← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
10 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 10 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par | ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de |
la Bibliothèque royale de Belgique | tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België |
La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans | van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren |
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, |
les articles 5, 7° et 46, § 1er; | als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikelen 5, 7° en 46, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour les | Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling |
prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique modifié | van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke |
par les arrêtés ministériels du 7 juillet 2005 et du 13 décembre 2012; | Bibliotheek van België gewijzigd bij ministeriele besluiten van 7 juli 2005 en van 13 december 2012; |
Vu la proposition de la Commission de gestion de la Bibliothèque | Gelet op het voorstel van de Beheerscommissie van de Koninklijke |
royale de Belgique, formulée le 18 juin 2014; | Bibliotheek van België, geformuleerd op 18 juni 2014; |
Considérant qu'il y a lieu de fixer le montant de la participation aux | Overwegende dat het bedrag van de bijdrage in de kosten van de |
frais des concerts de midi organisés par la Bibliothèque royale de | middagconcerten georganiseerd door de Koninklijke Bibliotheek van |
Belgique dans le cadre de la mise en valeur de ses Trésors musicaux; | België in het kader van de waardering van zijn Muzikale schatten |
dienen vastgesteld te worden; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2014, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant |
Artikel 1.In de bijlage van het ministerieel besluit van 23 maart |
les tarifs pour les prestations effectuées par la Bibliothèque royale | 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de |
de Belgique, il est ajouté une rubrique E rédigée comme suit : | Koninklijke Bibliotheek van België wordt een rubriek E ingevoegd, luidende : |
« E. Trésors musicaux de la Bibliothèque royale de Belgique | "E. Muzikale schatten uit de Koninklijke Bibliotheek van België |
Participation aux frais des concerts de midi (programme compris) EUR | Bijdrage in de kosten van de middagconcerten (programma inbegrepen) |
5,00 » | EUR 5,00" |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2014. |
Art. 3.Le président du Service public fédéral de programmation |
Art. 3.De voorzitter van de programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 10 décembre 2014. | besluit. Brussel, 10 december 2014. |
Mme E. SLEURS | Mevr. E. SLEURS |