Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/02/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant des vacations et des indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires suppléants et aux vétérinaires de contrôle dans les postes d'inspection frontaliers. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel fixant le montant des vacations et des indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires suppléants et aux vétérinaires de contrôle dans les postes d'inspection frontaliers. - Traduction allemande Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van de vacatiën en vergoedingen aan de plaatsvervangende inspecteurs-dierenartsen en de controledierenartsen aangesteld in de grensinspectieposten. - Duitse vertaling
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
10 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel fixant le montant des vacations 10 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het
et des indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires suppléants et bedrag van de vacatiën en vergoedingen aan de plaatsvervangende
aux vétérinaires de contrôle dans les postes d'inspection frontaliers. inspecteurs-dierenartsen en de controledierenartsen aangesteld in de
- Traduction allemande grensinspectieposten. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel
l'arrêté ministériel du 10 février 1999 fixant le montant des besluit van 10 februari 1999 tot vaststelling van het bedrag van de
vacations et des indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires vacatiën en vergoedingen aan de plaatsvervangende
suppléants et aux vétérinaires de contrôle dans les postes inspecteurs-dierenartsen en de controledierenartsen aangesteld in de
d'inspection frontaliers (Moniteur belge du 22 juin 1999). grensinspectieposten (Belgisch Staatsblad van 22 juni 1999).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT
10. FEBRUAR 1999 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Betrags 10. FEBRUAR 1999 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Betrags
des Entgelts und der Entschädigungen, die den stellvertretenden des Entgelts und der Entschädigungen, die den stellvertretenden
Veterinärinspektoren und den Kontrolltierärzten bei den Veterinärinspektoren und den Kontrolltierärzten bei den
Grenzinspektionsstellen gewährt werden Grenzinspektionsstellen gewährt werden
Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren
Betriebe, Betriebe,
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit,
abgeändert durch die Gesetze vom 29. Dezember 1990, 20. Juli 1991, 6. abgeändert durch die Gesetze vom 29. Dezember 1990, 20. Juli 1991, 6.
August 1993, 21. Dezember 1994, 20. Dezember 1995 und 23. März 1998; August 1993, 21. Dezember 1994, 20. Dezember 1995 und 23. März 1998;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1926 zur Einführung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1926 zur Einführung
einer Grundordnung des Veterinärdienstes, insbesondere der Artikel 8 einer Grundordnung des Veterinärdienstes, insbesondere der Artikel 8
und 9; und 9;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung
einer allgemeinen Regelung über Fahrtkosten; einer allgemeinen Regelung über Fahrtkosten;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember 1992 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember 1992 über die
veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Kontrollen im veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Kontrollen im
innergemeinschaftlichen Handel mit bestimmten lebenden Tieren und innergemeinschaftlichen Handel mit bestimmten lebenden Tieren und
Erzeugnissen; Erzeugnissen;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember 1992 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember 1992 über die
Organisation veterinärrechtlicher Kontrollen für Tiere und bestimmte Organisation veterinärrechtlicher Kontrollen für Tiere und bestimmte
Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die aus Drittländern eingeführt Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die aus Drittländern eingeführt
werden, abgeändert in Bezug auf die Anlagen durch den Ministeriellen werden, abgeändert in Bezug auf die Anlagen durch den Ministeriellen
Erlass vom 18. Juni 1997; Erlass vom 18. Juni 1997;
Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds für Tiergesundheit und Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds für Tiergesundheit und
tierische Erzeugung; tierische Erzeugung;
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 18. November 1998; Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 18. November 1998;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 2. Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 2.
Februar 1999; Februar 1999;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die
Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989, 4. Juli 1989 und 4. August Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989, 4. Juli 1989 und 4. August
1996; 1996;
Aufgrund der Dringlichkeit; Aufgrund der Dringlichkeit;
In der Erwägung, dass der Betrag des Entgelts, das den In der Erwägung, dass der Betrag des Entgelts, das den
stellvertretenden Veterinärinspektoren und den Kontrolltierärzten bei stellvertretenden Veterinärinspektoren und den Kontrolltierärzten bei
den Grenzinspektionsstellen zu zahlen ist, seit 1989 nicht mehr den Grenzinspektionsstellen zu zahlen ist, seit 1989 nicht mehr
angepasst worden ist und folglich einer Anpassung bedarf; angepasst worden ist und folglich einer Anpassung bedarf;
In der Erwägung, dass der Betrag des Entgelts unverzüglich zu erhöhen In der Erwägung, dass der Betrag des Entgelts unverzüglich zu erhöhen
ist, damit insbesondere der Erhöhung des Indexes Rechnung getragen ist, damit insbesondere der Erhöhung des Indexes Rechnung getragen
wird, wird,
Erlässt: Erlässt:
Artikel 1 - Den stellvertretenden Veterinärinspektoren und den Artikel 1 - Den stellvertretenden Veterinärinspektoren und den
Kontrolltierärzten bei den Grenzinspektionsstellen wird ein Entgelt Kontrolltierärzten bei den Grenzinspektionsstellen wird ein Entgelt
von 615 Franken pro halbe Stunde, ohne Mehrwertsteuer, gewährt. von 615 Franken pro halbe Stunde, ohne Mehrwertsteuer, gewährt.
Eine angebrochene halbe Stunde zählt als ganze halbe Stunde. Eine angebrochene halbe Stunde zählt als ganze halbe Stunde.
Die Fahrzeit darf nicht für die Gewährung des Entgelts berücksichtigt Die Fahrzeit darf nicht für die Gewährung des Entgelts berücksichtigt
werden. werden.
Art. 2 - Die Fahrtkosten werden nach den Bestimmungen des Königlichen Art. 2 - Die Fahrtkosten werden nach den Bestimmungen des Königlichen
Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung einer allgemeinen Regelung Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung einer allgemeinen Regelung
über Fahrtkosten berechnet und vergütet. über Fahrtkosten berechnet und vergütet.
Art. 3 - Die stellvertretenden Veterinärinspektoren und die Art. 3 - Die stellvertretenden Veterinärinspektoren und die
Kontrolltierärzte bei den Grenzinspektionsstellen erstellen alle drei Kontrolltierärzte bei den Grenzinspektionsstellen erstellen alle drei
Monate eine Aufstellung des Entgelts gemäß dem vorgeschriebenen Muster Monate eine Aufstellung des Entgelts gemäß dem vorgeschriebenen Muster
und eine Rechnung. In der Rechnung führen sie die Mehrwertsteuer auf. und eine Rechnung. In der Rechnung führen sie die Mehrwertsteuer auf.
Beide Dokumente leiten sie binnen sechzig Tagen nach Quartalsende an Beide Dokumente leiten sie binnen sechzig Tagen nach Quartalsende an
den zuständigen Veterinärinspektor zur Überprüfung und Unterschrift den zuständigen Veterinärinspektor zur Überprüfung und Unterschrift
weiter. weiter.
Art. 4 - § 1 - Der Ministerielle Erlass vom 28. März 1976 zur Art. 4 - § 1 - Der Ministerielle Erlass vom 28. März 1976 zur
Festlegung des Entgelts und der Entschädigungen, die den Festlegung des Entgelts und der Entschädigungen, die den
stellvertretenden Veterinärinspektoren gewährt werden, abgeändert stellvertretenden Veterinärinspektoren gewährt werden, abgeändert
durch den Ministeriellen Erlass vom 7. September 1989, wird durch den Ministeriellen Erlass vom 7. September 1989, wird
aufgehoben. aufgehoben.
§ 2 - Der Ministerielle Erlass vom 2. März 1978 zur Festlegung des § 2 - Der Ministerielle Erlass vom 2. März 1978 zur Festlegung des
Entgeltbetrags, der den mit der Gesundheitsuntersuchung der Tiere an Entgeltbetrags, der den mit der Gesundheitsuntersuchung der Tiere an
der Grenze beauftragten zugelassenen Doktoren der Veterinärmedizin zu der Grenze beauftragten zugelassenen Doktoren der Veterinärmedizin zu
zahlen ist, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 7. zahlen ist, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 7.
September 1989, wird aufgehoben. September 1989, wird aufgehoben.
Art. 5 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 1999. Art. 5 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 1999.
Brüssel, den 10. Februar 1999 Brüssel, den 10. Februar 1999
K. PINXTEN K. PINXTEN
^