← Retour vers "Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uni|$$|Atao Nacional para a Independência Total de Angola » "
| Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uni|$$|Atao Nacional para a Independência Total de Angola » | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uni|$$|Atao Nacional para a Independência Total de Angola » |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES 10 AOUT 1998. - Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uni|$$|Atao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » Le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 10 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uni|$$|Atao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » De Minister van Financiën, |
| Vu la résolution 1173 (1998) adoptée par le Conseil de Sécurité des | Gelet op de resolutie 1173 (1998) genomen door de Veiligheidsraad van |
| Nations Unies le 12 juin 1998 et entrée en vigueur le 1er juillet 1998 | de Verenigde Naties op 12 juni 1998 en in werking getreden op 1 juli |
| conformément à la résolution 1176 (1998); | 1998 overeenkomstig de resolutie 1176 (1998); |
| Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
| Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
| articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
| Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de |
| l'encontre de l'« Uni|$$|Atao Nacional para a Independência Total de | beperkende maatregelen tegen de « Uni|$$|Atao Nacional para a |
| Angola (UNITA) », notamment l'article 2; | Independência Total de Angola (UNITA) », inzonderheid op artikel 2; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
| Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
| Considérant que la procédure pour toute question relative à | Overwegende dat onverwijld de procedure voor elke aangelegenheid |
| l'application de l'arrêté royal susmentionné doit être réglée sans | betreffende de toepassing van het bovenvermelde koninklijk besluit |
| tarder, | dient te worden bepaald, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les demandes relatives à l'application de l'arrêté royal |
Artikel 1.De aanvragen betreffende de toepassing van het koninklijk |
| du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« | besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen |
| Uni|$$|Atao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) », | tegen de « Uni|$$|Atao Nacional para a Independência Total de Angola |
| doivent être faites par écrit à l'adresse suivante : | (UNITA) », moeten schriftelijk aan het volgende adres worden gericht : |
| Monsieur le Ministre des Finances, | De Heer Minister van Financiën, |
| c/o M. le Gouverneur de la Banque Nationale de Belgique, | c/o de Heer Gouverneur van de Nationale Bank van België, |
| Service Coopération internationale, | Dienst Internationale Samenwerking, |
| boulevard de Berlaimont 14, | de Berlaimontlaan 14, |
| 1000 Bruxelles. | 1000 Brussel. |
Art. 2.Les listes des personnes désignées par les résolutions des |
Art. 2.De lijsten van de personen beoogd door de resolutie van de |
| Nations Unies sont annexées au présent arrêté. | Verenigde Naties worden bij dit besluit bijgevoegd. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 10 août 1998. | Brussel, 10 augustus 1998. |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
| Annex III | Annex III |
| Security Council Comittee established pursuant to Resolution 864 | Security Council Comittee established pursuant to Resolution 864 |
| (1993) concerning the situation in Angola | (1993) concerning the situation in Angola |
| Senior officials of UNITA | Senior officials of UNITA |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 août 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 |
| augustus 1998. | |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
| Annex III/add. 1 | Annex III/add. 1 |
| Security Council Committee established pursuant to Resolution 864 | Security Council Committee established pursuant to Resolution 864 |
| (1993) concerning the situation in Angola | (1993) concerning the situation in Angola |
| Senior officials of UNITA | Senior officials of UNITA |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 août 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 |
| augustus 1998. | |
| Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |