← Retour vers "Arrêté ministériel accordant pour la saison 2001-2002 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel accordant pour la saison 2001-2002 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2001-2002 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 AOUT 2001. - Arrêté ministériel accordant pour la saison 2001-2002 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2001-2002 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux; | welzijn der dieren; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait; | honden als last- en trekdier te gebruiken; |
Vu les requêtes des 30 et 31 mai et 10 juin et 16 juillet 2001, | Gelet op de aanvragen van 30 en 31 mei, 10 juni en 16 juli 2001, tot |
tendant à obtenir dérogations à la prohibition portée à l'article 36, | afwijking van de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen |
7°, de cette loi, | verbodsbepaling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux est accordée pour la saison 2001-2002 pour l'organisation des | opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2001-2002 verleend |
courses de chiens de traîneau suivantes : | voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : |
1° à la Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : | 1° aan de Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : |
- à Houthalen les 20 et 21 octobre 2001; | - te Houthalen op 20 en 21 oktober 2001; |
- à Ruiselede les 3 et 4 novembre 2001; | - te Ruiselede op 3 en 4 november 2001; |
- à Hofstade les 1er et 2 décembre 2001; | - te Hofstade op 1 en 2 december 2001; |
- à Willebroek les 23 et 24 février 2002; | - te Willebroek op 23 en 24 februari 2002; |
- à Chevetogne les 23 et 24 février 2002; | - te Chevetogne op 23 en 24 februari 2002; |
2° à la Fédération of Belgian Mushers Clubs : | 2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : |
- à Tinlot les 27 et 28 octobre 2001; | - te Tinlot op 27 en 28 oktober 2001; |
3° à la Fédération belge de Mushing : | 3° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Berlaar les 10 et 11 novembre 2001; | - te Berlaar op 10 en 11 november 2001; |
- à Virton les 17 et 18 novembre 2001; | - te Virton op 17 en 18 november 2001; |
- à Rodt-Sankt Vith les 2 et 3 février 2002. | - te Rodt-Sankt Vith op 2 en 3 februari 2002. |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen |
animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage | verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende |
de chiens de traîneau : | demonstraties van sledehondengespannen : |
1° à la Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : | 1° aan de Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : |
- à Charleroi le 23 septembre 2001; | - te Charleroi op 23 september 2001; |
- à Amougies les 16 et 17 février 2002; | - te Amougies op 16 en 17 februari 2002; |
- à Arendonk du 7 jusqu'au 10 mars 2002 compris; | - te Arendonk van 7 t.e.m. 10 maart 2002; |
- à Willebroek les 3, 4 et 5 mai 2002; | - te Willebroek op 3, 4 en 5 mei 2002; |
2° à la Fédération belge de Mushing : | 2° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Beervelde/Lochristi le 5 août 2001; | - te Beervelde/Lochristi op 5 augustus 2001; |
3° à la Société royale Saint-Hubert : | 3° aan de Koninklijke Maatschappij Sint-Hubertus : |
- à Bruxelles les 8 et 9 décembre 2001. | - te Brussel op 8 en 9 december 2001. |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du | demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het |
12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à | koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het |
l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de | verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en |
trait. | trekdier te gebruiken. |
Bruxelles, le 10 août 2001. | Brussel, 10 augustus 2001. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |