← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Gembloux - Avenue Charte d'Otton 1, à 5030 GEMBLOUX, à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion "
Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Gembloux - Avenue Charte d'Otton 1, à 5030 GEMBLOUX, à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion | Ministerieel besluit waarbij de basisschool verbonden aan het "Athénée Royal de Gembloux - Avenue Charte d'Otton 1, te "5030 GEMBLOUX" ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale | 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij de basisschool |
annexée à l'Athénée Royal de Gembloux - Avenue Charte d'Otton 1, à | verbonden aan het "Athénée Royal de Gembloux - Avenue Charte d'Otton |
5030 GEMBLOUX, à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par | 1, te "5030 GEMBLOUX" ertoe wordt gemachtigd de organisatie van |
immersion | taalbadonderwijs voort te zetten |
LA MINISTRE DE L'EDUCATION, | DE MINISTER VAN ONDERWIJS, |
Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion | Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, |
linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; | inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
2008 autorisant un apprentissage en immersion durant l'année scolaire | juli 2008 waarbij taalbadonderwijs gedurende het schooljaar 2008-2009 |
2008-2009 ; | wordt toegelaten; |
Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de | Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal |
la Communauté française, sis rue Gustave Docq 26 à 5030 GEMBLOUX, de | de la Communauté française", gelegen rue Gustave Docq 26 te 5030 |
poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ; | GEMBLOUX, om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten; |
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement | Gelet op het voorstel van de "Service général de l'Enseignement |
organisé par la Communauté française" (Algemene Dienst voor het door | |
organisé par la Communauté française, du 30 juin 2017, | de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) van 30 juni 2017, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant, |
Artikel 1.De volgende inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd |
organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre, pour | door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs |
une période de deux ans à compter de l'année scolaire 2009-2010, | voort te zetten voor bepaalde vakken van het uurrooster in een andere |
l'organisation d'un apprentissage en immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, selon les modalités suivantes : Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées | moderne taal dan het Frans, voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf het schooljaar 2009-2010, volgens de volgende nader bepaalde regels : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestiging Gekozen taal Betrokken leerjaren |
Athénée Royal de Gembloux | Athénée Royal de Gembloux |
Rue Gustave Docq, 26 | Rue Gustave Docq, 26 |
5030- GEMBLOUX | 5030 GEMBLOUX |
E.F.A à l'Athénée Royal de Gembloux | E.F.A. à l'Athénée Royal de Gembloux |
Avenue Charte d'Otton, 1 | Avenue Charte d'Otton, 1 |
5030- GEMBLOUX | 5030 GEMBLOUX |
Anglais | Engels |
De la 3ème année de l'enseignement maternel à la 6ème année de | Van het 3e leerjaar van het kleuteronderwijs tot het 6e leerjaar van |
l'enseignement primaire. | het lager onderwijs |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets, le 1er septembre 2009. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2009. |
Bruxelles, le 10 août 2017. | Brussel, 10 augustus 2017. |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |