← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 avril 2010 relatif à la procédure d'enregistrement pour la demande de subvention ou pour la gestion du dossier dans le cadre des arrêtés relatifs à la prime écologique, à la prime écologique « call », à la prime de croissance et au portefeuille PME, en ce qui concerne l'interdiction de l'octroi d'une autorisation au prestataire de services dans le cadre de l'arrêté relatif au portefeuille PME "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 avril 2010 relatif à la procédure d'enregistrement pour la demande de subvention ou pour la gestion du dossier dans le cadre des arrêtés relatifs à la prime écologique, à la prime écologique « call », à la prime de croissance et au portefeuille PME, en ce qui concerne l'interdiction de l'octroi d'une autorisation au prestataire de services dans le cadre de l'arrêté relatif au portefeuille PME | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 april 2010 met betrekking tot de registratieprocedure voor de subsidieaanvraag of het beheer van het dossier in het kader van de besluiten ecologiepremie, ecologiepremie call, groeipremie en kmo-portefeuille, wat betreft het verbod van het verlenen van een machtiging aan de dienstverlener in het kader van het besluit kmo-portefeuille |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Economie, Sciences et Innovation | Economie, Wetenschap en Innovatie |
10 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 10 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 28 avril 2010 relatif à la procédure d'enregistrement pour la | ministerieel besluit van 28 april 2010 met betrekking tot de |
demande de subvention ou pour la gestion du dossier dans le cadre des | registratieprocedure voor de subsidieaanvraag of het beheer van het |
arrêtés relatifs à la prime écologique, à la prime écologique « call | dossier in het kader van de besluiten ecologiepremie, ecologiepremie |
», à la prime de croissance et au portefeuille PME, en ce qui concerne | call, groeipremie en kmo-portefeuille, wat betreft het verbod van het |
l'interdiction de l'octroi d'une autorisation au prestataire de | verlenen van een machtiging aan de dienstverlener in het kader van het |
services dans le cadre de l'arrêté relatif au portefeuille PME | besluit kmo-portefeuille |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
notamment l'article 37; | ondersteuningsbeleid, artikel 37; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat, notamment l'article 30; | ondernemerschapsbevorderende diensten, artikel 30; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 2010 relatif à la procédure | Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 2010 met betrekking tot |
d'enregistrement pour la demande de subvention ou pour la gestion du | de registratieprocedure voor de subsidieaanvraag of het beheer van het |
dossier dans le cadre des arrêtés relatifs à la prime écologique, à la | dossier in het kader van de besluiten ecologiepremie, ecologiepremie |
prime écologique « call », à la prime de croissance et au portefeuille | call, groeipremie en kmo-portefeuille; |
PME; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les subventions de l' « Agentschap Ondernemen » ont | Overwegende dat de subsidies van het Agentschap Ondernemen aangevraagd |
été demandées via les sites web de l'agence, que les entreprises | worden via de websites van het agentschap, dat de ondernemingen een |
doivent parcourir une procédure d'enregistrement sur le site web avant | registratieprocedure op de website moeten doorlopen voor ze een |
qu'elles ne puissent demander une subvention, qu'une personne est | subsidie kunnen aanvragen, dat een persoon geregistreerd wordt als |
enregistrée comme mandataire d'une entreprise sur la base de sa carte | gemachtigde van een onderneming op basis van zijn elektronische |
d'identité électronique ou son token fédéral, qu'afin de combattre les | identiteitskaart of zijn federaal token, dat om mogelijke misbruiken |
abus en matière d'octroi d'aide dans le cadre de la portefeuille PME, | inzake steunverlening in het kader van de kmo-portefeuille tegen te |
la séparation entre l'entreprise demanderesse et le prestataire de | gaan de scheiding tussen de steunaanvragende onderneming en de |
services auprès duquel l'entreprise achète des services, doit être | dienstverlener waarbij de onderneming diensten aankoopt, zo snel |
ancrée dans la loi dans les meilleurs délais; | mogelijk wettelijk verankerd moet worden; |
Considérant que pour ces raisons, le présent arrêté doit entrer en | Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet |
vigueur d'urgence, | treden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté ministériel du 28 avril 2010 relatif à la |
Artikel 1. Artikel 1.In het ministerieel besluit van 28 april 2010 |
procédure d'enregistrement pour la demande de subvention ou pour la | met betrekking tot de registratieprocedure voor de subsidieaanvraag of |
gestion du dossier dans le cadre des arrêtés relatifs à la prime | het beheer van het dossier in het kader van de besluiten |
écologique, à la prime écologique « call », à la prime de croissance | ecologiepremie, ecologiepremie call, groeipremie en kmo-portefeuille |
et au portefeuille PME, il est inséré un article 8/1, rédigé comme | wordt een artikel 8/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
suit : « Art. 8/1.Le prestataire de services, visé à l'article 13 de |
" Art. 8/1.De dienstverlener, vermeld in artikel 13 van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi | van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat, ne peut agir en tant que mandataire tel | ondernemerschapbevorderende diensten, kan niet optreden als |
que visé aux articles 7 et 8 du présent arrêté, pour les services | gemachtigde als vermeld in artikel 7 en 8 van dit besluit, voor de |
promouvant l'entrepreneuriat accordés par lui, visés à l'article 13 de l'arrêté précité. ». | door hem verleende ondernemerschapsbevorderende diensten, vermeld in artikel 13 van het voormelde besluit.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014. |
Bruxelles, le 10 janvier 2014. | Brussel, 10 januari 2014. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |