← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation, au sein de l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, des supérieurs hiérarchiques compétents pour faire des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires "
Arrêté ministériel portant désignation, au sein de l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, des supérieurs hiérarchiques compétents pour faire des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires | Ministerieel besluit houdende aanwijzing, bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om voorlopige voorstellen te doen inzake tuchtstraffen |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 10 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel portant désignation, au sein de l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, des supérieurs hiérarchiques compétents pour faire des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires Le Ministre de la Défense, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 10 APRIL 2009. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing, bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om voorlopige voorstellen te doen inzake tuchtstraffen De Minister van Landsverdediging, Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, telles que modifiées à ce jour; | gecoördineerd op 18 juli 1966, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 78, § 5; | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 78, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 17ter, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 17ter, laatst gewijzigd bij het |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 janvier 2007; | koninklijk besluit van 11 januari 2007; |
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 1978 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 1978 tot vaststelling |
l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres | van het statuut van het personeel van de Centrale Dienst voor sociale |
de la communauté militaire; | en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire |
Vu l'avis du Conseil de Direction, donné le 2 février 2009; | gemeenschap; Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 2 februari 2009; |
Vu le protocole n° 63 du 26 mars 2009 du Comité de Secteur XIV; | Gelet op het protocol nr 63 van 26 maart 2009 van het Sectorcomité |
Considérant qu'il est nécessaire de garantir la continuité des | XIV; Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de |
procédures disciplinaires, | tuchtprocedure te garanderen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agents de l'Office central d'action sociale et |
Artikel 1.De ambtenaren van de Centrale Dienst voor sociale en |
culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging titularis van | |
culturelle du Ministère de la Défense titulaires des classes A1 à A5 | de klassen A1 tot A5 worden aangewezen als bevoegde hiërarchische |
sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents pour émettre | meerderen om voorlopige voorstellen uit te brengen inzake |
des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires dans | tuchtstraffen in de hiërarchische lijn van het betrokken |
la ligne hiérarchique de l'agent concerné. | personeelslid. |
Art. 2.§ 1er. Si, par application des lois coordonnées sur l'emploi |
Art. 2.§ 1. Indien in toepassing van de gecoördineerde wetten op het |
des langues en matière administrative, l'agent désigné en vertu de | gebruik van de talen in bestuurszaken, de krachtens in artikel 1 |
l'article 1er ne peut émettre la proposition provisoire, les | aangewezen ambtenaar het voorlopig voorstel niet kan doen, worden de |
compétences en matière de peines disciplinaires seront exercées, dans | bevoegdheden inzake tuchtstraffen uitgeoefend door de ambtenaar van |
la hiérarchie du membre du personnel en cause, par le fonctionnaire de | een hogere klasse die, in de hiërarchie van het betrokken |
la classe supérieure qui se rapproche le plus de celle du | personeelslid, het dichtst bij die van de aangewezen ambtenaar staat |
fonctionnaire désigné et qui remplit les conditions requises. | en die de voorwaarden vervult. |
§ 2. Si aucun fonctionnaire ne remplit les conditions requises dans la | § 2. Indien geen enkel personeelslid in de hiërarchie van het |
hiérarchie du membre du personnel en cause, la compétence est | betrokken personeelslid aan de taalvereisten voldoet, wordt de |
attribuée au fonctionnaire qui, en dehors de la ligne hiérarchique de | bevoegdheid toegekend aan het personeelslid buiten de hiërarchie van |
l'agent mis en cause, a la plus grande ancienneté dans la classe A4 et | het betrokken personeelslid, met de grootste anciënniteit in de klasse |
remplit les conditions requises. | A4 en dat de taalvereisten vervult. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 novembre 1985 portant désignation |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 november 1985 tot aanwijzing |
des supérieurs hiérarchiques compétents en matière disciplinaire à | van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn op tuchtgebied bij de |
l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres | centrale dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de |
de la communauté militaire est abrogé. | leden van de militaire gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 avril 2009. | Brussel, 10 april 2009. |
P. DE CREM | P. DE CREM |