Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 DECEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 DECEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés, les articles 3, § 6, et 10, § 2, remplacés par la loi du | gefabriceerde tabak, artikelen 3, § 6, en 10, § 2, vervangen bij de |
26 novembre 2021; | wet van 26 november 2021; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het |
tabacs manufacturés, les articles 2 et 4, remplacés par l'arrêté royal | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, artikelen 2 en 4, vervangen |
du 9 décembre 2021 ; | bij het koninklijk besluit van 9 december 2021; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
tabacs manufacturés ; | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak; |
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise du 24 mars 2021 ; | Economische Unie van 24 maart 2021; |
Vu la concertation du Comité de Ministres de l'Union économique | Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van de |
belgo-luxembourgeoise du 30 avril 2021 ; | Belgisch-Luxemburgse Economische Unie van 30 april 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 8 avril 2021 | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven |
; | op 8 april 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 juin 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, |
gegeven op 18 juni 2021; | |
Vu l'avis n° 69.744/1/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2021 en | Gelet op het advies nr. 69.744/1/V van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 27/2 de l'arrêté ministériel du 1er août |
Artikel 1.In artikel 27/2 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé en | 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, |
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 18 juillet 2013, le | laatstelijk vervangen bij het ministerieel besluit van 18 juli 2013, |
paragraphe 2 est abrogé. | wordt paragraaf 2 opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 34 du même arrêté ministériel du 1er août 1994, |
Art. 2.In artikel 34 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 |
remplacé par l'arrêté ministériel du 25 février 2016 et modifié par | augustus 1994, vervangen bij het ministerieel besluit van 25 februari |
l'arrêté ministériel du 5 décembre 2019, le paragraphe 4 est remplacé | 2016 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 december 2019, |
par ce qui suit: | wordt paragraaf 4 vervangen als volgt: |
" § 4. En ce qui concerne les tabacs manufacturés visés à l'article 2, | " § 4. Voor wat betreft de tabaksfabricaten zoals bedoeld in artikel |
§ 1er, c), deuxième tiret, de la loi, l'opérateur économique appose | 2, § 1, c), tweede streepje, van de wet, brengt de marktdeelnemer op |
sur le signe fiscal belge un caractère "?" qui renvoie à cette sorte | het Belgische fiscale kenteken zelf het karakter "?" aan dat verwijst |
spécifique de tabac manufacturé; les modalités d'application relatives | naar deze specifieke soort van tabaksfabricaat; de |
à ce caractère sont fixées par l'administrateur général.". | toepassingsmodaliteiten met betrekking tot dit karakter worden |
vastgesteld door de administrateur-generaal.". | |
Art. 3.L'article 35 du même arrêté ministériel du 1er août 1994, |
Art. 3.Artikel 35 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 5 décembre 2019 | 1994, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 december |
est remplacé par ce qui suit : | 2019, wordt vervangen als volgt: |
"Pour obtenir des signes fiscaux, l'opérateur économique introduit la | "Om fiscale kentekens te bekomen voert de marktdeelnemer de bestelling |
commande dans le système électronique GestTab au moins 10 jours | in in het elektronisch systeem GestTab ten minste 10 werkdagen voor de |
ouvrables avant la date souhaitée par l'opérateur économique pour la | door de marktdeelnemer gewenste datum van levering van de fiscale |
livraison des signes fiscaux. ". | kentekens.". |
Art. 4.L'article 89 du même arrêté ministériel du 1er août 1994, |
Art. 4.Artikel 89 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus |
remplacé en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 18 juillet 2013, | 1994, laatstelijk vervangen bij het ministerieel besluit van 18 juli |
l'article 89/1 du même arrêté ministériel du 1er août 1994, inséré par | 2013, artikel 89/1 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus |
l'arrêté ministériel du 18 juillet 2013, l'article 89/2 du même arrêté | 1994, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 18 juli 2013, artikel |
ministériel du 1er août 1994, inséré par l'arrêté ministériel du 18 | 89/2 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, ingevoegd |
bij het ministerieel besluit van 18 juli 2013 en vervangen bij het | |
juillet 2013 et remplacé par l'arrêté ministériel du 24 février 2016, | ministerieel besluit van 24 februari 2016, en artikel 89/3 van |
et l'article 89/3 du même arrêté ministériel du 1er août 1994, inséré | hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, ingevoegd bij het |
par l'arrêté ministériel du 18 juillet 2013, sont abrogés. | ministerieel besluit van 18 juli 2013, worden opgeheven. |
Art. 5.Dans le titre VII du même arrêté ministériel du 1er août 1994, |
Art. 5.In titel VII van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus |
le chapitre VIII, comportant les articles 95 et 95/1, inséré par | 1994 wordt hoofdstuk VIII, die de artikelen 95 en 95/1 bevat, |
l'arrêté ministériel du 18 juillet 2013, est abrogé. | ingevoegd bij het ministerieel besluit van 18 juli 2013, opgeheven. |
Art. 6.Dans ce même arrêté ministériel du 1er août 1994, les annexes |
Art. 6.In hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994 worden |
XI et XII, insérés par l'arrêté ministériel du 18 juillet 2013, sont | de bijlagen XI en XII, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 18 |
abrogés. | juli 2013, opgeheven. |
Bruxelles, le 10 décembre 2021. | Brussel, 10 december 2021. |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |