← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant des vacations et des indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires suppléants et aux vétérinaires de contrôle dans les postes d'inspection frontaliers. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel fixant le montant des vacations et des indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires suppléants et aux vétérinaires de contrôle dans les postes d'inspection frontaliers. - Traduction allemande | Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van de vacatiën en vergoedingen aan de plaatsvervangende inspecteurs-dierenartsen en de controledierenartsen aangesteld in de grensinspectieposten. - Duitse vertaling |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
10 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel fixant le montant des vacations | 10 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het |
et des indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires suppléants et | bedrag van de vacatiën en vergoedingen aan de plaatsvervangende |
aux vétérinaires de contrôle dans les postes d'inspection frontaliers. | inspecteurs-dierenartsen en de controledierenartsen aangesteld in de |
- Traduction allemande | grensinspectieposten. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 10 février 1999 fixant le montant des | besluit van 10 februari 1999 tot vaststelling van het bedrag van de |
vacations et des indemnités octroyées aux inspecteurs vétérinaires | vacatiën en vergoedingen aan de plaatsvervangende |
suppléants et aux vétérinaires de contrôle dans les postes | inspecteurs-dierenartsen en de controledierenartsen aangesteld in de |
d'inspection frontaliers (Moniteur belge du 22 juin 1999). | grensinspectieposten (Belgisch Staatsblad van 22 juni 1999). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT | MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT |
10. FEBRUAR 1999 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Betrags | 10. FEBRUAR 1999 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Betrags |
des Entgelts und der Entschädigungen, die den stellvertretenden | des Entgelts und der Entschädigungen, die den stellvertretenden |
Veterinärinspektoren und den Kontrolltierärzten bei den | Veterinärinspektoren und den Kontrolltierärzten bei den |
Grenzinspektionsstellen gewährt werden | Grenzinspektionsstellen gewährt werden |
Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren | Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren |
Betriebe, | Betriebe, |
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, | Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, |
abgeändert durch die Gesetze vom 29. Dezember 1990, 20. Juli 1991, 6. | abgeändert durch die Gesetze vom 29. Dezember 1990, 20. Juli 1991, 6. |
August 1993, 21. Dezember 1994, 20. Dezember 1995 und 23. März 1998; | August 1993, 21. Dezember 1994, 20. Dezember 1995 und 23. März 1998; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1926 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1926 zur Einführung |
einer Grundordnung des Veterinärdienstes, insbesondere der Artikel 8 | einer Grundordnung des Veterinärdienstes, insbesondere der Artikel 8 |
und 9; | und 9; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung |
einer allgemeinen Regelung über Fahrtkosten; | einer allgemeinen Regelung über Fahrtkosten; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember 1992 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember 1992 über die |
veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Kontrollen im | veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Kontrollen im |
innergemeinschaftlichen Handel mit bestimmten lebenden Tieren und | innergemeinschaftlichen Handel mit bestimmten lebenden Tieren und |
Erzeugnissen; | Erzeugnissen; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember 1992 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Dezember 1992 über die |
Organisation veterinärrechtlicher Kontrollen für Tiere und bestimmte | Organisation veterinärrechtlicher Kontrollen für Tiere und bestimmte |
Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die aus Drittländern eingeführt | Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die aus Drittländern eingeführt |
werden, abgeändert in Bezug auf die Anlagen durch den Ministeriellen | werden, abgeändert in Bezug auf die Anlagen durch den Ministeriellen |
Erlass vom 18. Juni 1997; | Erlass vom 18. Juni 1997; |
Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds für Tiergesundheit und | Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds für Tiergesundheit und |
tierische Erzeugung; | tierische Erzeugung; |
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 18. November 1998; | Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 18. November 1998; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 2. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 2. |
Februar 1999; | Februar 1999; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die |
Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989, 4. Juli 1989 und 4. August | Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989, 4. Juli 1989 und 4. August |
1996; | 1996; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass der Betrag des Entgelts, das den | In der Erwägung, dass der Betrag des Entgelts, das den |
stellvertretenden Veterinärinspektoren und den Kontrolltierärzten bei | stellvertretenden Veterinärinspektoren und den Kontrolltierärzten bei |
den Grenzinspektionsstellen zu zahlen ist, seit 1989 nicht mehr | den Grenzinspektionsstellen zu zahlen ist, seit 1989 nicht mehr |
angepasst worden ist und folglich einer Anpassung bedarf; | angepasst worden ist und folglich einer Anpassung bedarf; |
In der Erwägung, dass der Betrag des Entgelts unverzüglich zu erhöhen | In der Erwägung, dass der Betrag des Entgelts unverzüglich zu erhöhen |
ist, damit insbesondere der Erhöhung des Indexes Rechnung getragen | ist, damit insbesondere der Erhöhung des Indexes Rechnung getragen |
wird, | wird, |
Erlässt: | Erlässt: |
Artikel 1 - Den stellvertretenden Veterinärinspektoren und den | Artikel 1 - Den stellvertretenden Veterinärinspektoren und den |
Kontrolltierärzten bei den Grenzinspektionsstellen wird ein Entgelt | Kontrolltierärzten bei den Grenzinspektionsstellen wird ein Entgelt |
von 615 Franken pro halbe Stunde, ohne Mehrwertsteuer, gewährt. | von 615 Franken pro halbe Stunde, ohne Mehrwertsteuer, gewährt. |
Eine angebrochene halbe Stunde zählt als ganze halbe Stunde. | Eine angebrochene halbe Stunde zählt als ganze halbe Stunde. |
Die Fahrzeit darf nicht für die Gewährung des Entgelts berücksichtigt | Die Fahrzeit darf nicht für die Gewährung des Entgelts berücksichtigt |
werden. | werden. |
Art. 2 - Die Fahrtkosten werden nach den Bestimmungen des Königlichen | Art. 2 - Die Fahrtkosten werden nach den Bestimmungen des Königlichen |
Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung einer allgemeinen Regelung | Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung einer allgemeinen Regelung |
über Fahrtkosten berechnet und vergütet. | über Fahrtkosten berechnet und vergütet. |
Art. 3 - Die stellvertretenden Veterinärinspektoren und die | Art. 3 - Die stellvertretenden Veterinärinspektoren und die |
Kontrolltierärzte bei den Grenzinspektionsstellen erstellen alle drei | Kontrolltierärzte bei den Grenzinspektionsstellen erstellen alle drei |
Monate eine Aufstellung des Entgelts gemäß dem vorgeschriebenen Muster | Monate eine Aufstellung des Entgelts gemäß dem vorgeschriebenen Muster |
und eine Rechnung. In der Rechnung führen sie die Mehrwertsteuer auf. | und eine Rechnung. In der Rechnung führen sie die Mehrwertsteuer auf. |
Beide Dokumente leiten sie binnen sechzig Tagen nach Quartalsende an | Beide Dokumente leiten sie binnen sechzig Tagen nach Quartalsende an |
den zuständigen Veterinärinspektor zur Überprüfung und Unterschrift | den zuständigen Veterinärinspektor zur Überprüfung und Unterschrift |
weiter. | weiter. |
Art. 4 - § 1 - Der Ministerielle Erlass vom 28. März 1976 zur | Art. 4 - § 1 - Der Ministerielle Erlass vom 28. März 1976 zur |
Festlegung des Entgelts und der Entschädigungen, die den | Festlegung des Entgelts und der Entschädigungen, die den |
stellvertretenden Veterinärinspektoren gewährt werden, abgeändert | stellvertretenden Veterinärinspektoren gewährt werden, abgeändert |
durch den Ministeriellen Erlass vom 7. September 1989, wird | durch den Ministeriellen Erlass vom 7. September 1989, wird |
aufgehoben. | aufgehoben. |
§ 2 - Der Ministerielle Erlass vom 2. März 1978 zur Festlegung des | § 2 - Der Ministerielle Erlass vom 2. März 1978 zur Festlegung des |
Entgeltbetrags, der den mit der Gesundheitsuntersuchung der Tiere an | Entgeltbetrags, der den mit der Gesundheitsuntersuchung der Tiere an |
der Grenze beauftragten zugelassenen Doktoren der Veterinärmedizin zu | der Grenze beauftragten zugelassenen Doktoren der Veterinärmedizin zu |
zahlen ist, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 7. | zahlen ist, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 7. |
September 1989, wird aufgehoben. | September 1989, wird aufgehoben. |
Art. 5 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 1999. | Art. 5 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 1999. |
Brüssel, den 10. Februar 1999 | Brüssel, den 10. Februar 1999 |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |