van de Belgian Homeless Cup aansturen en |
2° diriger et coordonner le suivi psychosocial des victimes d'urgences | coördineren; 2° de psychosociale nazorg voor slachtoffers van collectieve |
collectives et d'attentats terroristes ; | noodsituaties en terreuraanslagen aansturen en coördineren; |
3° diriger et coordonner le volet bien-être au sein du point | 3° de welzijnscomponent binnen het Transgender Infopunt aansturen en |
d'information pour les transgenres ; | coördineren; |
4° diriger et coordonner la ligne d'assistance téléphonique 1712 pour | 4° de hulplijn 1712 voor vragen over misbruik, geweld en |
les questions concernant l'abus, la violence et la maltraitance des | kindermishandeling aansturen en coördineren; |
enfants ; 5° diriger et coordonner l'assistance aux détenus radicalisés. | 5° de hulpverlening aan geradicaliseerde gedetineerden aansturen en coördineren. |
Dans sa décision d'octroi de l'agrément, visée à l'article 25, alinéa | In de beslissing om de erkenning te verlenen, vermeld in artikel 25, |
deux de l'arrêté précité, le secrétaire général indique : | tweede lid, van het voormelde besluit, bepaalt de secretaris-generaal: |
1° les missions, visées aux alinéas premier et deux, pour lesquelles | 1° voor welke opdrachten, vermeld in het eerste en het tweede lid, een |
le centre d'aide sociale générale est agréé ; | centrum algemeen welzijnswerk is erkend; |
2° le nombre correspondant d'équivalents temps plein pour lesquels le | 2° het bijbehorende aantal voltijdsequivalenten waarvoor het centrum |
centre d'aide sociale générale est agréé en dehors du programme ; | algemeen welzijnswerk buiten de programmatie is erkend; |
3° la zone d'activité correspondante. ». | 3° het bijbehorende werkingsgebied.". |
Art. 2.Dans l'article 2, § 4 du même arrêté sont apportées les |
Art. 2.In artikel 2, § 4, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 2°, le membre de phrase « , et à l'article 10, § 2, alinéa | 1° in punt 2° wordt de zinsnede "en artikel 10, § 2, eerste lid," |
1er » est abrogé ; | opgeheven; |
2° au point 2°, le membre de phrase « le poids maximum est | 2° in punt 2° wordt de zinsnede "automatisch het maximale gewicht |
automatiquement appliqué » est remplacé par le membre de phrase « le | toegepast." vervangen door de zinsnede "het gewogen aantal inwoners |
nombre pondéré d'habitants âgés de 12 ans ou plus dans les communes de | van twaalf jaar of ouder in de gemeenten van het Nederlandse |
la région de langue néerlandaise est divisé par le nombre d'habitants | taalgebied gedeeld door het aantal inwoners van twaalf jaar of ouder |
âgés de 12 ans ou plus dans les communes de la région de langue | in de gemeenten van het Nederlandse taalgebied;"; |
néerlandaise » ; 3° il est ajouté un point 3°, libellé comme suit : | 3° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° par dérogation à l'article 10, § 2, alinéa premier, pour | "3° wordt, in afwijking van artikel 10, § 2, eerste lid, voor het |
déterminer le poids des communes de cette région, le nombre pondéré | bepalen van het gewicht van de gemeenten van dat gebied, het gewogen |
d'habitants du groupe cible dans les communes de la région de langue | aantal inwoners van de doelgroep in de gemeenten van het Nederlandse |
néerlandaise est divisé par le nombre d'habitants du groupe cible dans | taalgebied gedeeld door het aantal inwoners van de doelgroep in de |
les communes de la région de langue néerlandaise. ». | gemeenten van het Nederlandse taalgebied.". |
Art. 3.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 3.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa deux, 3° les mots « ou à un budget de soins pour | 1° in het tweede lid, 3°, worden tussen de woorden "hulp aan |
personnes âgées présentant un besoin en soins » sont insérés entre les | bejaarden" en de woorden "ten opzichte van" de woorden "of een |
mots « d'aide aux personnes âgées » et les mots « par rapport au » ; | zorgbudget voor ouderen met een zorgnood" ingevoegd; |
2° dans l'alinéa trois, 2° le nombre « 1,25 » est remplacé par le | 2° in het derde lid, 2°, wordt het getal "1,25" vervangen door het |
nombre « 1,40 » ; | getal "1,40"; |
3° dans l'alinéa trois, 3° le nombre « 1,50 » est remplacé par le | 3° in het derde lid, 3°, wordt het getal "1,50" vervangen door het |
nombre « 1,80 ». | getal "1,80". |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté sont apportées les |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier le membre de phrase « entre -0,5% et +0,5% » | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "tussen - 0,5% en + 0,5%" |
est remplacé par le membre de phrase « entre -1,0% et +1,0% » ; | vervangen door de zinsnede "tussen - 1,0% en + 1,0%"; |
2° dans l'alinéa deux, 1° le membre de phrase « supérieure à 0,5% » | 2° in het tweede lid, 1°, wordt de zinsnede "hoger dan - 0,5%" |
est remplacé par le membre de phrase « supérieure à 1,0% » ; | vervangen door de zinsnede "hoger dan - 1,0%"; |
3° dans l'alinéa deux, 2° le membre de phrase « supérieure à 0,5% » | 3° in het tweede lid, 2°, wordt de zinsnede "hoger dan 0,5%" vervangen |
est remplacé par le membre de phrase « supérieure à 1,0% ». | door de zinsnede "hoger dan 1,0%". |
Art. 5.Dans l'annexe 1re, alinéa deux, 3° du même arrêté sont |
Art. 5.In bijlage 1, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point a), les mots « ou à un budget de soins pour personnes | 1° in punt a) worden tussen de woorden "hulp aan bejaarden" en de |
âgées présentant un besoin en soins » sont insérés entre les mots « | zinsnede ", gedeeld door" de woorden "of een zorgbudget voor ouderen |
d'aide aux personnes âgées » et le membre de phrase « , divisé par » ; | met een zorgnood" ingevoegd; |
2° au point b), le membre de phrase « , Agence pour la protection | 2° in punt b) wordt tussen de woorden "FOD Sociale Zekerheid" en de |
sociale flamande » est inséré entre les mots « SPF Sécurité sociale » | woorden "en FOD Economie" de zinsnede ", Agentschap Vlaamse Sociale |
et les mots « et SPF Economie ». | Bescherming" ingevoegd. |
Art. 6.Dans l'annexe 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In bijlage 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le nombre « 1,25 » est chaque fois remplacé par le nombre « 1,40 » ; | 1° het getal "1,25" wordt telkens vervangen door het getal "1,40"; |
2° le nombre « 1,50 » est chaque fois remplacé par le nombre « 1,80 ». | 2° het getal "1,50" wordt telkens vervangen door het getal "1,80". |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2019. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Bruxelles, le 10 janvier 2019. | Brussel, 10 januari 2019. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |