← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal de Rixensart-Wavre à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion "
| Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal de Rixensart-Wavre à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion | Ministerieel besluit waarbij het Athénée Royal de Rixensart-Wavre ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal de | 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij het Athénée Royal de |
| Rixensart-Wavre à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par | Rixensart-Wavre ertoe wordt gemachtigd de organisatie van |
| immersion | taalbadonderwijs voort te zetten |
| LA MINISTRE DE L'EDUCATION, | DE MINISTER VAN ONDERWIJS, |
| Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion | Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, |
| linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; | inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; |
| Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 autorisant l'apprentissage par | Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2014 waarbij |
| immersion linguistique ; | taalbadonderwijs wordt toegelaten; |
| Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de | Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het Athénée Royal de |
| la Communauté française, sis rue Albert Croy, 3 à 1330 RIXENSART, de | Rixensart-Wavre de la Communauté française, gelegen rue Albert Croy, 3 |
| poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ; | te 1330 RIXENSART om de organisatie van taalbadonderwijs voort te |
| Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement | zetten; Gelet op het voorstel van de "Service général de l'Enseignement |
| organisé par la Communauté française" (Algemene Dienst voor het door | |
| organisé par la Communauté française du 30 juin 2017, | de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) van 30 juni 2017, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, |
Artikel 1.De volgende inrichting voor secundair onderwijs, |
| organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd |
| l'organisation d'un apprentissage en immersion pour certaines | taalbadonderwijs voort te zetten voor bepaalde vakken van het |
| disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, pour une période de trois ans à compter de l'année scolaire 2017-2018, selon les modalités suivantes: Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées | uurrooster in een andere moderne taal dan het Frans, voor een periode van drie jaar, te rekenen vanaf het schooljaar 2017-2018, volgens de volgende nader bepaalde regels: Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestiging Gekozen taal Betrokken leerjaren |
| Athénée Royal Rue Albert Croy, 3 | Athénée Royal de Rixensart-Wavre, gelegen rue Albert Croy, 3 te 1330 |
| 1330 - RIXENSART | RIXENSART |
| Implantation Maurice Carême | Vestiging Maurice Carême |
| Avenue Lepage, 4-6 | Avenue Lepage, 4-6 |
| 1300 - WAVRE | 1300 WAVRE |
| Anglais | Engels |
| De la 1ère année à la 6ème année de l'enseignement secondaire | Van het eerste tot het zesde leerjaar van het secundair onderwijs |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur, le 1er septembre 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
| Bruxelles, le 10 août 2017. | Brussel, 10 augustus 2017. |
| M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |