← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les maisons de repos et les maisons de repos et de soins qui entrent dans le champ d'application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté ministériel déterminant les maisons de repos et les maisons de repos et de soins qui entrent dans le champ d'application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Ministerieel besluit tot bepaling van de rusthuizen en van de rust- en verzorgingstehuizen die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE |
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
10 AOUT 1998. - Arrêté ministériel déterminant les maisons de repos et | 10 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit tot bepaling van de |
les maisons de repos et de soins qui entrent dans le champ | rusthuizen en van de rust- en verzorgingstehuizen die onder het |
toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 5 februari | |
d'application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures | 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (1) | tewerkstelling in de non-profit sector (1) |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid inzonderheid op artikel 35, § 5, tweede en derde |
5, alinéa 2 et 3, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié | lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd door de wet |
par la loi du 6 décembre 1996 et la loi du 13 février 1998; | van 6 december 1996 en de wet van 13 februari 1998; |
Vu l'article 1er, 2°, b) de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant | Gelet op artikel 1, 2°, b) van het koninklijk besluit van 5 februari |
1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, | tewerkstelling in de non-profit sector, gewijzigd door het koninklijk |
modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1997, l'arrêté royal du 6 juillet | besluit van 5 mei 1997, het koninklijk besluit van 6 juli 1997, het |
1997, l'arrêté royal du 16 avril 1998 et l'arrêté royal du 10 août | koninklijk besluit van 16 april 1998 en het koninklijk besluit van 10 |
1998; | augustus 1998; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le bénéfice du Maribel social | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
vient d'être étendu aux maisons de repos et de soins agréées du | het voordeel van de sociale Maribel uitgebreid wordt tot de erkende |
secteur privé autres que celles constituées en association sans but | rust- en verzorgingstehuizen, andere dan die die opgericht zijn als |
lucratif ou en société à finalité sociale, dont les statuts stipulent | vereniging zonder winstoogmerk of als vennootschap met een sociaal |
que les associés ne recherchent aucun bénéfice patrimonial, et que les | oogmerk, waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen |
employeurs doivent être informés sans délai de cette extension, | vermogensvoordeel nastreven, en dat de werkgevers zonder uitstel op de |
hoogte dienen gesteld te worden van deze uitbreiding, | |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Par maisons de repos et de soins agréées au sens de |
Artikel 1.Onder erkende rust- en verzorgingstehuizen bedoeld in |
l'article 1er, 2°, b) de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des | artikel 1, 2°, b), van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, tel | tewerkstelling in de non-profit sector, zoals vervangen door artikel 1 |
que remplacé par l'article 1er de l'arrêté royal du 16 avril 1998 et | van het koninklijk besluit van 16 april 1998 gewijzigd bij het |
modifié par l'arrêté royal du 10 août 1998, on entend : | koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt verstaan : |
- les maisons de repos et de soins constituées en sociétés à forme | - de rust- en verzorgingstehuizen opgericht als vennootschappen die de |
commerciale, visées par l'article 1er des lois sur les sociétés | rechtsvorm van een handelsvennootschap hebben aangenomen, bedoeld in |
commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, et qui sont agréées par | artikel 1 van de wetten op de handelsvennootschappen gecoördineerd op |
l'autorité compétente; | 30 november 1935 en die erkend zijn door de bevoegde overheid; |
- les maisons de repos et de soins exploitées par des personnes | - de rust- en verzorgingstehuizen uitgebaat door natuurlijke personen |
physiques et qui sont agréées par l'autorité compétente. | en die erkend zijn door de bevoegde overheid. |
Art. 2.Par maisons de repos agréées visées à l'article 1er, 2°, b) de |
Art. 2.Onder erkende rusthuizen bedoeld in artikel 1, 2°, b) van |
l'arrêté royal précité, on entend : | voornoemd koninklijk besluit, wordt verstaan : |
- les maisons de repos constituées en sociétés à forme commerciale, | - de rusthuizen opgericht als vennootschappen die de rechtsvorm van |
visées par l'article 1er des lois sur les sociétés commerciales, | een handelsvennootschap hebben aangenomen, bedoeld in artikel 1 van de |
coordonnées le 30 novembre 1935, et qui sont agréées par l'autorité | wetten op de handelsvennootschappen gecoördineerd op 30 november 1935 |
compétente; | en die erkend zijn door de bevoegde overheid; |
- les maisons de repos exploitées par des personnes physiques et qui | - de rusthuizen uitgebaat door natuurlijke personen en die erkend zijn |
sont agréées par l'autorité compétente. | door de bevoegde overheid. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 12 juin 1998 déterminant les maisons |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 12 juni 1998 tot bepaling van de |
de repos commerciales qui entrent dans le champ d'application de | commerciële rusthuizen die onder het toepassingsgebied vallen van het |
l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand est abrogé. | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998. |
Bruxelles, le 10 août 1998. | Brussel, 10 augustus 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Référence au Moniteur belge : | Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |
Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. | Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. | |
Arrêté royal du 5 mai 1997, Moniteur belge du 23 mai 1997. | Koninklijk besluit van 5 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 23 mei |
Arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 12 juillet 1997. | 1997. Koninklijk besluit van 6 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 12 juli 1997. |
Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. | Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april 1998. |
Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 27 août 1998. | Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 27 |
augustus 1998. | |
Arrêté ministériel du 12 juin 1998, Moniteur belge du 25 juin 1998. | Ministerieel besluit van 12 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 25 juni |
1998. |