Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/01/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 "
Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
10 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires 10 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de
chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en
d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21
entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het
Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn
la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming
met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1
l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à l'accord de coopération Gelet op de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met het
du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het
et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke
Vu la loi du 2 mars 2007 portant assentiment à l'accord de coopération stoffen zijn betrokken; Gelet op de wet van 2 maart 2007 houdende instemming met het
du 1er juin 2006 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 tussen de Federale Staat, het
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels
maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van
substances dangereuses; zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken;
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2008 désignant les fonctionnaires Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2008 tot aanwijzing van
chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en
d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21
entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het
Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn
la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming
met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1
l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007;
2007; Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 afgesloten tussen
de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels
Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van
maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, artikel
substances dangereuses, l'article 5, § 4; 5, § 4;
Vu l'accord de coopération du 1er juin 2006 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 tussen de Federale
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van
modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken;
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; Overwegende dat als gevolg van de personeelsbewegingen binnen de
Considérant que suite à des mouvements de personnel dans les services beoordelings- en inspectiediensten, een aanpassing van de lijst van
d'évaluation et d'inspection, une adaptation de la liste des aangewezen ambtenaren die zijn belast met de in het
fonctionnaires désignés qui sont chargés des tâches reprises dans samenwerkingsakkoord opgenomen taken, zich opdringt;
l'accord de coopération, s'impose; Considérant la nécessité de désigner les fonctionnaires compétents, Overwegende de noodzaak om de bevoegde ambtenaren aan te wijzen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

accord de coopération » : l'accord de coopération conclu le 21 juin samenwerkingsakkoord » : het samenwerkingsakkoord dat op 21 juni 1999
1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de afgesloten werd tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het
Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn
la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming
l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars met dit akkoord, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni
2007 portant assentiment à cet accord. 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 houdende instemming met

Art. 2.Les attachés, les conseillers et les conseillers généraux de

dit akkoord.

Art. 2.De attachés, de adviseurs en de adviseurs-generaal van de

la Division Contrôle de la Direction générale Qualité et Sécurité du Afdeling Controle van de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
sont chargés des missions qui, dans l'accord de coopération, sont worden belast met de opdrachten die in het samenwerkingsakkoord
attribuées aux services d'évaluation et d'inspection. toegewezen zijn aan de beoordelings- en inspectiediensten.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 3 mars 2008 désignant les

Art. 3.Het ministerieel besluit van 3 maart 2008 tot aanwijzing van

fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services
d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en
du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21
juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het
et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn
la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming
met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1
l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007, wordt opgeheven.
2007, est abrogé.
Bruxelles, le 10 janvier 2012. Brussel, 10 januari 2012.
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^