← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 novembre 2004 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention, de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 novembre 2004 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention, de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 november 2004 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
10 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 10 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 5 novembre 2004 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention, de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | ministerieel besluit van 5 november 2004 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
§ § 1er et 2, insérés par la loi du 10 août 2001; | 1994, inzonderheid op artikel 35bis, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot | |
tel qu'il a été modifié à ce jour; | op heden gewijzigd; |
Vu la loi du 5 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la spécialité FACTEUR VII HUMAIN CONCENTRE DCF-Croix | Overwegende dat de specialiteit GECONCENTREERDE MENSELIJKE FAKTOR VII |
CAF-Rode Kruis ten gevolge van een materiële vergissing ten onrechte | |
Rouge a été, suite à une erreur matérielle, supprimée indûment de la | werd geschrapt uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische |
liste des spécialités pharmaceutiques remboursables et que cette | specialiteiten en dat deze vergissing zo snel mogelijk rechtgezet moet |
erreur doit être rectifiée le plus vite possible afin de permettre de | worden teneinde de continuïteit van de vergoedbaarheid van de |
garantir la continuité du remboursement de la spécialité concernée, | betrokken specialiteit te garanderen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 5 novembre 2004 modifiant la |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 5 november 2004 tot |
liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les | wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 |
procédures, délais et conditions en matière d'intervention, de | december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, à l'article 1er, 3°, 11), la spécialité | farmaceutische specialiteiten, wordt de volgende specialiteit |
suivante est supprimée : | geschrapt uit artikel 1, 3°, 11) : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Bruxelles, le 10 décembre 2004. | Brussel, 10 december 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE. |