Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruit et légumes en application du règlement n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne les critères de reconnaissance des organisations de producteurs "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruit et légumes en application du règlement n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne les critères de reconnaissance des organisations de producteurs Ministerieel besluit houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit in toepassing van verordening nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 voor wat betreft de criteria voor erkenning van telersverenigingen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
10 AOUT 1998. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal 10 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het
du 27 mars 1998 portant organisation commune des marchés dans le koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een gemeenschappelijke
secteur des fruit et légumes en application du règlement (CE) n° ordening der markten in de sector groenten en fruit in toepassing van
2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne les critères verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 voor wat
de reconnaissance des organisations de producteurs betreft de criteria voor erkenning van telersverenigingen
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 29
la loi du 29 décembre 1990, notamment les articles 3, § 1er, 1°, 4 et december 1990, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, 1°, 4 en 12;
12; Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende een
marchés dans le secteur des fruits et légumes en application du gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit
règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996; in toepassing van verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28
Vu le règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant oktober 1996; Gelet op de verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober
organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
légumes; groenten en fruit;
Vu le règlement (CE) n° 412/97 de la Commission du 3 mars 1997 portant Gelet op de verordening (EG) nr. 412/97 van de Commissie van 3 maart
modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce 1997 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van de verordening
qui concerne la reconnaissance des organisations de producteurs; (EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de erkenning van telersverenigingen betreft;
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notmment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant qu'il est nécessaire de fixer des conditions Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
supplémentaires aux critères de reconnaissance fixés dans le règlement Overwegende dat het noodzakelijk is bijkomende voorwaarden vast te stellen als erkenningscriteria zoals bepaald in de
d'application (CE) n° 412/97 notamment en vue de promouvoir la toepassingsverordening (EG) nr. 412/97 voor telersverenigingen,
concentration de l'offre dans certains territoires en tenant compte inzonderheid om het bevorderen van de concentratie van het aanbod in
des circonstances de production et de commercialisation locales, bepaalde gebieden, rekening houdend met de bestaande productie- en
afzetomstandigheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En tenant compte des conditions de production et de

Artikel 1.Rekening houdende met de bestaande productie- en

commercialisation existentes, la Région flamande est définie comme afzetomstandigheden wordt het Vlaams Gewest gedefinieerd als
région économique dans le sens de l'article 2 du Règlement (CE) n° economische regio in de zin van artikel 2 van Verordening (EG) nr.
412/97. 412/97.

Art. 2.Les critères de reconnaissance visés à l'article 2 de l'arrêté

Art. 2.De in artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998

royal du 27 mars 1998 portant organisation commune des marchés dans le houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
secteur des fruits et légumes en application du règlement (CE) n° groenten en fruit in toepassing van verordening (EG) nr. 2200/96 van
2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 sont fixés ci-après pour chacune de Raad van 28 oktober 1996 bedoelde erkenningscriteria worden als
des catégories de produits énumérées à l'article 11, sous a), points volgt vastgesteld voor al de in artikel 11, onder a), punten i) tot en
i) à vii) du Règlement (CE) n° 2200/96 : met vii), van Verordening (EG) nr. 2200/96, vermelde categorieën producten :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le siège social et le principal siège d'exploitation de

Art. 3.De maatschappelijke zetel en de belangrijkste exploitatiezetel

l'organisation de producteurs doivent être établis dans la région van de telersvereniging moeten gevestigd zijn in de specifieke regio
spécifique où cette organisation compte au moins 50 % du nombre de ses membres. waar die vereniging minstens 50 % van zijn aantal leden heeft.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 août 1998. Brussel, 10 augustus 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^