Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Rixensart-Wavre à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion | Ministerieel besluit waarbij de Ecole fondamentale autonome verbonden aan het « Athénée Royal de Rixensart-Wavre » ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale | 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij de Ecole fondamentale |
annexée à l'Athénée Royal de Rixensart-Wavre à poursuivre | autonome verbonden aan het « Athénée Royal de Rixensart-Wavre » ertoe |
l'organisation de l'apprentissage par immersion | wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten |
LA MINISTRE DE L'EDUCATION, | DE MINISTER VAN ONDERWIJS, |
Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion | Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, |
linguistique, notamment ses articles 5,13 et 14 ; | inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 autorisant l'apprentissage par | Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2014 waarbij |
immersion linguistique ; | taalbadonderwijs wordt toegelaten; |
Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de | Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het Athénée Royal de |
la Communauté française, sis rue Albert Croy, 3 à 1330 RIXENSART, de | Rixensart-Wavre de la Communauté française, gelegen rue Albert Croy, 3 |
poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ; | te 1330 RIXENSART om de organisatie van taalbadonderwijs voort te |
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement | zetten; Gelet op het voorstel van de "Service général de l'Enseignement |
organisé par la Communauté française" (Algemene Dienst voor het door | |
organisé par la Communauté française du 30 juin 2017, | de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) van 30 juni 2017, |
Arrête : Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant, organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre l'organisation d'un apprentissage en immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, pour une période de trois ans à compter de l'année scolaire 2017-2018, selon les modalités suivantes: Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées |
Besluit : Artikel 1.De volgende inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs voort te zetten voor bepaalde vakken van het uurrooster in een andere moderne taal dan het Frans, voor een periode van drie jaar, te rekenen vanaf het schooljaar 2017-2018, volgens de volgende nader bepaalde regels: Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestiging Gekozen taal Betrokken leerjaren |
Athénée Royal Rixensart-Wavre Rue Albert Croy, 3 | Athénée Royal de Rixensart-Wavre, gelegen rue Albert Croy, 3 te 1330 |
1330 - RIXENSART | RIXENSART |
Ecole fondamentale annexée | Ecole fondamentale annexée |
Avenue Henri Lepage, 4 | Avenue Henri Lepage, 4-6 |
1300- WAVRE | 1300 WAVRE |
Anglais | Engels |
De la 3ème année de l'enseignement maternel à la 6ème année de | Van het derde leerjaar kleuteronderwijs tot het zesde leerjaar lager |
l'enseignement primaire | onderwijs |
Ecole fondamentale annexée | Ecole fondamentale annexée |
Rue Charles Sambon, 40 | Rue Charles Sambon, 40 |
1300 - WAVRE | 1300 WAVRE |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets, le 1er septembre 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
Bruxelles, le 10 août 2017. | Brussel, 10 augustus 2017. |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |