Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/08/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 mars 1953 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 mars 1953 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 maart 1953 genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der in het land geslachte dieren
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
10 AOUT 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
11 mars 1953 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 1953 ministerieel besluit van 11 maart 1953 genomen in uitvoering van het
concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in
l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der in het land
geslachte dieren
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes, notamment l'article 4 et l'article 14, modifié par la loi vleeshandel, inzonderheid op artikel 4 en artikel 14, gewijzigd bij de
du 13 juillet 1981 et les arrêtés royaux des 9 janvier 1992 et 22 wet van 13 juli 1981 en de koninklijke besluiten van 9 januari 1992 en
février 2001 et l'article 20, § 1er, modifié par la loi du 27 mai 22 februari 2001 en op artikel 20, § 1, gewijzigd bij de wet van 27
1997; mei 1997;
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier, et modifiant la loi handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de
du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten
1981, 27 mai 1997 et 17 novembre 1998 et l'arrêté royal du 22 février van 13 juli 1981, 27 mei 1997 en 17 november 1998 en bij het
2001 et l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 1981, 22 koninklijk besluit van 22 februari 2001 en op artikel 4, gewijzigd bij
avril 1982 et 27 mai 1997; de wetten van 13 juli 1981, 22 april 1982 en 27 mei 1997;
Vu l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel
boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te
l'intérieur du pays, modifié par les arrêtés royaux des 19 août 1960, lande geslachte dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19
28 avril 1965, 15 décembre 1965, 5 janvier 1968, 5 avril 1968, 30 août augustus 1960, 28 april 1965, 15 december 1965, 5 januari 1968, 5
1968, 9 juin 1970, 15 juin 1970, 1er août 1973, 17 juin 1976, 25 juin april 1968, 30 augustus 1968, 9 juni 1970, 15 juni 1970, 1 augustus
1976, 23 mars 1977, 9 septembre 1981, 30 novembre 1982, 4 juillet 1973, 17 juni 1976, 25 juni 1976, 23 mars 1977, 9 september 1981, 30
1986, 30 juillet 1986, 25 janvier 1989, 26 avril 1991, 14 novembre november 1982, 4 juli 1986, 30 juli 1986, 25 januari 1989, 26 april
1991, 11 mai 1992, 30 décembre 1992, 22 juin 1993, 14 septembre 1993, 1991, 14 november 1991, 11 mei 1992, 30 december 1992, 22 juni 1993,
par la loi du 14 juillet 1994 et par les arrêtés royaux des 4 juillet 14 september 1993, de wet van 14 juli 1994 en de koninklijke besluiten
1996, 11 octobre 1997, 5 décembre 1997, 9 octobre 1998, 16 mai 2001 et van 4 juli 1996, 11 oktober 1997, 5 december 1997, 9 oktober 1998, 16
10 août 2004; mei 2001 en 10 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de
et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements, algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en
notamment l'article 11, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 31 juillet 2004; andere inrichtingen, inzonderheid op artikel 11, § 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 31 juli 2004;
Vu l'arrêté ministériel du 11 mars 1953 pris en exécution de l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 11 maart 1953 genomen in
royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de
et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays, handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der in
modifié par les arrêtés ministériels des 21 avril 1961, 23 juin 1964, het land geslachte dieren, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van
28 mai 1965, 28 novembre 1966, 8 avril 1968, 2 septembre 1968, 29 21 april 1961, 23 juni 1964, 28 mei 1965, 28 november 1966, 8 april
septembre 1969, 2 août 1973, 1er juillet 1974, 18 novembre 1974, 24 1968, 2 september 1968, 29 september 1969, 2 augustus 1973, 1 juli
février 1976, 18 juin 1976, 16 décembre 1980, 10 septembre 1981, 28 1974, 18 november 1974, 24 februari 1976, 18 juni 1976, 16 december
décembre 1982, 4 octobre 1985, 2 juillet 1993, 11 décembre 1995 et 11 1980, 10 september 1981, 28 december 1982, 4 oktober 1985, 2 juli
octobre 1997; 1993, 11 december 1995 en 11 oktober 1997;
Gelet op het advies van het raadgevende comité ingesteld bij het
Vu l'avis du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 24 septembre 2003; 24 september 2003; Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het
Vu l'avis du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 29 décembre 2003; 29 december 2003;
Vu l'avis 37.151/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2004, en Gelet op het advies 37.151/3 van de Raad van State, gegeven op 24 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 mars 1953

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 maart 1953

pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 1953
commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de
animaux abattus à l'intérieur du pays, modifié par l'arrêté royal du keuring der in het land geslachte dieren, gewijzigd bij het koninklijk
28 décembre 1982, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 28 december 1982, wordt vervangen als volgt :
«

