Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/04/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de certains membres et membres suppléants du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé "
Arrêté ministériel portant nomination de certains membres et membres suppléants du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé Ministerieel besluit tot benoeming van sommige leden en plaatsvervangende leden van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
10 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel portant nomination de certains 10 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot benoeming van sommige leden
membres et membres suppléants du conseil d'administration du Centre en plaatsvervangende leden van de raad van bestuur van het Federaal
fédéral d'Expertise des Soins de Santé Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 270, Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op
§ 1er, remplacé par la loi du 23 décembre 2005 portant des artikel 270, § 1, vervangen bij de Wet van 23 december 2005 houdende
dispositions diverses (1); diverse bepalingen (1);
Considérant qu'il y a lieu de permettre au Centre fédéral d'expertise Overwegende dat het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg,
des soins de santé, créé par la loi programme (I) du 24 décembre 2002, opgericht door de Programmawet (I) van 24 december 2002 in de
mogelijkheid moet gesteld worden om de opdracht te vervullen die hem
d'accomplir la mission lui confiée par la loi; door deze wet werd toevertrouwd;
Considérant que l'article 270, § 1er, de la loi précitée règle la Overwegende dat artikel 270, § 1, van voormelde wet de samenstelling
composition du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise van de raad van bestuur van het Federaal kenniscentrum voor de
des soins de santé; gezondheidszorg bepaalt;
Considérant que l'article 270, §1er, de la loi précitée a été modifié Overwegende dat artikel 270, § 1, van voormelde wet werd gewijzigd
par l'article 66 de la loi du 23 décembre 2005 portant des door artikel 66 van de wet van 23 december 2005 houdende diverse
dispositions diverses (1); bepalingen (1);
Considérant qu'à cet effet, les membres du Conseil d'administration du Overwegende dat de leden van de Raad van bestuur van het Federaal
Centre fédéral d'expertise des soins de santé, visés à l'article 270, kenniscentrum voor de gezondheidszorg bedoeld in artikel 270, § 1, 1°
§ 1er, 1° et 2° de la loi précitée, doivent être nommés conformément en 2° van voormelde wet, hiertoe benoemd moeten worden overeenkomstig
aux dispositions de cet article; de nieuwe bepalingen van dit artikel;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés en qualité de membres du Conseil

Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van het

d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé : Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg :
- M. Perl, F., Bruxelles; - de heer Perl, F., Brussel;
- M. Gillet, JB., Anloy; - de heer Gillet, JB., Anloy;
- M. Demeyere, F., Dilbeek; - de heer Demeyere, F., Dilbeek;
- M. De Ridder, H., Gand. - de heer De Ridder, H., Gent.

Art. 2.Sont nommés en qualité de membres suppléants du Conseil

Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de raad van

d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé : bestuur van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg :
- M. Collin, B., suppléant de M. Perl, F.; - de heer Collin, B., plaatsvervanger voor de heer Perl, F.;
- Mme Poncé, A., suppléante de M. Gillet, JB.; - Mevr. Poncé, A., plaatsvervanger voor de heer Gillet, JB.;
- M. Annemans, L., suppléant de M. Demeyere, F.; - de heer Annemans, L., plaatsvervanger voor de heer Demeyere, F.;
- M Dercq, J.-P., suppléant de M. De Ridder, H. - de heer Dercq, J.-P., plaatsvervanger voor de heer De Ridder, H.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 avril 2006. Brussel op 10 april 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^