← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SCRL Bruxelles Installation - Partenariat et Services en tant qu'entreprise d'insertion "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SCRL Bruxelles Installation - Partenariat et Services en tant qu'entreprise d'insertion | Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van de CVBA « Bruxelles Installation - Partenariat et Services » als inschakelingsonderneming |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la | 10 APRIL 2013. - Ministerieel besluit houdende de weigering van |
SCRL Bruxelles Installation - Partenariat et Services en tant | erkenning van de CVBA « Bruxelles Installation - Partenariat et |
qu'entreprise d'insertion | Services » als inschakelingsonderneming |
La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel |
et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiative locales de développement de l'emploi et des | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
Vu l'avis défavorable de la plate-forme de concertation de l'économie | Gelet op het negatieve advies van het overlegplatform voor de sociale |
sociale, donné le 21 mars 2013; | economie, gegeven op 21 maart 2013; |
Overwegende dat de vennootschap een erkenning als | |
inschakelingsonderneming heeft aangevraagd voor het aanbieden van | |
Considérant que la société a sollicité l'agrément en tant | ondersteuning bij het opstarten, het begeleiden en onderhouden van |
qu'entreprise d'insertion pour les activités de support au démarrage, | inhoud en zichtbaarheid op de sociale media; |
l'accompagnement et l'entretien de contenu et de visibilité sur les médias sociaux; | Overwegende dat de erkenning als inschakelingsonderneming krachtens |
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | artikel 8 van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen |
en tant qu'entreprise d'insertion ne peut être accordé qu'après avis | slechts kan worden gegeven na advies van het overlegplatform voor de |
sociale economie; | |
de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; | Overwegende dat een erkenning als inschakelingsonderneming krachtens |
Considérant que, en vertu de l'article 5, alinéa unique, 4°, de ladite | artikel 5, enig lid, 4°, van de gezegde ordonnantie van 18 maart 2004 |
ordonnance du 18 mars 2004, pour être agréée en tant qu'entreprise | slechts mogelijk is indien de doelgroepwerknemers met een |
d'insertion, la société doit engager les travailleurs du public cible | |
dans les liens d'un contrat de travail; | arbeidsovereenkomst worden tewerkgesteld; |
Considérant que, après analyse du dossier de la société, ladite | Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vennootschap, het |
plate-forme de concertation a jugé qu'elle n'a pas respecté cette | gezegde overlegplatform heeft geoordeeld dat zij deze voorwaarde niet |
condition, étant donné qu'il n'y a aucun travailleur du public cible | heeft geëerbiedigd, aangezien geen enkele doelgroepwerknemer werd |
qui a été engagé pour des tâches d'exécution; | aangeworven voor uitvoerende taken; |
Considérant qu'en vertu de l'article 13, troisième paragraphe, 2., de | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 13, § 3, 2., van de gezegde |
ladite ordonnance, les subventions, en ce compris les subventions pour | ordonnantie, de toelagen, met inbegrip van de toelagen voor |
l'accompagnement social des travailleurs du public cible, ne sont | maatschappelijke begeleiding van de doelgroepwerknemers, slechts |
octroyées qu'a condition que l'entreprise dispose de personnel apte à conduire et développer des programmes de formation, d'encadrement et d'accompagnement social à concurrence d'au moins dix pour cent de l'effectif, hors travailleurs du public cible; Considérant que, après analyse du dossier de la société, ladite plate-forme de concertation a jugé qu'elle ne respecte pas cette condition, étant donné qu'elle ne dispose pas de personnel d'encadrement; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément en tant qu'entreprise d'insertion; Considérant que, par conséquent, la société ne répond pas aux conditions d'agrément, | worden toegekend op voorwaarde dat de onderneming beschikt over personeel dat bekwaam is om de programma's voor opleiding, ondersteuning en maatschappelijke begeleiding te leiden en te ontwikkelen ten belope van minstens tien percent van het personeelsbestand, de doelgroepwerknemers niet inbegrepen; Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vennootschap, het gezegde overlegplatform heeft geoordeeld dat zij deze voorwaarde niet eerbiedigt, aangezien zij geen begeleidend personeel in dienst heeft; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als inschakelingsonderneming niet vervult; Overwegende dat de vennootschap bijgevoegd niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La société coopérative à responsabilité limitée | Enig artikel. De coöperatieve vennootschap met beperkte |
Bruxelles Installation - Partenariat et Services n'est pas agréée en | aansprakelijkheid « Bruxelles Installation - Partenariat et Services » |
tant qu'entreprise d'insertion. | wordt niet erkend als inschakelingsonderneming. |
Bruxelles, le 10 avril 2013. | Brussel, 10 april 2013. |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
scientifique, | Onderzoek, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |