Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/04/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du sac à dos de marque « Super Mario », modèle « Yoshi », dont le producteur est la firme « Together plus LTD » "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du sac à dos de marque « Super Mario », modèle « Yoshi », dont le producteur est la firme « Together plus LTD » Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en verbod van het op de markt brengen van de rugzak van het merk « Super Mario », model « Yoshi », waarvan de producent de firma « Together plus LTD » is
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
10 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de 10 APRIL 2012. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen
en verbod van het op de markt brengen van de rugzak van het merk «
la mise sur le marché du sac à dos de marque « Super Mario », modèle « Super Mario », model « Yoshi », waarvan de producent de firma «
Yoshi », dont le producteur est la firme « Together plus LTD » Together plus LTD » is
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van
services, l'article 2, remplacé par la loi du 18 décembre 2002, et producten en diensten, artikel 2, vervangen bij de wet van 18 december
l'article 4, remplacé par la loi du 4 avril 2001 et modifié par la loi 2002, en artikel 4, vervangen bij de wet van 4 april 2001 en gewijzigd
du 18 décembre 2002; bij de wet van 18 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 19 janvier 2011 relatif à la sécurité des jouets; Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de
veiligheid van speelgoed;
Considérant que le jouet en forme de sac à dos de marque « Super Mario Overwegende dat het stuk speelgoed in de vorm van een rugzak van het
», modèle « Yoshi », produit par « Together plus LTD », doit être sûr merk « Super Mario », model « Yoshi », geproduceerd door « Together
pour les utilisateurs; plus LTD », veilig voor de gebruikers moet zijn;
Considérant que ce jouet est un sac à dos en peluche et qu'il est dès Overwegende dat dit stuk speelgoed een pluchen rugzak is en dat het
lors destiné à être utilisé par des enfants de moins de 36 mois; dan ook bestemd is om gebruikt te worden door kinderen jonger dan 36
Considérant que conformément au point I.4.d) de l'annexe II de maanden; Overwegende dat overeenkomstig punt I.4.d) van de bijlage II bij het
l'arrêté royal du 19 janvier 2011 relatif à la sécurité des jouets, koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de veiligheid van
les jouets destinés à l'usage d'enfants de moins de 36 mois, ainsi que speelgoed, speelgoed dat bestemd is om door kinderen jonger dan 36
les éléments et les parties amovibles de tels jouets, doivent être maanden te worden gebruikt, alsook de onderdelen en afneembare delen
assez grands afin de ne pas pouvoir être avalés ou inhalés; van dergelijk speelgoed, groot genoeg moeten zijn om niet te kunnen
worden ingeslikt of ingeademd;
Considérant que le jouet présente un risque de suffocation en cas Overwegende dat het stuk speelgoed een verstikkingsrisico in geval van
d'ingestion de petits éléments : lors de l'essai de traction inslikken van kleine onderdelen vertoont : bij de trekproef
conformément au point 8.4.2.1 de la norme européenne EN 71-1 « si une overeenkomstig punt 8.4.2.1 van de Europese norm EN 71-1 « Als een eis
exigence impose d'effectuer l'essai selon 8.3 (essai de torsion) et de verplichting oplegt om de proef volgens 8.3 (torsieproef) en
selon 8.4 (essai de traction), l'essai de traction doit s'effectuer volgens 8.4 (trekproef) uit te voeren, moet de trekproef na de
après l'essai de torsion, sur le même élément du jouet », l'attache de torsieproef gedaan worden, op hetzelfde onderdeel van het speelgoed »
la tirette zip s'est rompue; is het haakje van de ritssluiting gebroken;
Considérant que ce jouet doit par conséquent être considéré comme un Overwegende dat dit stuk speelgoed bijgevolg moet worden beschouwd als
produit dangereux présentant un risque grave; een gevaarlijk product dat een ernstig risico vertoont;
Considérant qu'en raison du même risque de suffocation, les jouets, Overwegende dat het speelgoed, waarvan zeker is dat het ook in de
dont il est certain qu'ils ont été commercialisés avant le 20 juillet handel werd gebracht vóór 20 juli 2011 (datum van inwerkingtreding van
2011 (date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 19 janvier 2011 het koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de veiligheid
relatif à la sécurité des jouets), ne sont pas non plus en conformité van speelgoed) omwille van hetzelfde verstikkingsrisico, evenmin in
overeenstemming was met het ondertussen opgeheven koninklijk besluit
avec l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed, zodat geen
entre-temps abrogé, de telle sorte que la mesure transitoire prévue toepassing kan worden gemaakt van de overgangsmaatregel voorzien in
dans le premier alinéa de l'article 21 de l'arrêté royal précité du 19 het eerste lid van artikel 21 van voormeld koninklijk besluit van 19
janvier 2011 n'est pas applicable; januari 2011;
Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février Overwegende dat, in overeenstemming met artikel 6 van de wet van 9
1994 relative à la sécurité des produits et des services, « Together februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, «
plus LTD », le producteur de ce produit, a été informé par lettre Together plus LTD », de producent van dit product, ingelicht werd over
recommandée des non-conformités de son produit les 11 octobre 2011 et de niet-conformiteiten van zijn product, bij aangetekende brieven van
23 novembre 2011 (rappel); 11 oktober 2011 en 23 november 2011 (herinnering);
Considérant que ces lettres tiennent lieu de consultation au sens de Overwegende dat deze brieven als raadplegingen gelden in de zin van
l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité het artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de
des produits et des services; veiligheid van producten en diensten;
Considérant que le producteur n'a pas réagi à ces courriers; Overwegende dat de producent niet gereageerd heeft op deze brieven;
Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité Overwegende dat het, in het belang van de veiligheid van de consument,
du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché belangrijk is om te voorkomen dat dit product op de Belgische markt
belge, terechtkomt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La mise sur le marché du sac à dos de marque « Super

Artikel 1.Het op de markt brengen van de rugzak van het merk « Super

Mario », modèle « Yoshi », dont le producteur est la firme « Together Mario », model « Yoshi », geproduceerd door de firma « Together plus
plus LTD », est interdite. LTD », is verboden.

Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché.

Art. 2.Het product bedoeld in artikel 1 moet uit de handel worden

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

genomen.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur Belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 avril 2012. Brussel, 10 april 2012.
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^