Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/12/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SPRL Art du Propre en tant qu'entreprise d'insertion "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SPRL Art du Propre en tant qu'entreprise d'insertion Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Kunst van Eigen BVBA als inschakelingsonderneming
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SPRL Art du Propre en tant qu'entreprise d'insertion Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Kunst van Eigen BVBA als inschakelingsonderneming De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
des entreprises d'insertion; van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 24°; gewijzigd, artikel 5, 24°;
Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor
de l'économie sociale, donné le 19 novembre 2008; de sociale economie, gegeven op 19 november 2008;
Overwegende dat de erkenning als inschakelingsonderneming krachtens
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 artikel 8 van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de
en tant qu'entreprise d'insertion ne peut être accordé qu'après avis ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen
de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; slechts kan worden gegeven na advies van het overlegplatform voor de
Considérant que l'insertion et la réinsertion socioprofessionnelle de personnes peu qualifiées au moyen d'un encadrement, d'un accompagnement et de formations ne constitue qu'un pilier de l'économie plurielle, à côté d'autres; Considérant que nonante-neuf pourcents des parts sociales qui représentent le capital social se trouvent entre les mains d'une seule personne, notamment le gérant, en vertu des statuts de la SPRL Art du Propre; considérant que cela n'est pas conciliable avec un autre pilier de l'économie plurielle, à savoir le processus démocratique de décision; Considérant que le processus démocratique de décision présuppose que les décisions prises sont de décisions collectives; que la participation aux décisions prises par et pour l'entreprise ne peut découler de la propriété d'un capital, encore moins être proportionnelle à celle-ci; sociale economie; Overwegende dat de socio-professionele inschakeling en herinschakeling van laaggeschoolde personen aan de hand van een omkadering, een begeleiding en opleidingen slechts een pijler is van de meerwaardeneconomie, naast andere; Overwegende dat negenennegentig percent van de maatschappelijke aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen krachtens de statuten van Kunst van Eigen BVBA in handen is van een enkele persoon, met name de zaakvoerder; overwegende dat zulks onverenigbaar is met een andere pijler van de meerwaardeneconomie, te weten het democratisch beslissingsproces; Overwegende dat het democratisch beslissingsproces veronderstelt dat de genomen beslissingen collectieve beslissingen zijn; dat de deelname in de beslissingen die worden genomen door en voor de onderneming niet afhankelijk is van de eigendom van kapitaal, noch er proportioneel van afhankelijk is;
Considérant que l'article 5, 8°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 Overwegende dat artikel 5, 8°, van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, selon lequel initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
une entreprise doit favoriser la participation des travailleurs aux inschakelingsondernemingen, volgens hetwelk een onderneming de
décisions de l'entreprise afin de pouvoir être agréée en tant medezeggenschap van de werknemers dient te bevorderen teneinde erkend
qu'entreprise d'insertion, transpose entre autres ledit principe te kunnen worden als inschakelingsonderneming, onder meer gezegd
fondamental en droit; basisbeginsel in rechte omzet;
Considérant la circonstance que la quasi-totalité des parts sociales Overwegende dat de omstandigheid volgens dewelke nagenoeg het geheel
sont concentrées chez le gérant, ce qui constitue plutôt une van de maatschappelijke aandelen geconcentreerd zijn bij de
contre-indication qu'une indication du respect de la condition de zaakvoerder, veeleer een tegenaanwijzing dan wel een aanwijzing is
prendre des mesures promouvant la participation des travailleurs; voor de vervulling van de voorwaarde om maatregelen ter bevordering
Considérant qu'il ressort de la demande d'agrément introduite auprès van de medezeggenschap van de werknemers te nemen;
de l'Administration compétente que les mesures proposées visant à Overwegende dat uit de bij het bevoegde Bestuur ingediende aanvraag
promouvoir la participation des travailleurs aux décisions ne tot erkenning blijkt dat de voorgestelde maatregelen ter bevordering
constituent d'aucune façon une participation dans le processus de van de medezeggenschap van de werknemers geen medezeggenschap op deze
prise de décision relatif aux choix stratégiques qui sont opérés par of gene wijze zijn in het beslissingsproces bij de beleidskeuzes die
l'entreprise, mais concernent d'une part le respect des conditions de gemaakt worden door de onderneming, maar enerzijds de naleving van de
travail et le règlement du travail, ce qui relève d'une obligation arbeidsvoorwaarden en het arbeidsreglement betreffen, hetgeen een
légale qui s'applique automatiquement à tous les employeurs, et wettelijke verplichting is die werktuiglijk voor elke werkgever geldt,
d'autre part la présentation aux clients et l'implication dans la en anderzijds de kennismaking met de klanten en de betrokkenheid bij
rédaction de la publicité, ce qui indique certes qu'il y a une het opmaken van de reclame betreffen, wat weliswaar wijst op een
implication, mais ne suffit pas en soi pour pouvoir être considéré betrokkenheid, maar op zich niet volstaat als deelname in het
comme une participation conformément aux principes fondamentaux de beslissingsproces volgens de basisbeginselen van de
l'économie plurielle; meerwaardeneconomie;
Considérant que, par conséquent, la société ne répond pas aux Overwegende dat de vennootschap bijgevolg niet aan de
conditions d'agrément, erkenningsvoorwaarden voldoet,
Arrête : Besluit :
Article unique. La société privée à responsabilité limitée Art du Enig artikel. De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Propre SPRL n'est pas agréée en tant qu'entreprise d'insertion. Kunst van Eigen BVBA wordt niet erkend als inschakelingsonderneming.
Bruxelles, le 10 décembre 2008. Brussel, 10 december 2008.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique et de la Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek,
Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^