← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la détention, au transport et au port d'armement par les agents d'unités spéciales d'intervention étrangères "
Arrêté ministériel relatif à la détention, au transport et au port d'armement par les agents d'unités spéciales d'intervention étrangères | Ministerieel besluit betreffende het voorhanden hebben, het vervoeren en het dragen van bewapening door agenten van buitenlandse speciale interventie-eenheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel relatif à la détention, au transport et au port d'armement par les agents d'unités spéciales d'intervention étrangères La Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit betreffende het voorhanden hebben, het vervoeren en het dragen van bewapening door agenten van buitenlandse speciale interventie-eenheden De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et | Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en |
individuelles avec des armes, l'article 27, § 1er, alinéa 3 ; | individuele activiteiten met wapens, artikel 27, § 1, derde lid; |
Vu l'article 2, alinéa 7, de l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à | Gelet op artikel 2, zevende lid, van het koninklijk besluit van 26 |
juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens | |
la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de | door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, |
la force publique, comme remplacé par l'arrêté royal du 16 juillet 2019 ; | zoals vervangen door het koninklijk besluit van 16 juli 2019; |
Considérant la loi du 19 juillet 2018 modifiant des dispositions | Overwegende de wet van 19 juli 2018 tot wijziging van diverse |
diverses relatives aux services de police et relatif aux institutions | bepalingen die betrekking hebben op de politiediensten en betreffende |
romaines ; | de Romeinse instellingen; |
Vu l'avis 67.936/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2020, en | Gelet op het advies 67.936/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. En application de l'arrêté royal du 26 juin 2002 | Enig artikel. In uitvoering van het koninklijk besluit van 26 juni |
relatif à la détention et au port d'armes par les services de | 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door |
l'autorité ou de la force publique, et en particulier l'article 1er, | de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, |
13°, et l'article 2, alinéa 7, les agents d'unités spéciales | inzonderheid artikel 1, 13° en artikel 2, zevende lid, mogen de |
d'intervention étrangères visés à l'article 22, 1°, de la loi du 19 | agenten van buitenlandse speciale interventie-eenheden omschreven in |
juillet 2018 modifiant des dispositions diverses relatives aux | artikel 22, 1° van de wet van 19 juli 2018 tot wijziging van diverse |
services de police et relatif aux institutions romaines peuvent | bepalingen die betrekking hebben op de politiediensten en betreffende |
détenir et transporter les armes et les munitions faisant partie de | de Romeinse instellingen de wapens en munitie toebehorende tot de in |
l'équipement réglementaire dans leur pays d'origine sur le territoire | hun land van herkomst reglementaire uitrusting voorhanden hebben en |
belge dans le cadre de missions de police définies dans la loi | vervoeren op Belgisch grondgebied in het kader van politieopdrachten |
susvisée. Ils ne peuvent toutefois porter que les armes et les | omschreven in de voormelde wet. Ze mogen evenwel slechts die wapens en |
munitions qu'ils sont autorisés à utiliser conformément à l'article | munitie dragen die zij mogen gebruiken overeenkomstig artikel 27, § 1, |
27, § 1er, alinéa 2, de la loi précitée. | tweede lid, van bovenvermelde wet. |
Bruxelles, le 10 décembre 2020. | Brussel, 10 december 2020. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |