← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 9 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 20 août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation | ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming van de leden |
et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de | van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de |
l'information à destination des jeunes | verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren |
Le Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs | en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun |
fédérations, l'article 43bis, inséré par le décret du 9 mai 2008 ; | federaties, artikel 43bis, ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2008; |
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article | juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, |
13, § 1er, 10°, a) ; | a); |
Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2018 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2018 tot benoeming |
du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la | van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, |
diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes, | de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de |
modifié le 22 juillet 2019 ; | jongeren, gewijzigd op 22 juli 2019; |
Considérant qu'il convient de désigner un suppléant à Me Florence | Overwegende dat een plaatsvervanger moet worden aangesteld voor |
CASSART au titre de délégué du Ministère de la Communauté française ; | Mevrouw Florence CASSART als afgevaardigde van het Ministerie van de |
Considérant que M. Anne BROCHE a été proposée par l'administration; | Franse Gemeenschap; Overwegende dat Mevrouw Anne BROCHE is voorgedragen door de administratie; |
Qu'il convient dès lors de procéder à sa désignation, | Overwegende dat zij bijgevolg aangesteld moet worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 20 |
Artikel 1.In artikel 1, 2° van het ministerieel besluit van 20 |
août 2018 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de | augustus 2018 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en |
sélection pour la production, la diffusion et la qualité de | selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van |
l'information à destination des jeunes, il est ajouté in fine, sous la | |
colonne « SUPPLEANT », en regard des coordonnées de Madame CASSART | de informatie bestemd voor de jongeren worden aan het einde onder de |
Florence, les termes « Madame Anne BROCHE, Boulevard Léopold II, 44 à | kolom "PLAATSVERVANGEND LID", de woorden "Mevrouw ANNE BROCHE, Leopold |
1080 Bruxelles. » | II-laan, 44, 1080 BRUSSEL" toegevoegd naast de coördinaten van Mevrouw |
CASSART Florence. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 9 septembre 2019. | wordt. Brussel, 9 september 2019. |
R. MADRANE | R. MADRANE |