Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
10 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 10 APRIL 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
19 février 2000 établissant les fiches indiquant les conditions | ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de |
auxquelles les matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifiée par la loi du 5 février 1999; | gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux modifiée par la loi du | planten en plantaardige producten schadelijke organismen gewijzigd bij |
5 février 1999; | de wet van 5 februari 1999; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw,- |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois du 11 avril 1983, du 29 décembre 1990 et du 5 février 1999; | april 1983, van 29 december 1990 en van 5 februari 1999; |
Vu la loi du 20 mai 1975 sur la protection des obtentions végétales; | Gelet op de wet van 20 mei 1975 op de kwekersrechten; |
Vu la loi du 5 février 1999 portant des dispositions diverses et | Gelet op de wet van 5 februari 1999 houdende diverse bepalingen met |
relatives à la qualité des produits agricoles; | betrekking tot de kwaliteit van de landbouwproducten; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 concernant la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, modifié | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | organismen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 1995 concernant la commercialisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 1995 betreffende het in de |
plantes fruitières destinées à la production de fruits, des plantes | handel brengen van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
ornementales, des plants de légumes, et des matériels de | gebruikt, van siergewassen, van groentegewassen en van teeltmateriaal |
multiplication de ces plantes à l'exception des semences de légumes; | van deze gewassen met uitzondering van groentezaad; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1999 concernant la commercialisation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende het |
des matériels de multiplication des plantes ornementales, notamment | in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen, en met name |
l'article 5, § 5; l'article 8, § 3; l'article 9, § 4 et l'article 12; | op artikel 5, § 5; artikel 8, § 3; artikel 9, § 4 en artikel 12; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches | Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot |
indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication | vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal |
des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent | van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de |
satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la | uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de |
surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de | controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en |
leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et | van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van |
fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des | aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door |
variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs; | leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen; |
Vu la directive 1999/66/CE de la Commission du 28 juin 1999 | Gelet op Richtlijn 1999/66/EG van de Commissie van 28 juni 1999 |
établissant les exigences relatives à l'étiquette ou à un autre | houdende voorschriften voor het overeenkomstig Richtlijn 98/56/EG van |
document émis par le fournisseur conformément à la directive 98/56/CE | de Raad door de leverancier op te maken etiket of een ander document, |
du Conseil, notamment son article 8, § 3; | inzonderheid op artikel 8, § 3; |
Vu la directive 1999/67/CE de la Commission du 28 juin 1999 modifiant | Gelet op Richtlijn 1999/67/EG van de Commissie van 28 juni 1999 |
la directive 93/49/CEE de la Commission établissant les fiches | houdende wijziging van Richtlijn 93/49/EEG van de Commissie tot |
indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication | vaststelling van het schema met de voorwaarden waaraan siergewassen en |
des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent | teeltmateriaal daarvan overeenkomstig Richtlijn 91/682/EEG van de Raad |
satisfaire conformément à la directive 91/682/CEE du Conseil; | moeten voldoen; |
Vu la directive 1999/68/CE de la Commission du 28 juin 1999 énonçant | Gelet op Richtlijn 1999/68/EG van de Commissie van 28 juni 1999 tot |
des mesures supplémentaires pour les listes des variétés de plantes | vaststelling van aanvullende bepalingen met betrekking tot de op grond |
ornementales tenues par les fournisseurs conformément à la directive | van Richtlijn 98/56/EG van de Raad door de leveranciers bij te houden |
98/56/CE du Conseil; | rassenlijsten van siergewassen; |
Vu la directive 1999/69/CE de la Commission du 28 juin 1999 abrogeant | Gelet op Richtlijn 1999/69/EG van de Commissie van 28 juni 1999 |
la directive 93/63/CEE instituant les mesures d'application relatives | houdende intrekking van Richtlijn 93/63/EEG tot vaststelling van de |
à la surveillance et au contrôle des fournisseurs et des | uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de |
établissements dans le cadre de la directive 91/682/CEE du Conseil; | controle van leveranciers en bedrijven overeenkomstig Richtlijn 91/682/EEG van de Raad; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen |
résulte de l'obligation de se conformer, dans les délais prescrits, | voortvloeit uit de verplichting zich te schikken binnen de |
