← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la mise sur le marché des lunettes d'éclipse fabriquées par la firme « Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » "
Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la mise sur le marché des lunettes d'éclipse fabriquées par la firme « Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het schorsen van het op de markt brengen van eclipsbrillen gefabriceerd door de firma « Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
10 AOUT 1999. - Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la | 10 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel |
mise sur le marché des lunettes d'éclipse fabriquées par la firme « | nemen en het schorsen van het op de markt brengen van eclipsbrillen |
Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » | gefabriceerd door de firma « Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » |
La Ministre de la Protection de la Consommation et le Ministre de | De Minister van Consumentenzaken en de Minister van Economie, |
l'Economie, Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment l'article 5; | consumenten, inzonderheid op artikel 5; |
Considérant que les lunettes d'éclipse fabriquées par la firme « | Overwegende dat de eclipsbrillen gefabriceerd door de firma « Pallowin |
Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » n'offrent pas les garanties | Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » niet de waarborgen bieden die de |
que le consommateur peut attendre en ce qui concerne la sécurité et la | consument met betrekking tot de veiligheid en de bescherming van de |
protection de la santé; | gezondheid mag verwachten; |
Considérant que les filtres de protection ne recouvrent pas | Overwegende dat de beschermingslagen van deze eclipsbrillen niet de |
l'entièreté de l'ouverture de ces lunettes d'éclipse et que, suite à | volledige opening afdekken en dat door een fabricatiefout de lagen |
un vice de fabrication, ces filtres peuvent être décollés facilement; | gemakkelijk kunnen worden losgemaakt; |
Vu la décision des autorités françaises de retirer du marché les | Gelet op de beslissing van de Franse overheid om de eclipsbrillen die |
lunettes d'éclipse fabriquées par la firme « Pallowin Entreprise Co | gefabriceerd werden door de firma « Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan |
Ltd Taïwan Roc »; | Roc » uit de handel te nemen; |
Vu l'urgence motivée par la date de l'éclipse solaire, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de datum van de zonne-eclips, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.La mise sur le marché des lunettes d'éclipse fabriquées |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de eclipsbrillen gefabriceerd |
par la firme « Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » est suspendue | door de firma « Pallowin Entreprise Co Ltd Taïwan Roc » wordt |
pour une durée de six mois. | geschorst voor een periode van zes maanden. |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde producten moeten worden uit de handel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 août 1999. | Brussel, 10 augustus 1999. |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Pour le Ministre de l'Economie, absent, | Voor de Minister van Economie, afwezig, |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |