← Retour vers "Arrêté ministériel portant fixation d'un complément de subside alloué à certaines associations en matière de soins palliatifs pour l'année 2005 "
Arrêté ministériel portant fixation d'un complément de subside alloué à certaines associations en matière de soins palliatifs pour l'année 2005 | Ministerieel besluit houdende vaststelling van een aanvullende subsidie toegekend aan sommige associaties voor palliatieve zorgen voor het jaar 2005 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
10 JANVIER 2006. - Arrêté ministériel portant fixation d'un complément | 10 JANUARI 2006. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van een |
de subside alloué à certaines associations en matière de soins | aanvullende subsidie toegekend aan sommige associaties voor |
palliatifs pour l'année 2005 | palliatieve zorgen voor het jaar 2005 |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 9bis, inséré par la loi du 25 janvier 1999; | inzonderheid op artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 25 januari |
Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses | 1999; Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2005, modifiée par la loi du 14 juillet 2005; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, gewijzigd bij de wet van 14 juli 2005; |
Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 rendant certaines dispositions de la | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 waarbij sommige |
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables aux | bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
1987, toepasselijk worden verklaard op de samenwerkingsverbanden | |
associations entre établissements de soins et services en matière de | inzake palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en |
soins palliatifs; | diensten; |
Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant les normes auxquelles une | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling |
association en matière de soins palliatifs doit répondre pour être | van de normen waaraan een samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg |
agréée, modifié par les arrêté royaux des 16 décembre 1997, 19 avril | moet voldoen om te worden erkend, gewijzigd door de koninklijke |
1999 et 4 octobre 2001; | besluiten van 16 december 1997, 19 april 1999 en 4 oktober 2001; |
Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant le subside alloué aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling |
associations entre établissements de soins et services en matière de | van de subsidie toegekend aan de samenwerkingsverbanden inzake |
palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en -diensten en | |
soins palliatifs et réglant les modalités d'octroi, modifié par les | houdende regeling van de toekenningsprocedure, gewijzigd door |
arrêtés royaux du 19 avril 1999 et 4 octobre 2001; | koninklijke besluiten van 19 april 1999 en 4 oktober 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 juillet 2005 portant fixation du subside | Gelet op de ministerieel besluit van 4 juli 2005 houdende vaststelling |
alloué à certaines associations en matière de soins palliatifs pour | van de subsidie toegekend aan sommige associaties voor palliatieve |
l'année 2005; | zorgen voor het jaar 2005; |
Vu les décisions d'agrément communiquées par les autorités régionales | Gelet op de erkenningsbeslissingen medegedeeld door de bevoegde |
ou communautaires compétentes; | regionale of communautaire autoriteiten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 janvier 2006, | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 10 januari 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est alloué aux associations en matière de soins |
Artikel 1.Er wordt aan de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve |
palliatifs reprises au tableau annexé le montant mentionné en regard | verzorging, opgenomen in de tabel in bijlage, het bij hun benaming |
de leur dénomination, à titre de subside complémentaire pour l'année 2005. | vermelde bedrag toegekend als aanvullende subsidie voor het jaar 2005. |
Art. 2.Le paiement des montants dont question à l'article 1er est |
Art. 2.De betaling van het bedrag waarvan sprake in artikel 1 is |
subordonné à la production par les bénéficiaires : | afhankelijk van het overmaken, door de begunstigden : |
- d'une copie du contrat d'engagement du personnel subventionné; | -van een kopie van het aanwervingcontract van gesubsidieerd personeel; |
- d'un justificatif laissant apparaître que le montant total des | - van een bewijs waaruit blijkt dat het totale bedrag van de subsidies |
subsides octroyés par les divers pouvoirs ou institutions intervenants | toegekend door de diverse machten of tussenkomende instellingen niet |
n'excède pas 100 % de la charge totale couverte par ces subsides; | meer bedraagt dan 100 % van de totale lasten gedekt door deze subsidies; |
- du numéro de compte financier sur lequel le subside sera versé. | - van het rekeningnummer waarop de subsidie overgeschreven dient te |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
worden. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 janvier 2006. | Brussel, 10 januari 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om als bijlage te worden toegevoegd aan het ministerieel | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 janvier 2006 portant | besluit van 10 januari 2006 houdende vaststelling van een aanvullende |
fixation d'un complément de subside alloué à certaines associations en | subsidies toegekend aan sommige associaties voor palliatieve zorgen |
matière de soins palliatifs pour l'année 2005. | voor het jaar 2005. |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |