Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/04/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Paraconstruct en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Paraconstruct en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Paraconstruct » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Paraconstruct en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 APRIL 2013. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Paraconstruct » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
des entreprises d'insertion; van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 24° ; gewijzigd, artikel 5, 24° ;
Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor
de l'économie sociale, donné le 28 mars 2013; de sociale economie, gegeven op 28 maart 2013;
Considérant que l'association sans but lucratif a sollicité un Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk een erkenning als
agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
pour les activités de : heeft aangevraagd voor activiteiten van :
1° pose et dépose de protections de sécurité : installation et 1° plaatsen en afbreken van veiligheidsbeschermingen : installatie en
enlèvement, montage et démontage des structures simples de sécurité verwijdering, monteren en demonteren van eenvoudige
telles des barrières de chantiers, des garde-fous, des panneaux de veiligheidsstructuren zoals werfhekken, relingen, signalisatieborden,
signalisation, des rampes d'accès; ingangsrijstroken;
2° entretien de chantier : nettoyage régulier des espaces 2° werfonderhoud : regelmatige reiniging van gemeenschappelijke
communautaires de chantiers tels les bureaux-container et les cabanes werfruimten zoals de containerkantoren en de toilet- en kleedhokjes;
sanitaires et vestiaires;
3° montage et pose, démontage et dépose des mobiliers meublants et des 3° monteren en plaatsen, demonteren en afbreken van het meubilair en
équipements fonctionnels et décoratifs : aménagement et installation van de functionele en decoratieve uitrustingen : inrichting en
des bureaux de chantier, des espaces sanitaires et vestiaires de installatie van de werfkantoren, van de toilet- en kleedruimten,
chantiers, pose des affichages de sécurité et d'information aanbrengen van veiligheidsborden en verplichte informatie, eenvoudige
obligatoire, installations simples sans raccordement des équipements installaties zonder aansluting van elektrische voorzieningen op de
électriques sur chantier ou dans les bâtiments en construction, werf of in de gebouwen in aanbouw, inzonderheid stopcontacten,
notamment les prises, boîtiers, coffrets, et fixe-câbles, enlèvements contactdozen, elektrokasten en kabelhouders, verwijderen van de
des aménagements ou installations en fin de chantier; inrichtingen of installaties bij de voltooiing van de werf;
4° évacuation des déchets et encombrants, notamment l'évacuation des 4° verwijderen van afval en grofvuil, inzonderheid het verwijderen van
déchets d'emballage et de conditionnement des matériaux d'oeuvre et verpakkingsafval en van verpakkingen van werkmaterialen en allerlei,
divers tels les palettes, emballages équipements, divers petits zoals paletten, installatieverpakkingen, divers klein afval;
rebuts; 5° peinture décorative intérieure ou extérieure; travaux de peinture; 5° decoratieve binnen- of buitenschilderwerken; schilderwerken;
6° ragréments de structures décoratives et d'équipements; petits 6° afwerkingen van decoratieve structuren en uitrustingen; kleine
plafonnages, enduisages, maçonneries, stucage, nettoyage et ragréments plafonneerwerken, plamuurwerken, metselwerken, pleisterwerken,
de conduits, vides-techniques, trappes de visite; reiniging en afwerkingen van leidingen, technische ruimten,
onderhoudsluiken;
7° nettoyage de fin de chantier; 7° opruiming voltooiing van de werf;
8° mise ou remise en état des abords de chantier, en ce compris les 8° inrichten of herstellen van de werfomgevingen, met inbegrip van de
travaux de création et d'entretien d'espaces verts; werkzaamheden voor het aanleggen en onderhouden van groene ruimten;
9° surveillance de chantiers; 9° werftoezicht;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de ordonnantie va 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden
gegeven na advies van het overpegplatform voor de sociale economie;
accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie
Considérant que, en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Brusselse
de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering van de
exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et le ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
des entreprises d'insertion, la plate-forme de concertation de de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen vertegenworodigers
l'économie sociale est habilitée à entendre les représentants de toute kan horen van elke vereniging die de erkenning aanvraagt, hetzij op
association qui demande un agrément, soit de sa propre initiative, eigen initiatief, hetzij op haar verzoek;
soit suite à une demande; Considérant qu'il existe des liens très étroits entre l'ASBL Overwegende dat er nauwe onderlinge verbanden bestaan tussen de VZW «
Paraconstruct et l'ASBL Jobelix agréée et subventionnée en tant Paraconstruct » en de reeds als plaatselijk initiatief voor de
qu'initiative locale de développement de l'emploi, engendrant de ontwikkeling van de werkgelegenheid erkende en betoelaagde VZW «
nombreuses imbrications et confusions manifestes des ressources Jobelix », met een overduidelijke vermenging en verwarring van de
humaines afférentes aux deux organisations, la plate-forme de menselijke middelen tussen beide organisaties tot gevolg, heeft het
concertation de l'économie sociale a demandé, après analyse du dossier overlegplatform voor de sociale economie, na onderzoek van het dossier
de l'association, des précisions quant aux aspects suivants : van de vereniging, verduidelijking gevraagd over de volgende aspecten van de aanvraag :
1° dans quelle mesure l'ASBL Paraconstruct et ses activités se 1° in welke mate onderscheidt de VZW « Paraconstruct » en haar
distinguent-elles de l'ASBL Jobelix, membre de la première association activiteiten zich van de VZW « Jobelix », lid van de eerste vereniging
et de son conseil d'administration, et de ses activités ?; en haar raad van beheer, en haar activiteiten ?;
2° le temps de travail affecté par chaque travailleur du public cible 2° de precieze bestemde arbeidsduur van elk van de door het openbare
mis à leur disposition par le centre public d'action sociale
d'Ixelles, respectivement à chaque association sans but lucratif, et centrum voor maatschappelijk welzijn van Elsene, met toepassing van
ce, en application de l'article 60, septième paragraphe, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale ?; 3° le temps de travail affecté par le personnel d'encadrement, respectivement à chaque association sans but lucratif ?; 4° les compétences acquises en final par les travailleurs du public cible vu la diversité des tâches à accomplir ?; Considérant que la plate-forme de concertation a demandé de fournir un tableau de trésorerie adapté; Considérant que, lors de l'audition du 28 mars 2013, l'association n'a pas pu fournir de réponses satisfaisantes à ce sujet; Considérant que la plate-forme de concertation a jugé que le temps de travail variable des travailleurs du public cible est partagé entre les deux associations de façon peu claire et opaque, ce qui n'est pas de nature à contribuer à la bone organisation du temps de travail et le respect des horaires de travail pour les intéressés; Considérant que la plate-forme de concertation a qualifié comme insuffisant le projet d'insertion socioprofessionnelle, à la fois du point de vue de son contenu et de son encadrement, ainsi que de ses perspectives d'acquisitions de compétences et de débouchés d'insertion; artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, ter beschikking gestelde doelgroepwerknemers, onderscheidenlijk voor elk van beide verenigingen zonder winstoogmerk ?; 3° de precieze bestemde arbeidsduur van het begeleidend personeel, onderscheidelijk voor elk van beide verenigingen zonder winstoogmerk ?; 4° de uiteindelijk door de doelgroepwerknemers verworven bekwaamheden, gelet op de verscheidenheid van de te verrichten taken ?; Overwegende dat het overlegplatform om een aangepaste thesaurietabel heeft verzocht; Overweggende dat de vereniging op de hoorzitting van 28 maart 2013 dienaangaande geen bevredigende antwoorden heeft verstrekt; Overwegende dat het overlegplatform van oordeel is dat de veranderlijke werktijd van de doelgroepwerknemers op een zeer ondoorzichtige en schimmige manier wordt verdeeld over het paar verenigingen, hetgeen niet bevorderlijk is voor de goede organisatie van het werk en de eerbiediging van de werkroosters voor de betrokkenen; Overwegende dat het overlegplatform van oordeel is dat het project van socio-professionele inschakeling inhoudelijk en op het vlak van begeleiding tekortschiet, en onvoldoende voorzuitzicht biedt om bekwaamheden te verwerven of inschakeling mogelijk te maken;
Considérant qu'en vertu de l'article 7 de ladite ordonnance du 18 mars Overwegende dat krachtens artikel 7 van de gezegde ordonnantie van 18
2004, la demande d'agrément comporte un plan financier, ainsi qu'un maart 2004, de erkenningsaanvraag een financieel plan en een
plan d'affaires; businessplan bevat;
Considérant qu'en vertu de l'article 2, 3° et 7°, dudit arreté du Overwegende dat krachtens artikel 2, 3° en 7°, van het gezegde besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004, van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004, de
la demande d'agrément comporte une description des activités, erkenningsaanvraag ene beschrijving van de activiteiten bevat, met
notamment des éléments relatifs aux perspectives de commercialisation inzonderheid de elementen aangaande de commerciële vooruitzichten en
et de rentabilité, ainsi qu'un plan d'affaires détaillé pour l'année civile suivant l'exercice en cours et un plan financier portant sur les trois années à venir; Considérant que la plate-forme de concertation n'a pas été convaincue par la qualité du nouveau tableau de trésorerie; Considérant qu'il n'a pas été répondu de manière satisfaisante aux questions relatives aux problèmes de trésorerie; Considérant que, par conséquent, les imprécisions n'ont pas été enlevées; de vooruitzichten in verband met de rentabiliteit, alsook een uitvoerig businessplan voor het kalenderjaar dat volgt op het lopende boekjaar en een financieel plan voor de drie komende jaren; Overwegende dat het overlegplatform niet overtuigd is van de kwaliteit van de nieuwe thesaurietabel; Overwegende dat de vragen betreffende de thesaurieproblemen niet afdoende beantwoord zijn; Overwegende dat bijgevolg de onduidelijkheden niet zijn weggenomen; Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie aldus heeft vastgesteld dat het project van de vereniging deze voorwoorden niet vervult;
Considérant qu'ainsi, la plate-forme de concertation de l'économie Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als
sociale a constaté que le projet de l'association ne remplit pas ces plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet
conditions; vervult;
Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de
Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux
conditions d'agrément, erkenningsvoorwaarden voldoet,
Arrête : Besluit :
Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk « Paraconstruct »
Article unique. L'association sans but lucratif Paracontruct n'est pas wordt niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van
agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. de werkgelegenheid.
Bruxelles, le 10 avril 2013. Brussel, 10 april 2013.
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, Onderzoek,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
^