← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de certains membres et membres suppléants du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé "
Arrêté ministériel portant nomination de certains membres et membres suppléants du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé | Ministerieel besluit tot benoeming van sommige leden en plaatsvervangende leden van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
10 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel portant nomination de certains | 10 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot benoeming van sommige leden |
membres et membres suppléants du conseil d'administration du Centre | en plaatsvervangende leden van de raad van bestuur van het Federaal |
fédéral d'Expertise des Soins de Santé | Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 270, | Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op |
§ 1er, remplacé par la loi du 23 décembre 2005 portant des | artikel 270, § 1, vervangen bij de Wet van 23 december 2005 houdende |
dispositions diverses (1); | diverse bepalingen (1); |
Considérant qu'il y a lieu de permettre au Centre fédéral d'expertise | Overwegende dat het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg, |
des soins de santé, créé par la loi programme (I) du 24 décembre 2002, | opgericht door de Programmawet (I) van 24 december 2002 in de |
mogelijkheid moet gesteld worden om de opdracht te vervullen die hem | |
d'accomplir la mission lui confiée par la loi; | door deze wet werd toevertrouwd; |
Considérant que l'article 270, § 1er, de la loi précitée règle la | Overwegende dat artikel 270, § 1, van voormelde wet de samenstelling |
composition du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise | van de raad van bestuur van het Federaal kenniscentrum voor de |
des soins de santé; | gezondheidszorg bepaalt; |
Considérant que l'article 270, §1er, de la loi précitée a été modifié | Overwegende dat artikel 270, § 1, van voormelde wet werd gewijzigd |
par l'article 66 de la loi du 23 décembre 2005 portant des | door artikel 66 van de wet van 23 december 2005 houdende diverse |
dispositions diverses (1); | bepalingen (1); |
Considérant qu'à cet effet, les membres du Conseil d'administration du | Overwegende dat de leden van de Raad van bestuur van het Federaal |
Centre fédéral d'expertise des soins de santé, visés à l'article 270, | kenniscentrum voor de gezondheidszorg bedoeld in artikel 270, § 1, 1° |
§ 1er, 1° et 2° de la loi précitée, doivent être nommés conformément | en 2° van voormelde wet, hiertoe benoemd moeten worden overeenkomstig |
aux dispositions de cet article; | de nieuwe bepalingen van dit artikel; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres du Conseil |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van het |
d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé : | Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg : |
- M. Perl, F., Bruxelles; | - de heer Perl, F., Brussel; |
- M. Gillet, JB., Anloy; | - de heer Gillet, JB., Anloy; |
- M. Demeyere, F., Dilbeek; | - de heer Demeyere, F., Dilbeek; |
- M. De Ridder, H., Gand. | - de heer De Ridder, H., Gent. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres suppléants du Conseil |
Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de raad van |
d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé : | bestuur van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg : |
- M. Collin, B., suppléant de M. Perl, F.; | - de heer Collin, B., plaatsvervanger voor de heer Perl, F.; |
- Mme Poncé, A., suppléante de M. Gillet, JB.; | - Mevr. Poncé, A., plaatsvervanger voor de heer Gillet, JB.; |
- M. Annemans, L., suppléant de M. Demeyere, F.; | - de heer Annemans, L., plaatsvervanger voor de heer Demeyere, F.; |
- M Dercq, J.-P., suppléant de M. De Ridder, H. | - de heer Dercq, J.-P., plaatsvervanger voor de heer De Ridder, H. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 avril 2006. | Brussel op 10 april 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |