Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/12/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
10 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 10 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche ; visserijbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par l'arrêté ministériel du 6 février 2014, 11 avril 2014, 15 in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 februari 2014,
mai 2014, 20 juin 2014, 27 août 2014, 27 octobre 2014 et 10 novembre 11 april 2014, 15 mei 2014, 20 juni 2014, 27 augustus 2014, 27 oktober
2014 en 10 november 2014;
2014 ; Vu le Règlement (UE) n° 43/2014 du Conseil du 20 janvier 2014 établissant, pour 2014, les possibilités de pêche dans les eaux de l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eux n'appartenant pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords internationaux ; Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° 423/2004 ; Gelet op de verordening (EU) nr. 43/2014 van de Raad van 20 januari 2014 tot vaststelling voor 2014, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren; Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004;
Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 Gelet op verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007
établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol-
exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ; en tongbestanden in de Noordzee;
Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, te gaan en te beëindigen, tot wijziging van verordeningen (EEG) nr.
modifiant les Règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
n° 601/2004 et abrogeant les Règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
1447/1999 ; Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
garanderen, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
Règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
(CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les Règlements (CE) n° en tot intrekking van verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2014 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2014 vangstbeperkingen moesten
pêche devaient être fixées afin d'étaler les débarquements, il était worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden en er bijgevolg zonder
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de verwijl behoudsmaatregelen moesten worden getroffen om de door de EU
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE ; toegestane vangsten niet te overschrijden;
Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa Overwegende het advies dat de Quotacommissie op haar zitting van 5
séance du 5 décembre 2014 ; december 2014 heeft geformuleerd;
Considérant que les disponibilités de plie en Mer du Nord sont Overwegende dat het quotum van Noordzeeschol momenteel voor 84% is
utilisée pour 84%, qu'il existe une demande commerciale pour des plies benut, dat er een gezonde vraag is naar de schol, dat er nog voldoende
et que les quantités allouées aux navires pour la période du 1er toegewezen hoeveelheden schol op vaartuigniveau voor de periode 1
novembre 2014 jusqu'au 10 décembre 2014 restent disponibles, november 2014 tot 10 december 2014 beschikbaar zijn,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 15, § 2, de l'arrêté ministériel du 18

Article 1er. In het artikel 15, § 2, van het ministerieel besluit van
décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het
conservation des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële
ministériels des 20 juin 2014, 27 octobre 2014 et 10 novembre 2014, besluiten van 20 juni 2014, 27 oktober 2014 en 10 november 2014,
les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 2, les mots "10 décembre" sont remplacés par les mots 1° in het tweede lid worden de woorden "10 december" vervangen door de
"17 décembre" ; woorden "17 december";
2° dans l'alinéa 3, les mots "11 décembre" sont remplacés par les mots 2° in het derde lid worden de woorden "11 december" vervangen door de
"18 décembre" ; woorden "18 december";
3° dans l'alinéa 4, les mots "10 décembre" sont remplacés par les mots 3° in het vierde lid worden de woorden "10 december" vervangen door de
"17 décembre". woorden "17 december".

Art. 2.A l'article 15, § 3, du même arrêté, les modifications

Art. 2.In het artikel 15, § 3, van hetzelfde besluit, worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 3, les mots "10 décembre" sont remplacés par les mots 1° in het derde lid worden de woorden "10 december" vervangen door de
"17 décembre" ; woorden "17 december";
2° dans l'alinéa 4, les mots "11 décembre" sont remplacés par les mots 2° in het vierde lid worden de woorden "11 december" vervangen door de
"18 décembre". woorden "18 december".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 décembre 2014 et

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 10 december 2014 en houdt op

cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015. van kracht te zijn op 1 januari 2015.
Bruxelles, le 10 décembre 2014. Brussel, 10 december 2014.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^