Arrêté ministériel relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie | Ministerieel besluit betreffende de modaliteiten en de procedure voor toekenning van de premies ter bevordering van rationeel energiegebruik |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende de modaliteiten en de procedure voor toekenning van de premies ter bevordering van rationeel energiegebruik De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gezien het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de |
régional de l'électricité; | gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gezien het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van |
régional du gaz, notamment l'article 37 ; | de gewestelijke gasmarkt, meer bepaald artikel 37; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif aux | Gezien het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 |
obligations de service public dans le marché de l'électricité, | betreffende de verplichtingen van openbare dienstverlening op de |
notamment l'article 7, 2o; | elektriciteitsmarkt, meer bepaald artikel 7, 2o; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 approuvant le | Gezien de beslissing van de Waalse Regering van 10 juli 2003 waarbij |
programme d'actions relatif au Fonds Energie; | het actieprogramma betreffende het Energiefonds is goedgekeurd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 octobre 2003; | Gezien het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 22 oktober 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2003; | Gezien het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 24 oktober |
Vu l'urgence motivée par le souci d'éviter toute interruption dans | 2003; Gezien de dringendheid ingegeven door de bezorgdheid om elke |
l'octroi des primes à l'utilisation rationnelle de l'énergie aux | onderbreking in de toekenning van de premies voor rationeel |
energiegebruik aan particulieren en ondernemingen te vermijden; gezien | |
particuliers et entreprises; vu la dissolution du Comité de Contrôle | de ontbinding van het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas |
de l'Electricité et du Gaz en date du 30 juin 2003 et la suppression | op datum van 30 juni 2003 en de opheffing van het programma van |
du programme de mesures URE des intercommunales à partir du 1er | REG-maatregelen van de intercommunales vanaf 1 januari 2004; |
janvier 2004; | |
Vu l'avis 36.062/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2003, en | Gezien het advies 36.062/4 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2o des lois coordonnées sur | november 2003, in toepassing van artikel 84, alinea 1, 2N, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la | Gezien het advies van de Conseil supérieur des villes, communes et |
Région wallonne, donné le 5 décembre 2003, Arrête : | provinces de la Région wallonne, gegeven op 5 december 2003; |
Titre Ier. - Définitions | Titel I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden |
d'entendre par : | verstaan onder : |
1o) administration : la Direction générale des Technologies, de la | 1o) Administratie : De Algemene Directie voor Technologieën, Onderzoek |
Recherche et de l'Energie du Ministère de la Région wallonne ; | en Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest; |
2o) demandeur : toute personne physique ayant un droit réel sur | 2o) Aanvrager : elke natuurlijke persoon die een reëel recht heeft op |
l'habitation considérée (propriétaire, copropriétaire, usufruitier, | de betrokken woning (eigenaar, mede-eigenaar, vruchtgebruiker, naakte |
nu-propriétaire,...) ou locataire de celle-ci ainsi que toute personne | eigenaar,...) of de huurder van deze woning evenals elke rechtspersoon |
morale ayant un siège d'exploitation, siège social, principal | die een bedrijfszetel, maatschappelijke zetel, hoofdvestiging, |
établissement ou siège de direction ou d'administration en région | directie- of administratieve zetel in het Waals Gewest heeft en die |
wallonne qui introduit une demande de prime(s); | een aanvraag voor premies indient; |
3o) habitation : immeuble ou partie d'immeuble situé en région | 3o) Woning : gebouw of gedeelte van een gebouw gelegen in het Waals |
wallonne tel que, notamment, la maison unifamiliale, l'appartement ou | Gewest, met name een eengezinswoning, een appartement of een studio |
le studio qui, de par sa nature, est normalement destiné à être habité | die door hun aard normaal bestemd zijn om te worden bewoond door één |
par une ou plusieurs personnes; | of meerdere personen; |
4o) habitation existante : habitation dont le permis de bâtir a été | 4o) Bestaande woning : woning waarvoor de bouwvergunning is toegekend |
octroyé avant le 1er décembre 1996; | vóór 1 december 1996; |
5o) rénovation : travaux réalisés dans une habitation existante. | 5o) Renovatie : werken uitgevoerd in een bestaande woning. |
Titre II. - Primes octroyées aux personnes physiques | Titel II. - Premies toegekend aan natuurlijke personen |
CHAPITRE Ier. - Actions éligibles | HOOFDSTUK I. - In aanmerking komende acties |
Section 1re - Achat d'appareils électro-ménagers | Sectie 1 . - Aankoop van elektrische huishoudtoestellen |
Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
Art. 2.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont | aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de |
définies comme suit : | toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : |
§ 1er. Une prime de 100 euro est octroyée à l'achat d'un réfrigérateur | § 1. Een premie van 100 euro wordt toegekend bij aankoop van een |
(y compris combiné) ou congélateur à usage ménager de classe A, comme | koelkast (ook combinatiemodel) of een diepvriezer voor huishoudelijk |
visé dans l'arrêté ministériel du 20 novembre 1996 portant application | gebruik van klasse A, zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 20 |
de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la | november 1996 in toepassing van het koninklijk besluit van 10 november |
consommation des appareils domestiques en énergie et en autres | 1996 betreffende de aanduiding van het verbruik van huishoudtoestellen |
ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives | inzake energie en andere hulpbronnen door middel van etikettering en |
aux produits, qui présente un indice d'efficacité énergétique | eenvormige informatie betreffende de producten, die een |
inférieur à 42. | energie-efficiëntie-index heeft van minder dan 42. |
§ 2. Une prime de 100 euro est octroyée à l'achat d'un lave-linge de | § 2. Een premie van 100 euro wordt toegekend bij aankoop van een |
classe AAA, conformément à la classification établie par l'arrêté | wasmachine van klasse AAA conform de classificatie opgesteld door het |
ministériel du 1er décembre 1998 portant application de l'arrêté royal | ministerieel besluit van 1 december 1998 in toepassing van het |
du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la consommation des | koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de aanduiding van |
appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie | het verbruik van huishoudtoestellen inzake energie en andere |
d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits en ce | hulpbronnen door middel van etikettering en eenvormige informatie |
qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des machines à | betreffende de producten, wat betreft de aanduiding van het |
laver le linge domestiques. | energieverbruik van huishoudelijke wasmachines. |
§ 3. Une prime de 10 euro est octroyée à l'achat de minimum cinq | § 3. Een premie van 10 euro wordt toegekend bij aankoop van minstens |
ampoules fluocompactes d'une puissance maximale de 20 W de classe A, | vijf fluocompacte gloeilampen met een maximumvermogen van 20 W, klasse |
conformément à la classification établie par l'arrêté ministériel du 1er | A, conform de classificatie opgesteld door het ministerieel besluit |
décembre 1999 portant application de l'arrêté royal du 10 novembre | van 1 december 1998 in toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
1996 concernant l'indication de la consommation des appareils | november 1996 betreffende de aanduiding van het verbruik van |
domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage | huishoudtoestellen inzake energie en andere hulpbronnen door middel |
et d'informations uniformes relatives aux produits en ce qui concerne | van etikettering en eenvormige informatie betreffende de producten, |
l'indication de la consommation d'énergie des lampes domestiques et | wat betreft de aanduiding van het energieverbruik van huishoudelijke |
dont les caractéristiques précisent une durée de vie supérieure ou | lampen en waarvan de productkenmerken een levensduur van meer dan of |
égale à 8.000 heures. Le prix global d'achat des ces ampoules doit | gelijk aan 8.000 uur vermelden. De totale aankoopprijs van deze |
être supérieur à 10 euro TVA comprise. | gloeilampen moet hoger zijn dan 10 euro BTW inbegrepen. |
Section 2 - Travaux d'isolation | Sectie 2 . - Isolatiewerkzaamheden |
Art. 3.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
Art. 3.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont | aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de |
définies comme suit : | toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : |
§ 1er. En rénovation : | § 1. Voor renovatie, |
1o une prime de 5 euro par m2 de surface isolée est octroyée à | 1o Een premie van 5 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte wordt |
l'isolation thermique du toit ou des combles réalisée par un | toegekend voor de thermische isolatie van het dak of het dakgebinte |
entrepreneur enregistré au moyen d'un isolant possédant un coefficient | uitgevoerd door een geregistreerd aannemer met een isolatiemateriaal |
dat een thermische weerstandscoëfficiënt R heeft van meer dan of | |
de résistance thermique, R, supérieur ou égal à 3 m2K/W. Ce | gelijk aan 3 m2 K/W. Deze thermische weerstandscoëfficiënt R wordt |
coefficient de résistance thermique, R, s'obtient en divisant | |
l'épaisseur de l'isolant, d (m), par la conductivité thermique du | verkregen door de dikte van het isolatiemateriaal, d (m), te delen |
matériau, l; (W/mK). | door de thermische geleidbaarheid van het materiaal, l; (W/mK). |
Si le demandeur exécute lui-même les travaux, la prime est limitée à 2 euro par m2 de surface isolée. | Als de aanvrager de werken zelf uitvoert, wordt de premie beperkt tot 2 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte. |
Le montant maximal de la prime ne peut excéder 600 euro par habitation | Het maximumbedrag van de premie is beperkt tot 600 euro per woning en |
et par année; | per jaar. |
2o une prime de 10 euro par m2 de surface isolée est octroyée à | 2o Een premie van 10 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte wordt |
l'isolation thermique des murs en contact avec l'ambiance extérieure | toegekend voor de thermische isolatie van de muren die in contact |
ou un espace non chauffé ou non à l'abri du gel, réalisée par un | staan met de buitenlucht of een niet verwarmde of niet tegen vorst |
entrepreneur enregistré, au moyen d'un isolant permettant d'atteindre | beschermde ruimte, uitgevoerd door een geregistreerd aannemer met een |
un coefficient global de transmission de la paroi, U inférieur à 0,6 | isolatiemateriaal waarmee een totale transmissiecoëfficiënt U van de |
W/m2K. | wand bereikt kan worden van minder dan 0,6 W/m2K. |
Le montant maximal de la prime ne peut excéder 600 euro par habitation | Het maximumbedrag van de premie is beperkt tot 600 euro per woning en |
et par année; | per jaar. |
3o une prime de 10 euro par m2 de surface isolée est octroyée à | 3o Een premie van 10 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte wordt |
l'isolation thermique des planchers, réalisée par un entrepreneur | toegekend voor de thermische isolatie van vloeren, uitgevoerd door een |
enregistré, au moyen d'un isolant permettant d'atteindre un | geregistreerd aannemer met een isolatiemateriaal waarmee een totale |
coefficient global de transmission du plancher, U inférieur à 0,6 W/m2K. | transmissiecoëfficiënt U van de vloer bereikt kan worden van minder dan 0,6 W/m2K. |
Le montant maximal de la prime ne peut excéder 600 euro par habitation | Het maximumbedrag van de premie is beperkt tot 600 euro per woning en |
et par année; | per jaar. |
4o les primes visées aux points 2o et 3o ne seront octroyées qu'après | 4o De premies bedoeld in de punten 2o en 3o zullen slechts worden |
réalisation d'un audit énergétique, conformément à la procédure | toegekend na uitvoering van een energieaudit conform de procedure |
mentionnée à l'article 5. L'audit énergétique doit confirmer la | vermeld in artikel 5. |
pertinence de l'isolation des parois visées aux points 2o et 3o et, le | |
cas échéant, indiquer la valeur du coefficient de résistance thermique | |
R du matériau à placer pour que la paroi respecte le coefficient | |
global de transmission de la paroi, Umax ou kmax, prévu aux points 2o | |
et 3o; 5o une prime de 20 euro par m2 de vitrage est octroyée pour le | 5o Een premie van 20 euro per m2 ruitoppervlakte wordt toegekend voor |
remplacement du simple vitrage par du double vitrage à haut rendement | de vervanging van enkele ruiten door dubbele ruiten met hoog rendement |
permettant d'atteindre un coefficient global de transmission, à savoir | waarmeer een totale transmissiecoëfficiënt U, voor raamlijsten en |
châssis et vitrage U inférieur ou égal à 2,0 W/m2K. Les travaux | ruiten samen, bereikt kan worden van minder dan of gelijk aan 2,0 W/m2K. |
doivent être exécutés par un entrepreneur enregistré. | De werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een geregistreerd |
Le montant maximal de la prime ne peut excéder 600 euro par habitation | aannemer. Het maximumbedrag van de premie is beperkt tot 600 euro per woning en |
et par année; | per jaar. |
6o les montants des primes visées aux points 1o à 3o et 5o sont | 6o De bedragen van de premies bedoeld in de punten 1o tot 3o en 5o |
majorés de 25 % pour les demandeurs dont l'habitation est raccordée au | worden vermeerderd met 25 % voor de aanvragers van wie de woning |
réseau de gaz naturel. | aangesloten is op het aardgasnet. |
§ 2. Pour les logements neufs : une prime de 1000 euro est octroyée | § 2. Voor nieuwe woningen : |
lorsque le niveau d'isolation thermique globale K de l'habitation est | Een premie van 1.000 euro wordt toegekend wanneer het totale niveau |
inférieur ou égal à 45 ou lorsque les besoins en énergie de chauffage, | van thermische isolatie K van de woning lager is dan of gelijk aan 45 |
of wanneer de behoeften aan verwarmingsenergie, niveau Be, lager zijn | |
niveau Be, sont inférieurs à 375 MJ par m2 de plancher chauffé par an, | dan 375 MJ per m2 verwarmde vloer per jaar, wanneer de woning is |
lorsque l'habitation est équipée d'un système de chauffage autre que | uitgerust met een ander verwarmingssysteem dan elektriciteit en |
l'électricité et lorsque l'habitation n'est pas équipée d'un système | wanneer de woning niet is uitgerust met een elektrisch |
d'air conditionné électrique. Les niveaux K et Be sont calculés selon | airconditioningsysteem. De niveaus K en Be worden berekend volgens de |
les méthodes reprises dans les articles 406 à 413 du Code wallon de | methodes opgenomen in de artikels 406 tot 413 van het Waalse Wetboek |
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine. | van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Erfgoed. |
Section 3 - Systèmes de chauffage | Sectie 3 . - Verwarmingsystemen |
Art. 4.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
Art. 4.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont | aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de |
définies comme suit : | toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : |
§ 1er. Une prime de 100 euro est octroyée à l'installation d'une | § 1. Een premie van 100 euro wordt toegekend bij installatie van een |
chaudière gaz simple ou double service, à basse température labellisée | single of combi gasverwarmingsketel bij lage temperatuur, met EG-label |
CE et conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les | en conform het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de |
exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude | rendementsvereisten voor nieuwe warmwaterketels die werken met |
alimentées en combustibles liquides ou gazeux. | vloeibare brandstof of gas. |
§ 2. Une prime de 300 euro est octroyée à l'installation d'une | § 2. Een premie van 300 euro wordt toegekend bij installatie van een |
chaudière gaz simple ou double service à condensation labellisée CE et | single of combi gasverwarmingsketel met condensatie en EG-label en |
conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de | conform het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de |
rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en | rendementsvereisten voor nieuwe warmwaterketels die werken met |
combustibles liquides ou gazeux. | vloeibare brandstof of gas. |
§ 3. Une prime de 25 euro est octroyée à l'installation d'un | § 3. Een premie van 25 euro wordt toegekend bij installatie van een |
chauffe-eau instantané au gaz sans veilleuse, à flamme modulante et à | toestel voor ogenblikkelijk heet water op gas zonder waakvlam, met |
double flux. | modulerende vlam en met dubbele flux. |
§ 4. Une prime de 1500 euro est octroyée à l'installation d'une pompe | § 4. Een premie van 1.500 euro wordt toegekend bij installatie van een |
à chaleur dont le coefficient de performance, COP, défini par norme | warmtepomp waarvan de prestatiecoëfficiënt COP, vastgelegd door de |
européenne EN 255 est supérieur à 3,5 et ce, dans une habitation dont | Europese norm EN255, hoger is dan 3,5 en dat in een woning waarvan het |
le niveau d'isolation thermique globale K est inférieur ou égal à 45 | totale niveau van thermische isolatie K lager is dan of gelijk aan 45 |
ou lorsque les besoins en énergie de chauffage, niveau Be, sont | of wanneer de behoeften aan verwarmingsenergie, niveau Be, lager zijn |
inférieurs à 375 MJ par m2 de plancher chauffé par an. | dan 375 MJ per m2 verwarmde vloer per jaar. |
§ 5. Une prime de 1500 euro est octroyée à l'installation d'une | § 5. Een premie van 1.500 euro wordt toegekend bij installatie van een |
chaudière mono-combustible-bois satisfaisant à la norme européenne EN | verwarmingsketel met monoverbranding op hout die voldoet aan de |
12809, à chargement automatique, dont le rendement est égal ou | Europese norm EN 12809, met automatische lading, waarvan het rendement |
supérieur à 60 % conformément aux exigences de rendement reprises sous | gelijk is aan of hoger dan 60 % conform de rendementsvereisten |
la norme EN 3035. | opgenomen in de norm EN 3035. |
§ 6. Une prime de 1.500 euro est octroyée à l'installation d'un poêle | § 6. Een premie van 1.500 euro wordt toegekend bij installatie van een |
de masse de minimum | |
1.000 kg fonctionnant avec du combustible-bois, avec transmission par | massakachel van minstens 1.000 kg werkend op houtverbranding, met |
rayonnement, dont le rendement est supérieur ou égal à 80 % selon la | stralingstransmissie, waarvan het rendement hoger is dan of gelijk is |
norme DIN 18891 ou la norme EN 13240. | aan 80 % conform de normen DIN 18891 of EN 13240. |
§ 7. Une prime de 2.500 euro est octroyée à l'installation d'une | § 7. Een premie van 2.500 euro wordt toegekend bij installatie van een |
kwalitatieve micro-warmtekrachtkoppelinginstallatie die een besparing | |
micro-cogénération de qualité qui génère un taux minimum de 10 % | oplevert van minstens 10 % kooldioxide ten opzichte van de |
d'économie de dioxyde de carbone par rapport aux émissions de dioxyde | kooldioxide-uitstoot afkomstig van de afzonderlijke producties van |
de carbone des productions séparées des mêmes quantités de chaleur et | dezelfde hoeveelheden warmte en elektriciteit in moderne |
d'électricité dans des installations modernes de référence dont les | referentie-installaties waarvan de jaarlijkse bedrijfsrendementen elk |
rendements annuels d'exploitation sont définis et publiés annuellement | jaar worden vastgelegd en gepubliceerd door de CWAPE. De in aanmerking |
par la CWAPE. La chaleur prise en compte est la chaleur utile, à | genomen warmte is de nuttige warmte, namelijk de warmte die effectief |
savoir celle qui est effectivement utilisée pour des besoins de | gebruikt wordt voor warmtebehoeften buiten het proces van |
chaleur hors processus de cogénération. L'installation d'une | wamtekrachtkoppeling. De micro-warmtekrachtkoppelinginstallatie moet |
micro-cogénération doit être raccordée au réseau électrique. | worden aangesloten op het elektriciteitsnet. |
§ 8. Une prime est octroyée pour tous travaux de régulation thermique, | § 8. Een premie wordt toegekend voor alle werkzaamheden van |
à savoir l'installation de vannes thermostatiques, d'un thermostat | warmteregeling, namelijk de installatie van thermostatische kleppen, |
d'ambiance à horloge et/ou d'une sonde extérieure, réalisés par un | van een omgevingsthermostaat met klok en/of van een buitensonde |
entrepreneur enregistré dans une habitation existante. | uitgevoerd door een geregistreerde aannemer in een bestaande woning. |
Le montant de cette prime s'élève à 30 % de la facture T.V.A. comprise | Het bedrag van deze premie bedraagt 30 % van de factuur, BTW |
et est plafonné à 300 euro par habitation et par année. | inbegrepen, en is beperkt tot 300 euro per woning en per jaar. |
§ 9. Les installations et travaux visés du § 1er au § 8 doivent être | § 9. De installaties en werkzaamheden bedoeld in § 1 tot § 8 moeten |
réalisés par un entrepreneur enregistré. | worden uitgevoerd door een geregistreerd aannemer. |
Section 4 - Audits énergétiques | Sectie 4 . - Energieaudits |
Art. 5.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
Art. 5.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont | aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de |
définis comme suit : | toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : |
§ 1er. La réalisation d'un audit énergétique global de l'habitation | § 1. De uitvoering van een volledige energieaudit van de woning |
pour autant que le rapport d'audit mentionne au minimum : | voorzover het auditverslag tenminste vermeldt : |
- la performance de l'enveloppe du bâtiment, à savoir le niveau K ou | - de prestatie van de isolatie van het gebouw, namelijk niveau K of |
le niveau Be; | niveau Be; |
- le détail des performances thermiques des différentes parois; | - een gedetailleerd overzicht van de thermische prestaties van de |
verschillende wanden; | |
- la performance du système de chauffage; | - de prestatie van het verwarmingsysteem; |
- des améliorations chiffrées portant sur l'enveloppe du bâtiment ou | - becijferde verbeteringen betreffende de isolatie van het gebouw of |
les systèmes. | de systemen. |
L'audit doit être réalisée par un architecte. | De audit moet worden uitgevoerd door een architect. |
Le montant de la prime s'élève à 50 % du montant de la facture T.V.A. | Het bedrag van de premie bedraagt 50 % van het factuurbedrag, BTW |
comprise (ou de la note d'honoraires) et est plafonné à 200 euro par | inbegrepen (of van de ereloonnota) en is beperkt tot 200 euro per |
audit. | audit. |
§ 2. La réalisation d'une thermographie de l'habitation pour autant | § 2. De uitvoering van een thermografie van de woning voorzover deze |
que celle-ci soit accompagnée d'un rapport mentionnant les | vergezeld gaat van een verslag dat de mogelijke verbeteringen aan de |
améliorations possibles portant sur l'enveloppe du bâtiment. | isolatie van het gebouw vermeldt. |
Le montant de la prime s'élève à 50 % du montant de la facture T.V.A. | Het bedrag van de premie bedraagt 50 % van het factuurbedrag, BTW |
comprise (ou de la note d'honoraires) et est plafonné à 200 euro par | inbegrepen (of van de ereloonnota) en is beperkt tot 200 euro per |
audit. | audit. |
CHAPITRE II. - Procédures et modalités de liquidation | HOOFDSTUK II. - Procedures en voorwaarden voor de uitkering van de |
Art. 6.En ce qui concerne les primes visées à l'article 2 : pour |
premies Art. 6.Wat betreft de premies bedoeld in artikel 2. |
Voor de aankoop van een elektrisch huishoudtoestel dient het door de | |
l'achat d'un appareil électroménager, le dossier introduit par le | aanvrager bij de elektriciteitsleverancier ingediende dossier te |
demandeur au fournisseur d'électricité est constitué : | bestaan uit : |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- de l'original ou d'une photocopie de la preuve d'achat permettant | - het origineel of een fotokopie van het aankoopbewijs dat een |
d'identifier clairement le type, la marque et le modèle de l'appareil | duidelijke identificatie mogelijk maakt van het type, merk en model |
ou son numéro de référence. Cette preuve d'achat doit être accompagnée | van het toestel of zijn referentienummer. Dit aankoopbewijs moet |
d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention "pour | vergezeld gaan van het betalingsbewijs of de vermelding "voldaan" |
acquit" accompagnée de la signature du vendeur ainsi que de son cachet; | bevatten samen met de handtekening en de stempel van de verkoper; |
- de l'étiquette "label énergie". | - het etiket "energielabel". |
Voor de aankoop van fluocompacte gloeilampen dient het door de | |
Pour l'achat d'ampoules fluocompactes, le dossier introduit par le | aanvrager bij de elektriciteitsleverancier ingediende dossier te |
demandeur au fournisseur d'électricité est constitué : | bestaan uit : |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- de l'original ou d'une photocopie de la facture d'achat des ampoules | - het origineel of een fotokopie van het aankoopbewijs dat een |
ou de l'original du ticket de caisse. Cette facture doit être | duidelijke identificatie mogelijk maakt van het type, merk en model |
accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la | van het toestel of zijn referentienummer. Dit aankoopbewijs moet |
mention "pour acquit" accompagnée de la signature du vendeur ainsi que | vergezeld gaan van het betalingsbewijs of de vermelding "voldaan" |
de son cachet; | bevatten samen met de handtekening en de stempel van de verkoper; |
- de tout document, partie d'emballage ou autre, prouvant le respect | - elk document, verpakkingsonderdeel of andere dat bewijst dat de in |
des critères définis à l'article 2, § 3 si ceux-ci ne sont pas | artikel 2, § 3, bepaalde criteria zijn nageleefd indien deze niet |
mentionnés clairement sur la facture. | duidelijk vermeld staan op de factuur. |
Art. 7.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 3, § 1er, |
Art. 7.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 3, § 1, 1o, |
1o : le dossier introduit par le demandeur à l'administration est | Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te |
constitué : | bestaan uit : |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les matériaux | - het origineel of een fotokopie van de factuur voor de materialen |
et/ou les prestations sur laquelle sont mentionnées l'adresse de | en/of de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar |
l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que les | de werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de volgende technische |
caractéristiques techniques suivantes : | kenmerken : |
* la dénomination du matériau isolant utilisé; | * de benaming van het gebruikte isolatiemateriaal; |
* la valeur R, coefficient de résistance thermique. | * de waarde van de thermische weerstandscoëfficiënt R; |
Cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de | Deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs |
paiement ou comporter la mention "pour acquit" accompagnée de la | of de vermelding "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de |
signature de l'entrepreneur ou du vendeur; | aannemer of de verkoper. |
- d'une photo des installations avant travaux et d'une photo de la | - een foto van de installaties vóór de werkzaamheden en een foto van |
nouvelle installation; | de nieuwe installatie; |
- si l'habitation du demandeur est raccordée au gaz naturel, d'une | - als de woning van de aanvrager aangesloten is op aardgas, een kopie |
copie de la dernière facture établie par le fournisseur de gaz naturel; | van de laatste factuur opgesteld door de aardgasleverancier; |
- si le demandeur effectue lui-même les travaux et que les indications | - als de aanvrager de werkzaamheden zelf uitvoert en de op de factuur |
reprises sur la facture ne sont pas suffisantes, de tout autre | vermelde aanduidingen ontoereikend zijn, elk ander document dat de |
document indiquant la valeur des critères énumérés ci-dessus. | waarde van de bovengenoemde criteria opgeeft. |
§ 2. En ce qui concerne les primes visées à l'article 3, § 1er, 2o et | § 2. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 3, § 1, 2o en 3o, |
3o : le dossier introduit par le demandeur à l'administration est | Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te |
constitué : | bestaan uit : |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- du rapport d'audit; | - het auditverslag; |
- de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les matériaux | - het origineel of een fotokopie van de factuur voor de materialen |
et les prestations sur laquelle sont mentionnées l'adresse de | en/of de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar |
l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que les | de werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de volgende technische |
caractéristiques techniques suivantes : | kenmerken : |
* l'épaisseur et si possible la nature des matériaux constituant la | * de dikte en indien mogelijk de aarde van de materialen die de wand |
paroi; | vormen; |
* la dénomination du matériau isolant utilisé; | * de benaming van het gebruikte isolatiemateriaal; |
* le calcul du coefficient global de transmission de la paroi, U. | * de berekening van de totale transmissiecoëfficiënt van de wand U; |
Cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de | Deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs |
paiement ou comporter la mention "pour acquit" accompagnée de la | of de vermelding "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de |
signature de l'entrepreneur; | aannemer of de verkoper. |
- si l'habitation du demandeur est raccordée au gaz naturel, d'une | - als de woning van de aanvrager aangesloten is op aardgas, een kopie |
copie de la dernière facture établie par le fournisseur de gaz naturel. | van de laatste factuur opgesteld door de aardgasleverancier. |
§ 3. En ce qui concerne les primes visées à l'article 3, § 1er, 5o : | § 3. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 3, § 1, 5o, |
le dossier introduit par le demandeur à l'administration est constitué | Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te |
: | bestaan uit : |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les matériaux | - het origineel of een fotokopie van de factuur voor de materialen |
et les prestations sur laquelle sont mentionnées l'adresse de | en/of de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar |
l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que les | de werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de volgende technische |
caractéristiques techniques suivantes : | kenmerken : |
* le nombre de m2 de vitrage installé; | * het aantal geïnstalleerde m2 ruiten; |
* la dénomination du châssis installé ainsi que son coefficient U; | * de benaming van de geïnstalleerde raamlijsten evenals hun coëfficiënt U; |
* la dénomination du vitrage placé ainsi que son coefficient U; | * de benaming van de geplaatste ruiten evenals hun coëfficiënt U; |
* le calcul du coefficient global de transmission U; | * de berekening van de totale transmissiecoëfficiënt U; |
* l'attestation que les anciens châssis étaient composés de simple | * het attest dat de oude raamlijsten voorzien waren van enkele ruiten. |
vitrage. Cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de | Deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs |
paiement ou comporter la mention "pour acquit" accompagnée de la | of de vermelding "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de |
signature de l'entrepreneur; | aannemer of de verkoper. |
- d'une photo des installations avant travaux et d'une photo de la | - een foto van de installaties vóór de werkzaamheden en een foto van |
nouvelle installation; | de nieuwe installatie; |
- si l'habitation du demandeur est raccordée au gaz naturel, d'une | - als de woning van de aanvrager aangesloten is op aardgas, een kopie |
copie de la dernière facture établie par le fournisseur de gaz naturel. | van de laatste factuur opgesteld door de aardgasleverancier. |
§ 4. En ce qui concerne les primes visées à l'article 3, § 2 : le | § 4. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 3, § 2, |
dossier introduit par le demandeur à l'administration est constitué : | Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | bestaan uit : - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- d'une attestation établie par l'architecte indiquant la date de | - een attest opgesteld door de architect dat de voorlopige |
réception provisoire de l'habitation ainsi que la valeur du niveau | opleveringsdatum van de woning vermeldt evenals de totale waarde van |
d'isolation thermique globale K ou du niveau des besoins en énergie | het niveau van de thermische isolatie K of het niveau van de |
Be. Cette attestation est accompagnée du formulaire de calcul du | energiebehoeften Be. Dit attest dient vergezeld te gaan van het |
coefficient renseigné qui est joint à la demande de permis d'urbanisme | formulier met de berekening van de vermelde coëfficiënt dat bij de |
aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning wordt gevoegd en van | |
et d'un document décrivant les parois de l'habitation. | een document dat de wanden van de woning beschrijft. |
Art. 8.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 4, § 1er |
Art. 8.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 4, § 1 tot § 4, |
à § 4 : le dossier introduit par le demandeur au fournisseur | Het door de aanvrager bij de elektriciteits- of gasleverancier |
d'électricité ou de gaz est constitué : | ingediende dossier dient te bestaan uit : |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les | - het origineel of een fotokopie van de factuur voor de investeringen |
investissements et les prestations sur laquelle sont mentionnées | en de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar de |
l'adresse de l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que | werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de technische kenmerken van het |
les caractéristiques techniques du système installé de manière telle | geïnstalleerde systeem zodanig dat kan worden geverifieerd of de |
que la vérification du respect des critères définis à l'article 4 | criteria bepaald in artikel 4 zijn nageleefd. Deze factuur moet |
puisse être effectuée. Cette facture doit être accompagnée d'une copie | |
de la preuve de paiement ou comporter la mention "pour acquit" | vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding |
accompagnée de la signature de l'entrepreneur enregistré; | "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de geregistreerde |
- d'une attestation accompagnée d'une note de calcul renseignant la | aannemer. - een attest vergezeld van een berekeningsnota met de totale waarde |
valeur du niveau d'isolation thermique globale K ou du niveau des | van het niveau van de thermische isolatie K of van het niveau van de |
besoins en énergie Be (uniquement pour la prime visée à l'article 4, § 4). | energiebehoeften Be (enkel voor de premie bedoeld in artikel 4, § 4). |
§ 2. En ce qui concerne les primes visées à l'article 4, § 5 à § 8 : | § 2. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 4, § 5 tot § 8, |
le dossier introduit par le demandeur à l'administration est constitué | Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te |
: | bestaan uit : |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- de l'original ou d'une photocopie de la facture pour les | - het origineel of een fotokopie van de factuur voor de investeringen |
investissements et les prestations sur laquelle sont mentionnées | en de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar de |
l'adresse de l'habitation où ont été effectués les travaux ainsi que | werkzaamheden zijn uitgevoerd evenals de technische kenmerken van het |
les caractéristiques techniques du système installé de manière telle | geïnstalleerde systeem zodanig dat kan worden geverifieerd of de |
que la vérification du respect des critères définis à l'article 4 | criteria bepaald in artikel 4 zijn nageleefd. Deze factuur moet |
puisse être effectuée. Cette facture doit être accompagnée d'une copie | |
de la preuve de paiement ou comporter la mention "pour acquit" | vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding |
accompagnée de la signature de l'entrepreneur enregistré. | "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de geregistreerde |
Art. 9.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 5, § 1er |
aannemer. Art. 9.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 5, § 1 en § 2, |
et § 2 : le dossier introduit par le demandeur à l'administration est | Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te |
constitué : | bestaan uit : |
- du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à | - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te |
demander auprès du fournisseur ou de l'administration; | verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; |
- de l'original ou d'une photocopie de la facture (ou de la note | - het origineel of een fotokopie van de factuur (of van de |
d'honoraires) pour les prestations réalisées. Cette facture doit être | ereloonnota) voor de uitgevoerde prestaties. Deze factuur moet |
accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la | vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding |
mention "pour acquit" accompagnée de la signature de l'architecte ou | "voldaan" bevatten samen met de handtekening van de architect of de |
de l'auteur de l'audit; | auteur van de audit. |
- du rapport d'audit comprenant les éléments décrits à l'article 5, § | - het auditverslag dat de elementen bevat beschreven in artikel 5, § 1 |
1er et § 2. | en § 2. |
Titre III. - Primes octroyées aux personnes morales | Titel III. - Toegekende premies aan rechtspersonen |
CHAPITRE Ier. - Actions éligibles | HOOFDSTUK I. - In aanmerking komende acties |
Section 1re - Mesures destinées aux installations de chauffage et de | Sectie 1. - Maatregelen bestemd voor de verwarmings- en |
combustion | verbrandingsinstallaties |
Art. 10.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
Art. 10.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont | aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de |
définis comme suit : | toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : |
§ 1er. Une prime est octroyée pour l'installation de tout système de | § 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie van elk systeem |
récupération de chaleur des fumées, dans les fours industriels et | voor de warmterecuperatie van rookgassen in industriële en |
ambachtelijke ovens en in droogtoestellen op gas. De recuperatie moet | |
artisanaux et les appareils de séchage au gaz. La récupération doit | worden verkregen door de installatie van een van de volgende |
être obtenue par l'installation d'une des techniques suivantes : | technieken : |
- récupérateurs spécifiques indépendants placés à la sortie des fours | - onafhankelijke specifieke recuperatoren geplaatst aan de uitgang van |
sur le circuit des fumées; | de oven op het circuit van de rookgassen; |
- brûleurs autorécupératifs équipés de leur propre récupérateur pour | - zelfrecupererende branders uitgerust met hun eigen recuperator voor |
le préchauffage de l'air de combustion; | de voorverwarming van de verbrandingslucht; |
- paires de brûleurs régénératifs, le premier en phase de chauffage du | - paren van regeneratieve branders, de eerste in de verwarmingsfase |
four, son frère jumeau en phase de récupération, d'accumulation de chaleur. | van de oven, de andere in de recuperatiefase, met warmteaccumulatie. |
Le montant de la prime s'élève à 50 euro par kW récupéré, plafonné à | Het bedrag van de premie bedraagt 50 euro per gerecupereerde kW, |
50 % du montant de la facture H.T.V.A. avec un maximum de 7.500 euro | beperkt tot 50 % van het factuurbedrag zBTW met een maximum van 7.500 |
par installation. | euro per installatie. |
Pour les primes de plus de 2.000 euro, le nombre de kW récupérés doit | Voor de premies van meer dan 2.000 euro moet het aantal gerecupereerde |
être mesuré par un laboratoire indépendant agréé selon nbn-en 45001 ou nbn-en 45004. | kW worden gemeten door een erkend onafhankelijk laboratorium volgens nbn-en 45001 of nbn-en 45004. |
§ 2. Une prime est octroyée pour l'installation d'un système de | § 2. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een systeem |
modulation large du brûleur au gaz permettant une régulation plus | voor brede modulering van de gasbrander dat een efficiëntere regeling |
efficace. | mogelijk maakt. |
Sont visés : | Bedoeld zijn : |
- le remplacement d'anciens brûleurs tout ou rien par des brûleurs | - de vervanging van oude alles-of-niets branders door moderne |
modernes modulant dans une plage de 25 à 100 % au moins sur les fours | modulerende branders in een vork van ten minste 25 à 100 % op |
industriels ou les chaudières vapeur; | industriële ovens of stoomketels; |
- le placement d'une sonde à oxygène ainsi que toute autre sonde | - de plaatsing van een zuurstofsonde en van elke andere elektronische |
électronique capable de mesurer la qualité de la combustion; | sonde die in staat is de kwaliteit van de verbranding te meten; |
- la commande séquentielle des brûleurs haute vitesse des fours à | - de sequentiële besturing van hogesnelheidsbranders van |
haute température. | hogetemperatuurovens. |
Le montant de la prime s'élève à 3,75 euro par kW. La prime est | Het bedrag van de premie bedraagt 3,75 euro per gerecupereerde kW, |
plafonnée à 50 % du montant de la facture H.T.V.A. avec un maximum de | beperkt tot 50 % van het factuurbedrag zBTW met een maximum van 7.500 |
7500 euro par installation. | euro per installatie. |
Pour les primes de plus de 2.000 euro, le taux de modulation doit être | Voor de premies van meer dan 2.000 euro moet het aantal gerecupereerde |
établi par un laboratoire indépendant agréé selon nbn-en 45001 ou nbn-en 45004. | kW worden gemeten door een erkend onafhankelijk laboratorium volgens nbn-en 45001 of nbn-en 45004. |
§ 3. Une prime est octroyée pour l'installation d'un système de feu | § 3. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een systeem |
direct au gaz sur les produits à chauffer. Le concept de feu direct | van direct vuur met gas op de te verwarmen producten. Het concept van |
implique une harmonie parfaite des brûleurs, des fours et des produits | direct vuur impliceert een perfecte harmonie van de branders, de ovens |
à chauffer qui s'obtient lorsque la température de ces produits est | en de te verwarmen producten, die verkregen wordt wanneer de |
considérée comme satisfaisante partout. | temperatuur van deze producten als overal bevredigend wordt beschouwd. |
Le matériel subsidiable consiste en : | Het subsidieerbare materiaal bestaat uit : |
- les brûleurs à flamme directe et tubes radiants; | - branders met directe vlam en stralingsbuizen; |
- les brûleurs destinés aux séchoirs, au chauffage des bains pour le | - branders bestemd voor droogkamers, voor de verwarming van baden voor |
traitement thermique des métaux, à la post combustion et aux | de thermische behandeling van metalen, voor naverbranding en voor de |
techniques de make up air. | technieken van make up air. |
Le montant de la prime s'élève à 12,5 euro par kW. La prime est | Het bedrag van de premie bedraagt 12,5 euro per gerecupereerde kW, |
plafonnée à 50 % du montant de la facture H.T.V.A. avec un maximum de | beperkt tot 50 % van het factuurbedrag zBTW met een maximum van 7.500 |
7.500 euro par installation. | euro per installatie. |
Pour les primes de plus de 2000 euro, l'existence d'une flamme directe | Voor de premies van meer dan 2.000 euro moet het aantal gerecupereerde |
doit être contrôlée par un laboratoire indépendant agréé selon nbn-en | kW worden gemeten door een erkend onafhankelijk laboratorium volgens |
45001 ou nbn-en 45004. | nbn-en 45001 of nbn-en 45004. |
§ 4. Pour le chauffage au gaz de grands espaces, une prime est | § 4. Een premie wordt toegekend voor de installatie van aërothermen en |
octroyée pour l'installation d'aérothermes et générateurs d'air chaud | warmeluchtgeneratoren met condensatie en voor de installatie van |
à condensation et pour l'installation d'appareils rayonnants avec, | stralingstoestellen met, behalve een vermogen van 5 KW, een |
au-dessus d'une puissance de 5 kW, un rendement minimum de 75 %. | minimumrendement van 75 % voor de verwarming met gas van grote ruimtes. |
Le montant de la prime s'élève à 25 euro par kW pour les aérothermes | Het bedrag van de premie bedraagt 25 euro per kW voor de aërothermen |
et générateurs d'air chaud à condensation et les appareils rayonnants | en warmeluchtgeneratoren met condensatie en de stralingstoestellen van |
de plus de 5 kW et à 6 euro par kW pour les appareils rayonnants d'une | meer dan 5 KW, en 6 euro per kW voor de stralingstoestellen met een |
puissance inférieure ou égale à 5 kW. Le montant de la prime est | vermogen van minder dan of gelijk aan 5 kW. Het bedrag van de premie |
limité à 2.500 euro par appareil, avec un maximum de 4 appareils par | is beperkt tot 2.500 euro per toestel, met een maximum van 4 |
site d'exploitation. | toestellen per bedrijfsvestiging. |
Pour les primes de plus de 2.000 euro, le taux de rendement des | Voor de premies van meer dan 2.000 euro moet het aantal gerecupereerde |
appareils rayonnants doit être calculé par un laboratoire indépendant | kW worden gemeten door een erkend onafhankelijk laboratorium volgens |
agréé selon nbn-en 45001 ou nbn-en 45004. | nbn-en 45001 of nbn-en 45004. |
§ 5. Les appareils visés du § 1er au § 4 doivent posséder le marquage | § 5. De toestellen bedoeld in § 1 tot § 4 moeten het EG-label bezitten |
CE et appartenir à la catégorie "I2E+" selon la norme nbn D51-003. | en behoren tot de categorie "I2E+" volgens de norm nbn D51-003. |
§ 6. Une prime est octroyée à l'installation d'une chaudière gaz à | § 6. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een |
condensation labellisée CE. Cette chaudière doit être conforme à | gasverwarmingsketel met condensatie en EG-label. Deze verwarmingsketel |
l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement | moet conform het koninklijk besluit zijn van 18 maart 1997 betreffende |
de rendementsvereisten voor nieuwe warmwaterketels die werken met | |
pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles | vloeibare brandstoffen of gas, of conform het koninklijk besluit van |
liquides ou gazeux, ou à l'arrêté royal du 11 mars 1988 relatif aux | 11 maart 1988 betreffende de vereisten inzake rationeel energiegebruik |
exigences en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie auxquelles | waaraan de warmtegeneratoren moeten voldoen. |
doivent satisfaire les générateurs de chaleur. Pour les chaudières dont la puissance est égale ou inférieure à 150 | Voor de verwarmingsketels waarvan het vermogen gelijk is aan of lager |
kW, le montant de la prime s'élève à 300 euro majoré de 25 euro par | dan 150 kW, bedraagt de premie 300 euro vermeerderd met 25 euro per |
nombre de kW dépassant 50. | aantal kW boven 50. |
Pour les chaudières dont la puissance est supérieure à 150 kW et | Voor de verwarmingsketels waarvan het vermogen hoger is dan 150 kW en |
inférieure ou égale à 500 kW, le montant de la prime s'élève à 3.000 | lager dan of gelijk aan 500 kW, bedraagt de premie 3.000 euro |
euro majoré de 12,5 euro par nombre de kW dépassant 150. | vermeerderd met 12,5 euro per aantal kW boven 150. |
Pour les chaudières dont la puissance est supérieure à 500 kW, le | Voor de verwarmingsketels waarvan het vermogen hoger is dan 500 kW, |
montant de la prime s'élève à 7.500 euro majoré de 6 euro par nombre | bedraagt de premie 7.500 euro vermeerderd met 6 euro per aantal kW |
de kW dépassant 500. | boven 500. |
Le montant maximal de la prime est de 12.500 euro . | Het maximumbedrag van de premie is 12.500 euro . |
§ 7. Une prime de 1.500 euro est octroyée à l'installation d'une pompe | § 7. Een premie van 1.500 euro wordt toegekend voor de installatie van |
à chaleur dont le coefficient de performance, COP, défini par la norme | een warmtepomp waarvan de prestatiecoëfficiënt COP, vastgelegd door de |
européenne EN255 est supérieur à 3,5 et ce, dans une habitation dont | Europese norm EN255, hoger is dan 3,5 en dit in een woning waarvan het |
totale niveau van de thermische isolatie K lager is dan of gelijk aan | |
le niveau d'isolation thermique globale K est inférieur ou égal à 45 | 45 of wanneer het niveau van de verwarmingsbehoeften Be lager is dan |
ou lorsque les besoins en énergie de chauffage, niveau Be, sont | |
inférieurs à 375 MJ par m2 de plancher chauffé par an. | 375 MJ per m2 verwarmde vloer per jaar. |
§ 8. Une prime est octroyée à l'installation d'une micro-cogénération | § 8. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een |
kwalitatieve micro-warmtekrachtkoppelinginstallatie die een besparing | |
ou de cogénération de qualité qui génère un taux minimum de 10 % | oplevert van minstens 10 % kooldioxide ten opzichte van de |
d'économie de dioxyde de carbone par rapport aux émissions de dioxyde | kooldioxide-uitstoot afkomstig van de afzonderlijke producties van |
de carbone des productions séparées des mêmes quantités de chaleur et | dezelfde hoeveelheden warmte en elektriciteit in moderne |
d'électricité dans des installations modernes de référence dont les | referentie-installaties waarvan de jaarlijkse bedrijfsrendementen elk |
rendements annuels d'exploitation sont définis et publiés annuellement | jaar worden vastgelegd en gepubliceerd door de CWAPE. De in aanmerking |
par la CWAPE. La chaleur prise en compte est la chaleur utile, à | genomen warmte is de nuttige warmte, namelijk de warmte die effectief |
savoir celle qui est effectivement utilisée pour des besoins de | gebruikt wordt voor warmtebehoeften buiten het proces van |
chaleur hors processus de cogénération. L'installation doit être | wamtekrachtkoppeling. De micro-warmtekrachtkoppelinginstallatie moet |
raccordée au réseau électrique. | worden aangesloten op het elektriciteitsnet. |
Le montant de la prime s'élève à 20 % du montant de la facture HTVA | Het bedrag van de premie bedraagt 20 % van het factuurbedrag zBTW met |
avec un maximum de 15.000 euro par installation. | een maximum van 15.000 euro per installatie. |
§ 9. Une prime est octroyée pour tous travaux de régulation thermique, | § 9. Een premie wordt toegekend voor alle werkzaamheden van |
à savoir l'installation de vannes thermostatiques, d'un thermostat | warmteregeling, namelijk de installatie van thermostatische kleppen, |
d'ambiance à horloge et/ou d'une sonde extérieure, réalisés par un | van een omgevingsthermostaat met klok en/of van een buitensonde |
entrepreneur enregistré dans un bâtiment existant. | uitgevoerd door een geregistreerde aannemer in een bestaande woning. |
Le montant de cette prime s'élève à 30 % de la facture H.T.V.A. et est | Het bedrag van deze premie bedraagt 30 % van de factuur, BTW |
plafonné à 300 euro par bâtiment. | inbegrepen, en is beperkt tot 300 euro per woning en per jaar. |
§ 10. Une prime est octroyée pour la substitution du chauffage | § 10. Een premie wordt toegekend voor de vervanging van de elektrische |
électrique des logements sociaux par le chauffage au gaz. | verwarming van sociale woningen door gasverwarming. |
La prime est octroyée sur base du respect des conditions suivantes : | De premie wordt toegekend bij naleving van de volgende voorwaarden : |
- la réalisation d'un audit énergétique par un auditeur agréé par la | - uitvoering van een energieaudit door een auditor erkend door het |
Région wallonne dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | Waals Gewest in het kader van het besluit van de Waalse Regering van |
mai 2002 relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration de | 30 mei 2002 betreffende de toekenning van subsidies voor de |
l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus | verbetering van de energie-efficiëntie en de bevordering van een |
rationnelle de l'énergie du secteur privé et de l'arrêté du | rationeler energiegebruik in de privé-sector, en het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif à l'octroi de subventions | Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van |
aux personnes de droit public et aux organismes non commerciaux pour | subsidies aan rechtspersonen en niet-commerciële organismen voor de |
la réalisation d'études et de travaux visant l'amélioration de la | uitvoering van studies en werkzaamheden gericht op de verbetering van |
performance énergétique des bâtiments; le rapport d'audit doit préciser des propositions d'amélioration des performances énergétiques; - l'ensemble des primes octroyées en vertu du présent arrêté et d'autres dispositions légales ou réglementaires ne peut dépasser le coût total des travaux; - L'extension du réseau requise pour procéder au raccordement des logements sociaux visés n'est pas une extension économiquement justifiée telle que définie par ou en vertu de l'article 32, 3o, b, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz. | de energieprestaties van gebouwen; het auditverslag moet voorstellen bevatten ter verbetering van de energieprestaties; - het totaal van de premies toegekend krachtens onderhavig besluit en andere wettelijke of reglementaire bepalingen kan niet hoger zijn dan het totale bedrag van de werkzaamheden; - de vereiste uitbreiding van het net om de sociale woningen aan te sluiten is geen economisch gerechtvaardigde uitbreiding zoals bepaald door of krachtens artikel 32, 3o, b van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt. |
Le montant de la prime s'élève à 150 euro par kW de l'installation | Het bedrag van de premie bedraagt 150 euro per KW van de vervangen |
remplacée, majoré de 50 % du coût d'extension limité à 150 mètres et | |
du coût de raccordement à l'exception des coûts du raccordement | |
individuel standard ou des coûts dont la prise en charge incombe au | |
gestionnaire de réseau en vertu d'obligations de service public. La | |
majoration de prime relative à la prise en charge de 50 % du coût | installatie, vermeerderd met 50 % van de uitbreidingskosten beperkt |
d'extension limité à 150 mètres peut éventuellement être versée au | tot 150 meter en de kostprijs van de aansluiting, met uitzondering van |
de kosten voor de standaard individuele aansluiting of de kosten die | |
ten laste vallen van de netbeheerder krachtens de verplichtingen van | |
openbare dienstverlening. De vermeerdering van de premie betreffende | |
gestionnaire de réseau qui réalise les travaux. | de tenlasteneming van 50 % van de uitbreidingskosten beperkt tot 150 |
L'obtention de la prime est subordonnée à l'accord préalable de | meter kan eventueel worden gestort aan de netbeheerder die de |
l'administration. | werkzaamheden uitvoert. |
Het verkrijgen van de premie is afhankelijk van het voorafgaande | |
akkoord van de administratie. | |
Section 2 - Mesures destinées aux installations électriques | Sectie 2 . - Maatregelen bestemd voor elektrische installaties |
Art. 11.Dans la limite des crédits budgétaires, le demandeur peut |
Art. 11.Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kan de |
obtenir une prime dont le montant et les conditions d'octroi sont | aanvrager een premie verkrijgen waarvan het bedrag en de |
toekenningsvoorwaarden als volgt zijn vastgelegd : | |
définis comme suit. | § 1. Een premie wordt toegekend voor : |
§ 1er. Une prime est octroyée pour le remplacement d'un système | - de vervanging van het verlichtingsysteem waarvan het geïnstalleerde |
d'éclairage dont la puissance installée après travaux ne dépasse pas : | vermogen na de werkzaamheden niet meer bedraagt dan : |
- 3 W/m2 par 100 lux dans les halls de sport et piscines; | - 3 W/m2 per 100 lux in sporthallen en zwembaden; |
- 2,5 W/m2 par 100 lux dans les bureaux et les locaux scolaires; | - 2,5 W/m2 per 100 lux in kantoren en schoollokalen; |
- 3 W/m2 par 100 lux dans les locaux à usage hospitalier; | - 3 W/m2 per 100 lux in lokalen voor ziekenhuisgebruik; |
- entre 3 W/m2 par 100 lux dans un couloir bas et large (min 30 m x 2 | - tussen 3 W/m2 per 100 lux in een lage en brede gang (min. 30 m x 2 m |
m x 2,8 m) et 8,5 W/m2 par 100 lux dans un couloir haut et étroit (min 30 m x 1 m x | x 2,8 m) en 8,5 W/m2 per 100 lux in een hoge en smalle gang (min. 30 m |
3,5 m); | x 1 m x 3,5 m) |
- 2,5 W/m2 par 100 lux dans les autres locaux. | - 2,5 W/m2 per 100 lux in andere lokalen. |
Le matériel installé doit être agréé ENEC. | Het geïnstalleerde materiaal moet de ENEC-certificatie bezitten. |
En cas de luminaires équipés de lampes fluorescentes ou de lampes à | In geval van verlichtingtoestellen uitgerust met fluorescerende lampen |
décharge, ceux-ci sont équipés exclusivement de ballasts | of ontladingslampen, worden deze uitsluitend uitgerust met |
électroniques. | elektronische ballasts. |
Le montant de la prime s'élève à 150 euro par kW de puissance ancienne | Het bedrag van de premie bedraagt 150 euro per kW oud vermogen en is |
et est plafonné à 5.000 euro par bâtiment. | beperkt tot 5.000 euro per gebouw. |
§ 2. Une prime est octroyée pour l'installation d'un variateur de | § 2. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een |
fréquence sur un compresseur, une ventilation et une pompe. L'économie | frequentievariator op een compressor, een ventilatie en een pomp. De |
d'énergie réalisée doit être au moins de 10 % . Le variateur de | gerealiseerde energiebesparing moet ten minste 10 % bedragen. De |
fréquence doit être marqué CE conformément à l'arrêté royal du 18 mai | frequentievariator moet het EG-label dragen en conform het koninklijk |
1994 relatif à la compatibilité électromagnétique et à l'arrêté royal | besluit zijn van 18 mei 1994 betreffende de elektromagnetische |
du 23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que doivent | compatibiliteit en conform het koninklijk besluit van 23 maart 1977 |
dat de veiligheidsgaranties bepaalt waaraan sommige elektrische | |
présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques, | machines, toestellen en leidingen moeten voldoen, gewijzigd door het |
tel que modifié, notamment, par l'arrêté royal du 6 juillet 1987. | koninklijk besluit van 6 juli 1987. |
Le montant de la prime s'élève à 100 euro par kW de puissance nominale | Het bedrag van de premie bedraagt 100 euro per kW nominaal vermogen |
du moteur plafonné à 50 % de la facture et à 5000 euro par unité | van de motor en is beperkt tot 50 % van de factuur en 5.000 euro per |
technique d'exploitation. | technische exploitatie-eenheid. |
§ 3. Une prime est octroyée pour l'installation d'un dispositif de | § 3. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een inrichting |
régulation du froid et d'optimisation des cycles de dégivrage, à | voor kouderegeling en voor optimalisatie van de ontdooiingscycli, op |
condition de réaliser une économie d'énergie d'au moins 20 % . Il | voorwaarde dat een energiebesparing gerealiseerd wordt van minstens 20 |
% . Het gaat om een inrichting die de cycli van de compressoren | |
s'agit d'un dispositif de contrôle du cyclage des compresseurs et qui | controleert en die de ontdooiingscycli optimaliseert. |
optimise les cycles de dégivrage. | Het bedrag van de premie bedraagt 1.250 euro per koudegroep van |
Le montant de la prime s'élève à 1.250 euro par groupe de froid de 15 | minstens 15 kW die met deze inrichting is uitgerust. |
kW électrique minimum équipé de ce dispositif. | |
§ 4. Une prime de 1.000 euro est octroyée pour l'analyse des | § 4. Een premie van 1.000 euro wordt toegekend voor de analyse van het |
consommations électriques, à savoir l'enregistrement des fournitures | elektriciteitsverbruik, bestaande uit de registratie van de |
d'électricité pendant 2 semaines, l'édition du rapport d'audit et | elektriciteitsleveringen gedurende twee weken, het opstellen van het |
l'indication des principales possibilités d'économies d'énergie. | auditverslag en de aanduiding van de voornaamste mogelijkheden voor |
energiebesparing. | |
CHAPITRE II. - Procédures et modalités de liquidation | HOOFDSTUK II. - Procedures en voorwaarden voor de uitkering van de |
Art. 12.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 10, § |
premies Art. 12.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 10, § 1, § 2, |
1er, § 2, § 3, § 4, § 6, § 7 et l'article 11, § 1er, § 2, § 3 et § 4 | § 3, § 4, § 6, § 7 en artikel 11, § 1, § 2, § 3, § 4 van hoofdstuk 1, |
du chapitre 1er : le dossier introduit par le demandeur à son | Het door de aanvrager ingediende dossier bij zijn elektriciteits- of |
fournisseur d'électricité ou de gaz est constitué : - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à demander auprès du fournisseur ou de l'administration; - de l'original ou d'une photocopie de la facture d'achat des appareils visés sur laquelle sont mentionnées les caractéristiques techniques des appareils de manière telle que la vérification du respect des critères définis à l'article 10, § 1er, § 2, § 3, § 4, § 6, § 7, et à l'article 11, § 1er, § 2, § 3 et § 4, puisse être effectuée; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention "pour acquit", accompagnée de la signature du vendeur ainsi que de son cachet; - d'une note de calcul technique permettant d'évaluer en kWh l'économie d'énergie attendue (sauf pour la mesure visée à l'article 11, § 4); - du rapport d'audit comprenant les éléments décrits à l'article 11, § 4, (uniquement pour la mesure visée à l'article 11, § 4); - en cas de prime supérieure à 2.000 euro, du rapport du laboratoire | gasleverancier dient te bestaan uit : - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; - het origineel of een fotokopie van de aankoopfactuur van de bedoelde toestellen waarop de technische kenmerken zijn vermeld; - een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding "voldaan" vergezeld van de handtekening en de stempel van de verkoper op de factuur of een gecertificeerde conforme kopie daarvan; - een technische berekeningsnota die het mogelijk maakt de verwachte energiebesparing te evalueren in kWh; - bij een premie hoger dan 2.000 euro het verslag van het erkende |
indépendant agréé selon la norme nbn 45001 ou nbn 45004 (uniquement | onafhankelijke laboratorium volgens de norm nbn 45001 of nbn 45004 |
pour les mesures visées à l'article 10, § 1er à 4). | (enkel voor de metingen bedoeld in artikel 10, § 1 tot § 4). |
Art. 13.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 10, § 8 et § 9, du chapitre 1er : le dossier introduit par le demandeur à l'administration est constitué : - du formulaire d'introduction de la demande de prime à retirer ou à demander auprès du fournisseur ou de l'administration; - de l'original ou d'une photocopie de la facture d'achat des appareils visés sur laquelle sont mentionnées les caractéristiques techniques des appareils de manière telle que la vérification du respect des critères définis à l'article 10, § 8 et § 9, puisse être |
Art. 13.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 10, § 8 en § 9 van hoofdstuk 1, Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier voor afrekening dient te bestaan uit : - het formulier voor indiening van de aanvraag van de premie die te verkrijgen of aan te vragen is bij de leverancier of de administratie; - het origineel of een fotokopie van de aankoopfactuur van de bedoelde toestellen waarop de technische kenmerken zijn vermeld : |
effectuée; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la | - een kopie van het betalingsbewijs of de vermelding "voldaan" |
preuve de paiement ou comporter la mention "pour acquit" accompagnée | vergezeld van de handtekening en de stempel van de verkoper op de |
de la signature du vendeur ainsi que de son cachet; | factuur of de gecertificeerde conforme kopie daarvan; |
- d'une note de calcul technique permettant d'évaluer en unité kW ou | - een technische berekeningsnota die het mogelijk maakt de verwachte |
kWh selon le cas l'économie d'énergie attendue. | energiebesparing te evalueren in kWh. |
Art. 14.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 10, § |
Art. 14.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 10, § 10, van hoofdstuk 1, |
10, du chapitre 1er : le dossier introduit par le demandeur à | Het door de aanvrager bij de administratie ingediende dossier dient te |
l'administration pour la liquidation est constitué : | bestaan uit : |
- d'une copie de l'accord préalable de l'administration tel que prévue | - een kopie van het gunstig advies van de administratie betreffende de |
à l'article 10, § 10; | voorafgaande aanvraag zoals voorzien in artikel 10, § 10; |
- de l'original ou d'une photocopie de la facture d'installation des | - het origineel of een fotokopie van de factuur van de installatie van |
appareils visés sur laquelle sont mentionnées les caractéristiques techniques; | de bedoelde toestellen waarop de technische kenmerken zijn vermeld; |
- d'une copie de la preuve de paiement; | - een kopie van het betalingsbewijs; |
- si nécessaire, d'une copie de la facture d'extension et de | - indien nodig een kopie van de factuur voor de uitbreiding en |
raccordement au réseau de gaz ne relevant pas des obligations de | aansluiting op het gasnet die niet tot de verplichtingen van openbare |
service public, accompagnée d'une note de calcul exprimant : | dienstverlening behoren, vergezeld van een berekeningsnota die |
* les détails des coûts incombant à la mission de service public; | vermeldt : * details van kosten behorend tot de opdracht van openbare |
dienstverlening, | |
* les détails des surcoûts. | * details van de extra kosten. |
CHAPITRE III. - Plafonds | HOOFDSTUK III. - Plafonds |
Art. 15.Le montant maximal des primes versées dans le cadre du titre |
Art. 15.Het maximumbedrag van de uitgekeerde premies in het kader van |
III, excepté pour la mesure visée à l'article 10, § 10, ne peut | titel III, uitgezonderd voor de maatregel bedoeld in artikel 10, § 10, |
dépasser : | is beperkt tot : |
- 7.500 euro par an et par site d'exploitation; | - 7.500 euro per jaar en per bedrijfsvestiging; |
- 12.500 euro par an et par site d'exploitation en cas de placement de | - 12.500 euro per jaar en per bedrijfsvestiging in geval van plaatsing |
chaudière à condensation de plus de 500 kW; | van een verwarmingsketel met condensatie van meer dan 500kW; |
- 15.000 euro par an et par site d'exploitation en cas d'installation | - 15.000 euro per jaar en per bedrijfsvestiging in geval van |
d'une cogénération de qualité. | installatie van een kwalitatieve warmtekrachtkoppelinginstallatie. |
Art. 16.Le présent arrêté est soumis aux règles de minimis visées à |
Art. 16.Onderhavig besluit is onderworpen aan de 'de minimis'-regels |
l'article 2 du règlement (CE) no 69/2001 de la Commission du 12 | bedoeld in artikel 2 van het reglement (EG) nr. 69/2001 van de |
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité | Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van artikels |
CE aux aides de minimis. Le bénéficiaire informe l'administration de | 87 en 88 van het EG-verdrag inzake 'de minimis'-steun. De begunstigde |
toute intervention publique soumise aux règles de minimis reçue au | informeert de administratie over elke openbare tussenkomst onderworpen |
cours des trois années précédentes. | aan de 'de minimis'-regels ontvangen in de loop van de drie vorige jaren. |
Titre IV. - Modalités générales | Titel IV. - Algemene bepalingen |
CHAPITRE Ier. - Validité des primes | HOOFDSTUK I. - Geldigheid van de premies |
Art. 17.Les primes sont accordées pour toute action éligible réalisée |
Art. 17.De premies worden toegekend voor elke in aanmerking komende |
entre le 1er janvier et le 31 décembre 2004. La date prise en compte | actie uitgevoerd tussen 1 januari en 31 december 2004. De in |
pour le respect de ce critère est la date de la facture attestant de | aanmerking genomen datum voor dit criterium is de factuurdatum die de |
la réalisation de l'action en question. | uitvoering van de betreffende actie bevestigt. |
Art. 18.En cas de consommation trop rapide du budget et à l'approche |
Art. 18.Indien het beschikbare budget te snel verbruikt zou worden en |
de l'épuisement de celui-ci, l'administration publie un avis dans le | dreigt op te geraken, zal de administratie een mededeling publiceren |
Moniteur belge, dans les médias couvrant le territoire de la Région | in het Belgisch Staatsblad, in de media die het Waals Gewest |
wallonne et sur le site internet Energie de la Région wallonne. Cet | bestrijken en op de website Energie van het Waals Gewest. Deze |
avis mentionne la période endéans laquelle les factures visées à | mededeling zal de periode vermelden waarin de facturen bedoeld in |
l'article 17 restent éligibles au bénéfice de la prime. Cette période | artikel 17 nog in aanmerking komen voor de premie. Deze periode mag |
ne peut être inférieure à 2 semaines à dater de la publication au | niet korter zijn dan twee weken na de datum van publicatie in het |
Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad . |
Art. 19.Pour être éligibles au bénéfice d'une prime, les appareils, |
Art. 19.Om voor een premie in aanmerking te komen, moeten de |
toestellen, installaties of materialen bedoeld in onderhavig besluit | |
installations ou matériaux visés par le présent arrêté doivent être | geplaatst worden in een woning of op een bedrijfsterrein gevestigd in |
placés dans une habitation ou sur un site établi en Région wallonne et | het Waals Gewest en moeten de in onderhavig besluit bedoelde |
les prestations visées par le présent arrêté doivent se rapporter à | prestaties betrekking hebben op een woning of een bedrijfsterrein |
une habitation ou à un site établi en région wallonne. | gevestigd in het Waals Gewest. |
CHAPITRE II. - Suivi administratif | HOOFDSTUK II. - Administratieve follow-up |
Art. 20.Chaque fournisseur est tenu de communiquer à |
Art. 20.Elke leverancier dient de administratie tegen de 10e van elke |
l'administration, pour le 10 de chaque mois, un fichier électronique | maand een elektronisch bestand te bezorgen, verstuurd per e-mail, met |
transmis par courriel avec demande d'accusé de réception. Ce fichier | vraag om ontvangstbevestiging. Dit bestand zal, gesorteerd per |
comportera, triée par mesure, la liste des primes liquidées le mois | maatregel, de lijst van premies bevatten die de maand voordien zijn |
précédent ainsi que leurs données détaillées. | uitgekeerd evenals de gedetailleerde gegevens ervan. |
Art. 21.§ 1er. A l'exception de la mesure visée à l'article 3, § 2, |
Art. 21.§ 1. Met uitzondering van de maatregel bedoeld in artikel 3, |
le demandeur a un délai de trois mois, prenant cours à la date de la | § 2, heeft de aanvrager een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf |
facture, pour introduire son dossier auprès de son fournisseur ou de | de factuurdatum, om zijn dossier in te dienen bij zijn leverancier of |
l'administration selon le cas. | bij de administratie volgens het geval. |
Pour la mesure visée à l'article 3, § 2, le demandeur a un délai de | Voor de maatregel bedoeld in artikel 3, § 2, heeft de aanvrager een |
trois mois, prenant cours à la date de la réception provisoire de | termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de voorlopige |
l'habitation, pour introduire son dossier auprès de l'administration. | oplevering van de woning, om zijn dossier in te dienen bij de administratie. |
§ 2. Dans les 10 jours à dater de la réception de la demande, le | § 2. De leverancier of de administratie, volgens het geval, zal de |
fournisseur ou l'administration, selon le cas, envoie au demandeur un | aanvrager binnen de tien dagen vanaf de ontvangst van de aanvraag een |
accusé de réception lui indiquant si son dossier est complet. | ontvangstbewijs sturen dat hem bevestigt of zijn dossier volledig is. |
§ 3. Dans la mesure des budgets disponibles, le fournisseur ou | § 3. In de mate dat er budgetten beschikbaar zijn, zal de leverancier |
l'administration met en liquidation le montant de la prime au | of de administratie het bedrag van de premie aan de aanvrager uitkeren |
demandeur dans le mois de la réception du dossier complet. | binnen de maand na ontvangst van het volledige dossier. |
Namur, le 10 décembre 2003. | Namen, 10 december 2003. |
J. DARAS | J. DARAS |