aux Directives 1999/66/CE, 1999/67/CE, 1999/68/CE et 1999/69/CE de la | voorgeschreven termijn naar de hierboven vermelde Richtlijnen |
Commission précitées, | 1999/66/EG, 1999/67/EG, 1999/68/EG en 1999/69/EG van de Commissie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, a), de l'arrêté ministériel du 19 février |
Artikel 1.Artikel 1, a), van het ministerieel besluit van 19 februari |
2000 établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les | 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan |
matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes | teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de |
ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application | uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de |
relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits | controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en |
matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les | van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van |
laboratoires et fixant des mesures d'application supplémentaires pour | aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door |
les listes des variétés des plantes précitées, listes tenues par les | leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen wordt |
fournisseurs, est remplacé comme suit : « a) l'arrêté royal : l'arrêté | vervangen als volgt : « a) het koninklijk besluit : het koninklijk |
royal du 21 décembre 1999 concernant la commercialisation des | besluit van 21 december 1999 betreffende het in de handel brengen van |
matériels de multiplication des plantes ornementales;". | teeltmateriaal van siergewassen; ». |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
- au § 1er les mots « Le document du fournisseur visé par l'article | - in § 1 worden de woorden « Het in artikel 11, § 2 van het koninklijk |
11, § 2 de l'arrêté royal » sont remplacés par les mots « L'étiquette | besluit bedoelde document van de leverancier » vervangen door de |
ou un autre document émis par le fournisseur visé par l'article 8, § 2 | woorden « Het in artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit bedoelde |
de l'arrêté royal »; | etiket of ander document dat door de leverancier is opgemaakt »; |
- au § 1er, 12°, les mots « l'article 16 » sont remplacés par les mots | - in § 1, 12°, worden de woorden « artikel 16 » vervangen door de |
« l'article 11 »; | woorden « artikel 11 »; |
- le § 2 est remplacé comme suit: « Dans le cas où les matériels sont | - § 2 wordt vervangen als volgt: « Wanneer het materiaal is vergezeld |
accompagnés d'un passeport phytosanitaire conformément à l'arrêté | van een plantenpaspoort overeenkomstig het voornoemd koninklijk |
royal du 3 mai 1994 précité, celui-ci peut remplacer l'étiquette ou le | besluit van 3 mei 1994, kan het plantenpaspoort als het in § 1 van |
document émis par le fournisseur visé au § 1er du présent article. | huidig artikel bedoelde etiket of document van de leverancier gelden, |
Néanmoins la mention "qualité CE" et une mention ou un code concernant | mits daarop de vermelding "EG-kwaliteit" en de naam of de code van het |
l'Administration de la qualité des matières premières et du secteur | Bestuur voor de kwaliteit van de grondstoffen en de plantaardige |
végétal doivent y être indiquées ainsi que, s'il y a lieu, | sector zijn aangebracht en, indien relevant, de benaming van het ras, |
l'indication de la variété, du porte-greffe ou du groupe de plantes. | de onderstam of de plantengroep is vermeld. Bij invoer uit een derde |
En cas d'importation en provenance de pays tiers conformément à | land op grond van artikel 11, § 2 van het koninklijk besluit, wordt |
l'article 11, § 2, de l'arrêté royal, le nom du pays producteur doit | eveneens de naam van het land vermeld waar het materiaal is |
également être mentionné. Cette information peut figurer sur le | geproduceerd. Deze gegevens mogen tevens op het plantenpaspoort worden |
passeport phytosanitaire, mais doit ressortir clairement à un endroit | aangebracht, maar dienen duidelijk van de overige tekst te worden |
séparé. ». | gescheiden. ». |
Art. 3.A l'article 18 du même arrêté les mots « l'article 9, § 2, 2° |
Art. 3.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
» sont remplacés par les mots « l'article 9, § 1er, 4ème tiret, ». | artikel 9, § 2, 2° » vervangen door de woorden « artikel 9, § 1, 4de |
Art. 4.L'article 19, c), du même arrêté est remplacé comme suit : « |
streepje, ». Art. 4.Artikel 19, c), van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
c) la description de la variété, au moins sur base de ses caractères | volgt : « c) de beschrijving van het ras waarin ten minste de |
et de leurs expressions, conformément aux dispositions relatives aux | kenmerken en de expressie daarvan worden vermeld overeenkomstig de |
bepalingen die gelden voor aanvragen die moeten worden ingediend voor | |
demandes à déposer pour la protection communautaire des obtentions | communautaire kwekersrechten, als laatstgenoemde bepalingen van |
végétales lorsque celles-ci sont applicables; ». | toepassing zijn; ». |
Art. 5.Sont abrogés dans le même arrêté : |
Art. 5.In hetzelfde besluit worden opgeheven : |
1° les articles 2 et 3; | 1° de artikelen 2 en 3; |
2° l'article 4, les §§ 2, 3, et 4; | 2° artikel 4, §§ 2, 3, en 4; |
3° l'article 5, les §§ 2, 3, et 4; | 3° artikel 5, §§ 2, 3, en 4; |
4° l'article 6; | 4° artikel 6; |
5° l'article 7, § 1er, 5° et 7°; | 5° artikel 7, § 1, 5° en 7°; |
6° les articles 8, 9, 10, 11, 12, et 20; | 6° de artikelen 8, 9, 10, 11, 12, en 20; |
7° l'annexe II. | 7° de bijlage II. |
Bruxelles, le 10 avril 2000. | Brussel, 10 april 2000. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |