Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/02/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 10 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, en § 2,
ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij
modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, et § 15, de wet van 23 december 2009, en § 15, eerste lid, ingevoegd bij de wet
premier alinéa, inséré par la loi du 27 décembre 2005, l'article van 27 december 2005, artikel 35ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 2
35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 janvier 2001, renuméroté par la januari 2001, vernummerd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen
loi du 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et bij de wet van 27 december 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014, § 3, inséré van 19 december 2014, en § 3, ingevoegd bij de wet van 27 december
par la loi du 27 décembre 2005 et remplacé par la loi du 23 décembre 2005 en vervangen bij de wet van 23 december 2009, § 9, ingevoegd bij
2009, § 9, inséré par la loi du 30 juillet 2013 et § 10, inséré par la de wet van 30 juli 2013 en § 10, ingevoegd bij de wet van 19 december
loi du 19 décembre 2014; 2014;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel
l'article 57, rempacé par l'arrêté royal du 23 mai 2005 et modifié par 57, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 mei 2005 en gewijzigd
l'arrêté royal du 14 avril 2009, tel qu'il a été modifié à ce jour; bij het koninklijk besluit van 14 april 2009, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu la communication aux demandeurs le 6 janvier 2015; Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 6 januari 2015;
Vu la communication à l'inspecteur des finances le 21 janvier 2015; Gelet op de mededeling aan de inspecteur van financiën op 21 januari 2015;
Vu la communication au Ministre du Budget le 21 janvier 2015; Gelet op de mededeling aan de Minister van Begroting op 21 januari
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments 2015; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 10 février 2015; op 10 februari 2015;
Vu l'urgence, motivée par le fait que le § 10 de l'article 35ter de la Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat § 10 van
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994, indique que la base de remboursement geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
des spécialités pour lesquelles une nouvelle base de remboursement a 1994, aangeeft dat de vergoedingsbasis van de specialiteiten waarvoor
été fixée avant le 1er avril 2009 sur la base des dispositions du § 1er vóór 1 april 2009 op grond van de bepalingen van § 1 van artikel 35ter
de l'article 35ter de la loi précitée, le cas échéant par van de voorgenoemde wet, een nieuwe vergoedingsbasis werd vastgesteld,
l'application de l'article 35quater de la loi précitée, ainsi que pour eventueel met toepassing van artikel 35quater van de voorgenoemde wet,
les spécialités visées à l' article 34, alinéa 1er, 5°, c), 2) de la alsook van de specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°,
loi précitée, contenant le même principe actif, est diminuée de plein c), 2) van de voorgenoemde wet, die hetzelfde werkzaam bestanddeel
droit de 6 p.c. complémentaires, et que la base de remboursement des bevatten, van rechtswege bijkomend verminderd wordt met 6 pct, en dat
spécialités pour lesquelles une nouvelle base de remboursement a été de vergoedingsbasis van de specialiteiten waarvoor vóór 1 april 2009
fixée avant le 1er avril 2009 sur la base des dispositions du § 2 ou op grond van de bepalingen van § 2 of § 2bis van artikel 35ter van de
du § 2bis de l'article 35ter de la loi précitée, est diminuée de plein voorgenoemde wet, een nieuwe vergoedingsbasis werd vastgesteld, van
droit de 3 p.c. complémentaires, et que l'entree en vigueur de ces rechtswege bijkomend verminderd wordt met 3 pct, en dat de
diminutions est le 1er mars 2015; inwerkingtreding van deze verminderingen 1 maart 2015 is;
Vu l'avis n° 57.020/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 janvier 2015, en Gelet op advies nr. 57.020/2 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le januari 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de
l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit : inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2015.

Bruxelles, le 10 février 2015. Brussel, 10 februari 2015.
Mme M. DE BLOCK . Mevr. M. DE BLOCK.
^