← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme | 10 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, |
annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, | gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot |
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | |
des dispositifs médicaux invasifs | medische hulpmiddelen |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 3°, zoals ingevoegd door de wet van 15 |
december 2013; | |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
médicaux invasifs, article 14; | artikel 14; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 19 novembre 2015; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 19 november 2015; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 10 décembre 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 10 december 2015; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 23 décembre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 23 december 2015; |
Vu l'avis 59.066/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2016, en | Gelet op het advies 59.066/2 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 mai 2016, au | bij het ministerieel besluit van 26 mei 2016, in het hoofdstuk "F. |
chapitre "F Chirurgie thoracique et cardiologie", les modifications | Heelkunde op de thorax en cardiologie" worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° Le chapitre "F.1. Coeur", l'intitulé "F.1.11. Autres disposables | 1° Het hoofdstuk "F.1. Hart" wordt het opschrift "F.1.11. Andere |
lors d'une intervention sur le coeur" est complété par la prestation | disposables bij interventie op het hart" aangevuld met de volgende |
suivante et ses modalités de remboursement : | verstrekking en zijn vergoedingsmodaliteiten : |
"172594-172605 Sonde à usage unique pour le traitement per opératoire | "172594-172605 Disposable probe voor de peroperatieve behandeling van |
de fibrillation auriculaire | voorkamerfibrillatie |
Vergoedingscategorie : II.D.a | Vergoedingscategorie : II.D.a |
Nominatieve lijst :/ | Nominatieve lijst :/ |
Catégorie de remboursement : II.D.a | Catégorie de remboursement : II.D.a |
Liste nominative :/ | Liste nominative :/ |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
Base de remboursement | Base de remboursement |
Marge de sécurité (%) | Marge de sécurité (%) |
Intervention personnelle (%) | Intervention personnelle (%) |
1999,80 | 1999,80 |
/ | / |
0,00% | 0,00% |
1999,80 | 1999,80 |
/ | / |
0,00% | 0,00% |
Plafondprijs | Plafondprijs |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
Prix plafond | Prix plafond |
Marge de sécurité () | Marge de sécurité () |
Intervention personnelle () | Intervention personnelle () |
/ | / |
/ | / |
/ | / |
/ | / |
/ | / |
/ | / |
Vergoedingsbedrag | Vergoedingsbedrag |
Montant du remboursement | Montant du remboursement |
1999,80 | 1999,80 |
1999,80 | 1999,80 |
Vergoedingsvoorwaarden : F- § 20" | Vergoedingsvoorwaarden : F- § 20" |
Condition de remboursement : F- § 20" | Condition de remboursement : F- § 20" |
2° La condition de remboursement F- § 20 est insérée, rédigée comme | 2° De vergoedingsvoorwaarde F- § 20 wordt ingevoegd, luidend als volgt |
suit : | : |
"F- § 20 | "F- § 20 |
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour la prestation relative à la sonde à usage unique pour | genieten voor de verstrekking betreffende de Disposable probe voor de |
le traitement per opératoire de fibrillation auriculaire, il doit être | peroperatieve behandeling van voorkamerfibrillatie, moet aan volgende |
satisfait aux conditions suivantes : | voorwaarden worden voldaan : |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
La prestation 172594-172605 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 172594-172605 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire que si elle est effectuée dans un | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd |
établissement hospitalier qui répond au critère suivant : | in een verplegingsinrichting die aan het volgende criterium voldoet : |
La prestation doit être effectuée dans un établissement de soins qui | De verstrekking moet uitgevoerd worden in een verplegingsinrichting |
dispose de l'agrément complet pour le programme de soins "Pathologie | die beschikt over de door de bevoegde overheid verleende erkenning van |
cardiaque" B, accordé par l'autorité compétente. | het volledige "cardiale pathologie" B. |
2. Critères concernant le bénéficiaire | 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
La prestation 172594-172605 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 172594-172605 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond à l'un des | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende |
critères suivants : | aan de volgende criteria voldoet : |
2.1. Critères d'inclusion | 2.1. Inclusiecriteria |
Le bénéficiaire subit un traitement chirurgical concomitant d'une | De rechthebbende ondergaat een chirurgische concomitante behandeling |
van gedocumenteerde voorkamerfibrillatie in combinatie met | |
fibrillation auriculaire documentée en combinaison avec une chirurgie | hartchirurgie vervat onder één van de volgende verstrekkingen van de |
cardiaque avec un des numéros de nomenclature suivants : | nomenclatuur : |
229014-229025 : Opération sur le coeur ou les gros vaisseaux | 229014-229025 : Operatie op het hart of op de grote intrathoracale |
intrathoraciques sous circulation extra-corporelle | bloedvaten met extra-corporele circulatie |
229515-229526 : Opération sur le coeur ou les gros vaisseaux | 229515-229526 : Operatie op het hart of op de grote intrathoracale |
intrathoraciques qui comporte le placement de plus d'une valve | bloedvaten die het plaatsen omvat van meer dan één kunstklep of van |
artificielle ou d'une homogreffe valvulaire, ou d'une valve | een valvulaire homogreffe of van een kunstklep en een |
artificielle associée à une revascularisation myocardique, avec | myocard-revascularisatie, met extra-corporele circulatie |
circulation extracorporelle | |
229574-229585 : Revascularisation myocardique par anastomose à l'aide | 229574-229585 : Myocardrevascularisatie door anastomose met behulp van |
de l'artère mammaire interne, utilisant les deux artères mammaires ou | de arteria mammaria interna, met aanwending van de twee arteria |
l'implantation d'une artère mammaire sous forme de pontages | mammaria internae of implantatie van de arteria mammaria interna in de |
séquentiels | vorm van sequentiële verbruggingen |
229596-229600 : Opération sur le coeur ou les gros vaisseaux | 229596-229600 : Operatie op het hart of op de grote intrathoracale |
intrathoraciques qui comporte la plastie ou la mise en place d'une | bloedvaten die de plastiek of het plaatsen van een kunstklep omvat, |
valve artificielle, avec circulation extracorporelle | met extracorporele circulatie |
229611-229622 : Revascularisation myocardique effectuée avec un | 229611-229622 : Myocardrevascularisatie uitgevoerd met een slagaderent |
greffon artériel (mammaire, gastroépiplooique ou artère explantée), y | (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde slagader) inbegrepen de |
compris le ou les éventuel(s) bypass veineux associé(s) | eventuele geassocieerde veneuze bypass(en) |
229633-229644 : Revascularisation myocardique à coeur battant | 229633-229644 : Myocardrevascularisatie op kloppend hart uitgevoerd |
effectuée avec un greffon artériel (mammaire, gastroépiplooique ou | met een slagaderent (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde |
artère explantée), y compris le ou les éventuel(s) bypass veineux associé(s) | slagader) inbegrepen de eventuele geassocieerde veneuze bypass(en) |
2.2. Critères d'exclusion | 2.2. Exclusiecriteria |
- le bénéficiaire souffre d'une fibrillation auriculaire permanente d'une durée supérieure à 5 ans | - de rechthebbende lijdt langer dan 5 jaar aan een permanente voorkamerfibrillatie |
- diamètre de l'oreillette gauche du bénéficiaire est de plus de 65mm | - linker atrium diameter van de rechthebbende is meer dan 65 mm op |
sur l'échocardiogramme lors de la mesure de la coupe parasternale grand axe | echocardiogram bij transversale meting met parasternale lange as coupe |
- le bénéficiaire a subi une ablation percutanée pour fibrillation | - de rechthebbende onderging een percutane ablatie voor |
auriculaire durant la même hospitalisation (prestation : | voorkamerfibrillatie tijdens dezelfde opname (verstrekking : |
589551-589562) | 589551-589562) |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
Pas d'application | Niet van toepassing |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
4.1. Première intervention | 4.1. Eerste ingreep |
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux dispositions | De documenten waaruit blijkt voldaan is aan de criteria onder punt 2, |
du point 2 doivent être conservés dans le dossier médical du bénéficiaire. | moeten in het medisch dossier van de rechthebbende bewaard worden. |
4.2. Interventions ultérieures | 4.2. Volgende ingrepen |
Pas d'application | Niet van toepassing |
4.3 Dérogation à la procédure | 4.3. Derogatie aan de procedure |
Pas d'application | Niet van toepassing |
5. Règles d'attestation | 5. Regels voor attestering |
5.1. Règles de cumul et de non-cumul | 5.1. Cumul en non-cumulregels |
La prestation 172594-172605 n'est pas cumulable avec les prestations | De verstrekking 172594-172605 is niet cumuleerbaar met de |
158874-158885, 158955-158966 et 158933-158944. | verstrekkingen 158874-158885, 158955-158966 en 158933-158944. |
5.2. Autres règles | 5.2. Andere regels |
La prestation 172594-172605 ne peut être remboursée qu'une seule fois | De verstrekking 172594-172605 kan slechts éénmaal tijdens de |
sur la durée de vie du bénéficiaire et ne peut pas être attestée | levensduur van de rechthebbende worden vergoed en mag niet gebruikt |
lorsqu'un seul pen pour ablation linéaire est utilisé. | worden wanneer enkel een pen voor lineaire ablatie gebruikt wordt. |
La prestation 172594-172605 ne peut être attestée que lorsque la sonde | De verstrekking 172594-172605 kan enkel geattesteerd worden wanneer de |
à usage unique a été utilisée lors d'une des prestations de la | disposable probe gebruikt werd tijdens één van de volgende |
nomenclature suivantes | verstrekkingen van de nomenclatuur |
229014-229025 : Opération sur le coeur ou les gros vaisseaux | 229014-229025 : Operatie op het hart of op de grote intrathoracale |
intrathoraciques sous circulation extra-corporelle | bloedvaten met extra-corporele circulatie |
229515-229526 : Opération sur le coeur ou les gros vaisseaux | 229515-229526 : Operatie op het hart of op de grote intrathoracale |
intrathoraciques qui comporte le placement de plus d'une valve | bloedvaten die het plaatsen omvat van meer dan één kunstklep ofvan een |
artificielle ou d'une homogreffe valvulaire, ou d'une valve | valvulaire homogreffe of van een kunstklep en een |
artificielle associée à une revascularisation myocardique, avec | myocard-revascularisatie, met extra-corporele circulatie |
circulation extracorporelle | |
229574-229585 : Revascularisation myocardique par anastomose à l'aide | 229574-229585 : Myocardrevascularisatie door anastomose met behulp van |
de l'artère mammaire interne, utilisant les deux artères mammaires ou | de arteria mammaria interna, met aanwending van de twee arteria |
l'implantation d'une artère mammaire sous forme de pontages | mammaria internae of implantatie van de arteria mammaria interna in de |
séquentiels | vorm van sequentiële verbruggingen |
229596-229600 : Opération sur le coeur ou les gros vaisseaux | 229596-229600 : Operatie op het hart of op de grote intrathoracale |
intrathoraciques qui comporte la plastie ou la mise en place d'une | bloedvaten die de plastiek of het plaatsen van een kunstklep omvat, |
valve artificielle, avec circulation extracorporelle | met extracorporele circulatie |
229611-229622 : Revascularisation myocardique effectuée avec un | 229611-229622 : Myocardrevascularisatie uitgevoerd met een slagaderent |
greffon artériel (mammaire, gastroépiplooique ou artère explantée), y | (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde slagader) inbegrepen de |
compris le ou les éventuel(s) bypass veineux associé(s) | eventuele geassocieerde veneuze bypass(en) |
229633-229644 : Revascularisation myocardique à coeur battant | 229633-229644 : Myocardrevascularisatie op kloppend hart uitgevoerd |
effectuée avec un greffon artériel (mammaire, gastroépiplooique ou | met een slagaderent (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde |
artère explantée), y compris le ou les éventuel(s) bypass veineux associé(s) | slagader) inbegrepen de eventuele geassocieerde veneuze bypass(en) |
5.3 Dérogation aux règles d'attestation | 5.3. Derogatie van de attesteringsregels |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
7. Divers | 7. Varia |
Pas d'application." | Niet van toepassing." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le1er mars 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2016. |
Bruxelles, le 10 août 2016. | Brussel, 10 augustus 2016. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |