← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la lutte organisée contre les maladies des abeilles "
Arrêté ministériel relatif à la lutte organisée contre les maladies des abeilles | Ministerieel besluit betreffende de georganiseerde bestrijding van de bijenziekten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
10 AOUT 2007. - Arrêté ministériel relatif à la lutte organisée contre | 10 AUGUSTUS 2007. - Ministerieel besluit betreffende de georganiseerde |
les maladies des abeilles | bestrijding van de bijenziekten |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op |
le chapitre III, article 8, 1er alinéa, 1°; | hoofdstuk III, artikel 8, eerste lid, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 7 mars 2007 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2007 betreffende de |
maladies contagieuses des abeilles; notamment les articles 2, 11° et | bestrijding van de besmettelijke ziekten van de bijen, inzonderheid op |
18 ; | artikelen 2, 11°, en 18; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 14 mai 2007 ; | Overheid op 14 mei 2007; |
Vu l'avis n° 43.317/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2007, en | Gelet op het advies nr. 43.317/3 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juli 2007 met toepassing van artikel 84 § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sur l'ensemble du territoire est instaurée une lutte |
Artikel 1.Over het ganse grondgebied, wordt een georganiseerde |
organisée contre la varroase des abeilles. | bestrijding van de bijenvarroase ingesteld. |
A cet effet, l'ensemble du territoire est considéré comme zone d'infestation. | Hiertoe wordt het ganse grondgebied beschouwd als besmettingszone. |
Art. 2.Si l'apiculteur désire appliquer un traitement aux colonies |
Art. 2.Als de bijenhouder beslist om een behandeling van de |
d'abeilles, atteintes de varroase, celui-ci s'effectue selon les | bijenkolonies, die met varroase besmet zijn, in te stellen, wordt deze |
modalités reprises à l'annexe et au moyen de spécialités agréées à | uitgevoerd volgens de modaliteiten opgenomen in de bijlage en door |
base de fluvalinate ou de coumaphos, ou au moyen d'un médicament | middel van de erkende specialiteiten op basis van fluvalinaat of |
vétérinaire contenant du thymol ou de l'acide oxalique. | coumafos, of door middel van een diergeneesmiddel dat tymol of |
oxaalzuur bevat. | |
Bruxelles, le 10 août 2007. | Brussel, 10 augustus 2007. |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Annexe : | Bijlage: |
Périodes d'utilisation des produits et principes actifs | Periodes van gebruik van de producten en actieve bestanddelen |
Produits et principes actifs qui peuvent être utilisés en exécution de | Producten en actieve bestanddelen die kunnen gebruikt worden in |
l'article 2 : | uitvoering van artikel 2 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 août 2007 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 |
la lutte organisée contre les maladies des abeilles | augustus 2007 betreffende de georganiseerde bestrijding van |
bijenziekten. | |
Bruxelles, le 10 août 2007. | Brussel, 10 augustus 2007. |
D. DONFUT | D. DONFUT |