Article 1er.§ 1er. Sous la rubrique des entrées du registre, visé à

«

Artikel 1.§ 1. Onder de rubriek van de binnengekomen dieren van het

l'article 11 de l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux register, bedoeld in artikel 11 van het koninklijk besluit van 4 juli
conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van
d'autres établissements, l'exploitant de l'abattoir ou son préposé de slachthuizen en andere inrichtingen, vermeldt de exploitant van het
introduit au moins les informations suivantes : slachthuis of zijn aangestelde tenminste de volgende gegevens :
1° l'identification du déclarant; 1° de identificatie van de aangever;
2° l'identification du propriétaire des animaux; 2° de identificatie van de eigenaar van de dieren;
3° l'identification du transporteur, les numéros d'immatriculation des 3° de identificatie van de vervoerder, de nummerplaten van de
moyens de transport, ainsi que, pour le transporteur non établi dans vervoermiddelen, evenals, voor de niet in het land gevestigde
le pays, son numéro d'agrément dans le pays d'origine; vervoerder, zijn erkenningsnummer in het land van oorsprong;
4° l'identification des animaux à abattre : l'espèce, le cas échéant 4° de identificatie van de te slachten dieren : de diersoort,
le nombre, le numéro de l'exploitation de provenance sauf pour les desgevallend het aantal, het nummer van het bedrijf van herkomst
solipèdes, le numéro officiel d'identification pour les bovins; behalve voor eenhoevige dieren, het officieel identificatienummer voor
5° la date et l'heure de la déclaration d'abattage; runderen; 5° de datum en het uur van de slachtingsaangifte;
6° le cas échéant, lors de l'introduction en vue d'un abattage de 6° desgevallend, bij het binnenbrengen met het oog op een
nécessité, le numéro du document de transport visé à l'article 20 de noodslachting, het nummer van het vervoerdocument bedoeld in artikel
l'arrêté royal du 9 mars 1953 précité; 20 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 9 maart 1953;
7° le cas échéant, lors de l'introduction en vue d'un abattage privé, 7° desgevallend, bij het binnenbrengen met het oog op een particuliere
le numéro d'enregistrement du propriétaire de l'animal. slachting, het registratienummer van de eigenaar van het dier.
L'identification des personnes visées aux 1° et 3° et de De identificatie van de personen bedoeld in 1° en 3° en van de
l'exploitation de provenance se fait notamment au moyen du numéro exploitatie van herkomst gebeurt inzonderheid via het
d'enregistrement dans Sanitel ou d'un numéro d'enregistrement registratienummer in Sanitel of een gelijkwaardig registratienummer
équivalent valable dans le pays d'origine. geldig in het land van oorsprong.
§ 2. Sous la rubrique de l'expertise vétérinaire du registre précité, § 2. Onder de rubriek veterinaire keuring van het bovenvermeld
l'expert introduit la totalité des constatations et décisions register voert de keurder alle vaststellingen en veterinaire
vétérinaires ainsi que leur motif. beslissingen in alsook hun motief.
Sont notamment mentionnés : le refus à l'examen sanitaire avant Er worden inzonderheid vermeld : de weigering tot gezondheidsonderzoek
l'abattage, la mise en observation, les examens complémentaires et voor de slachting, het plaatsen in observatie, de bijkomende
leur résultat, le caractère propre ou impropre à la consommation onderzoeken en hun resultaat, het geschikt of ongeschikt karakter voor
humaine, la saisie des animaux ou des viandes, la marque de salubrité menselijke consumptie, de inbeslagneming van dieren of vlees, het
ainsi que les infractions éventuelles aux dispositions légales ou keurmerk, alsmede eventuele inbreuken op wettelijke of reglementaire
réglementaires. bepalingen.
§ 3. Sous la rubrique des abattages du registre précité, l'exploitant § 3. Onder de rubriek van de geslachte dieren van het bovenvermeld
register voert de exploitant van het slachthuis of zijn aangestelde de
de l'abattoir ou son préposé introduit les données relatives aux gegevens in met betrekking tot de slachtingen zelf, de datum en het
abattages eux-mêmes, la date et l'heure de l'abattage, le poids chaud uur van de slachting, evenals het warme gewicht van het geslachte
de l'animal abattu et, le cas échéant, le rite, musulman ou israélite, dier, evenals, desgevallend, de ritus, islamitisch of Israëlitisch,
selon lequel l'abattage a été effectué. volgens welke de slachting uitgevoerd was.
§ 4. Sous la rubrique des expéditions du registre précité, § 4. Onder de rubriek van de verzendingen van het bovenvermeld
l'exploitant de l'abattoir ou son préposé introduit les données register voert de exploitant van het slachthuis of zijn aangestelde de
relatives aux expéditions des viandes et des produits impropres à la gegevens in met betrekking tot de verzendingen van het vlees en van de
consommation humaine.
Cette rubrique comprend notamment la date d'expédition, la nature, producten die ongeschikt zijn voor menselijke consumptie.
l'espèce animale, le poids de chaque pièce ou du lot, le nombre de Deze rubriek bevat met name de datum van verzending, de aard, de
diersoort, het gewicht van elk stuk of partij, het aantal van stukken
pièces constituant le lot, le numéro de série du document die de partij vormen, het serienummer van het begeleidende
d'accompagnement commercial, le destinataire, et, pour la viande handelsdocument, de bestemmeling en voor rundvlees het
bovine, le numéro ou code de référence qui apparaît sur l'étiquette. referentienummer of de referentiecode die voorkomt op het etiket.
§ 5. Chaque intervenant successif visé aux §§ 1er à 4 n'introduit de § 5. Elke opeenvolgende tussenkomende persoon bedoeld in §§ 1 tot 4
données que sous la rubrique qui le concerne. ». voert enkel de gegevens onder de rubriek die hem betreft in. ».

Art. 2.Les annexes 1re à 5 du même arrêté, remplacées par l'arrêté

Art. 2.De bijlagen 1 tot 5 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

ministériel du 28 décembre 1982, sont abrogées. ministerieel besluit van 28 december 1982, worden opgeheven.
L'annexe 5 initiale du même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel De oorspronkelijke bijlage 5 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het
du 2 juillet 1993, reste en vigueur. ministerieel besluit van 2 juli 1993, blijft van kracht.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 10 août 2004. Brussel, 10 augustus 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^