Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 novembre 2011 nommant les membres de la Commission de recours pour l'enseignement de promotion sociale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 november 2011 tot benoeming van de leden van de Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 10 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 30 novembre 2011 nommant les membres de la Commission de recours | ministerieel besluit van 30 november 2011 tot benoeming van de leden |
pour l'enseignement de promotion sociale | van de Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
sociale, l'article 123quater, § 2, alinéas 1er et 4; | onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 123quater, § |
2, eerste en vierde lid; | |
Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au service général de | Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene |
l'inspection, au service de conseil et de soutien pédagogiques de | inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding |
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux cellules de | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen |
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par | voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
la Communauté française et au statut des membres du personnel du | Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de |
service général de l'inspection et des conseillers pédagogiques, | personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische |
l'article 7, § 1er, 7° ; | adviseurs, artikel 7, § 1, 7° ; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
2002 portant création du Conseil de coordination et des Conseils de | november 2002 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden |
zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté | voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, |
française, l'article 3, 9); | artikel 3, 9); |
Vu l'arrêté ministériel du 30 novembre 2011 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 30 november 2011 tot benoeming |
Commission de recours pour l'enseignement de promotion sociale; | van de leden van de Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu la proposition du 29 octobre 2013 de Monsieur Didier LETURCQ, | Gelet op het voorstel van 29 oktober 2013 van de heer Didier LETURCQ, |
Directeur général adjoint, Président du Conseil de coordination de | Adjunct-Directeur-generaal, Voorzitter van de Coördinatieraad voor het |
l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté | onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse |
française, de nommer Madame Françoise DELATTRE, Chargée de mission, | Gemeenschap, om Mevr. Françoise DELATTRE, Opdrachthouder, tot eerste |
comme première suppléante; | plaatsvervangend lid te benoemen; |
Vu la proposition du 12 novembre 2013 de Madame Chantal KAUFMANN, | Gelet op het voorstel van 12 november 2013 van Mevr. Chantal KAUFMANN, |
Directrice générale, de nommer Madame Laurence PIETERS, Attachée comme | Directeur-generaal, om Mevr. Laurence PIETERS, Attachée, tot eerste |
première suppléante ainsi que Mr Jean HANNECART, Attaché, comme second | plaatsvervangend lid te benoemen en om de heer Jean HANNECART, |
suppléant. | Attaché, tot tweede plaatsvervangend lid te benoemen. |
Considérant qu'il y a lieu d'assurer la continuité du service public; | Overwegende dat er voor de continuïteit van de openbare dienst gezorgd |
dient te worden; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3, 1°, deuxième tiret de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In artikel 3, 1°, tweede streepje, van het ministerieel |
nommant les membres de la Commission de recours pour l'enseignement de | besluit van 30 november 2011 tot benoeming van de leden van de |
promotion sociale du 30 novembre 2011, les mots « - première | Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie, worden de |
suppléante : Mme Josiane KOECK-SEFE, directrice de l'Institut | woorden « - eerste plaatsvervangster : Mevr. Josiane KOECK-SEFE, |
d'enseignement de promotion sociale de la Communauté française de | directrice van het "Institut d'enseignement de promotion sociale de la |
Namur-Cadets » sont remplacés par les mots : « - première suppléante : | Communauté française de Namur-Cadets » vervangen door de woorden « - |
Mme Françoise DELATTRE, Chargée de Mission auprès du Conseil de | eerste plaatsvervangster : Mevr. Françoise DELATTRE, Opdrachtouder van |
Coordination de l'Enseignement de Promotion sociale de la Fédération | de Coördinatieraad voor het Onderwijs voor sociale promotie van de |
Wallonie-Bruxelles ». | Federatie Wallonië-Brussel ». |
Art. 2.A l'article 5, troisième tiret de l'arrêté ministériel nommant |
Art. 2.In artikel 5, derde streepje van het ministerieel besluit van |
les membres de la Commission de recours pour l'enseignement de | 30 november 2011 tot benoeming van de leden van de Beroepscommissie |
promotion sociale du 30 novembre 2011, les mots « - premier suppléant | voor het onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « - eerste |
: M. Jean HANNECART, Attaché; » sont remplacés par les mots « - | plaatsvervanger : de heer Jean HANNECART, Attaché; » vervangen door de |
première suppléante : Mme Laurence PIETERS, Attachée; ». | woorden « - eerste plaatsvervangster : Mevr. Laurence PIETERS, Attachée; ». |
Art. 3.A l'article 5, quatrième tiret de l'arrêté ministériel nommant |
Art. 3.In artikel 5, vierde streepje, van het ministerieel besluit |
les membres de la Commission de recours pour l'enseignement de | van 30 november 2011 tot benoeming van de leden van de |
Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie, worden de | |
promotion sociale du 30 novembre 2011, les mots « - deuxième suppléant | woorden « - tweede plaatsvervanger : de heer Olivier DATH, ambtenaar |
: M. Olivier DATH, employé de niveau 1. » sont remplacés par les mots | van niveau 1. » vervangen door de woorden « - tweede plaatsvervanger : |
« - deuxième suppléant : M. Jean HANNECART, Attaché. ». | de heer Jean HANNECART, Attaché. ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée |
wordt. Art. 5.De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 décembre 2013. | Brussel, 10 december 2013. |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |