Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/08/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Visé-Glons à organiser l'apprentissage par immersion "
Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Visé-Glons à organiser l'apprentissage par immersion Ministerieel besluit waarbij de basisschool verbonden aan het « Athénée Royal de Visé-Glons » ertoe wordt gemachtigd taalbadonderwijs te organiseren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'école fondamentale 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij de basisschool
annexée à l'Athénée Royal de Visé-Glons à organiser l'apprentissage verbonden aan het « Athénée Royal de Visé-Glons » ertoe wordt
par immersion gemachtigd taalbadonderwijs te organiseren
LA MINISTRE DE L'EDUCATION, DE MINISTER VAN ONDERWIJS,
Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs,
linguistique notamment ses articles 5, 13 et 14; inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14;
Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal « Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het « Athénée Royal
Visé-Glons » de la Communauté française sis rue du Gollet, 2 à 4600 de Visé-Glons" van de Franse Gemeenschap, gelegen rue du Gollet, 2 te
VISE, d'organiser l'apprentissage par immersion; 4600 WEZET, om taalbadonderwijs te organiseren;
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement Gelet op het voorstel van de "Service général de l'Enseignement
organisé par la Communauté française" (Algemene Dienst voor het door
organisé par la Communauté française du 30 juin 2017, de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) van 30 juni 2017,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant,

Artikel 1.De volgende inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd

organisé par la Communauté française, est autorisé à organiser, un door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs te
apprentissage par immersion pour certaines disciplines de la organiseren voor bepaalde vakken van het uurrooster in een andere
grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, pour une période de trois ans à compter de l'année 2017-2018, selon les modalités suivantes: Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées moderne taal dan het Frans, voor een periode van drie jaar, te rekenen vanaf het schooljaar 2017-2018, volgens de volgende nader bepaalde regels : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestiging Gekozen taal Betrokken leerjaren
Athénée Royal de Visé- Glons Athénée Royal de Visé- Glons
Rue du Gollet, 2 Rue du Gollet, 2
4600-VISE 4600-WEZET
Ecole fondamentale annexée Ecole fondamentale annexée
Rue du Lycée, 16 Rue du Lycée, 16
4690 GLONS 4690 GLONS
Néerlandais Nederlands
De la 3ème année de 1'enseignement maternel à la 6ème année de Van het 3e leerjaar van het kleuteronderwijs tot het 6e leerjaar van
l'enseignement primaire het lager onderwijs

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017.

Bruxelles, le 10 août 2017. Brussel, 10 augustus 2017.
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^