← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché d'un mobile avec des figurines en peluche de marque HEMA ayant pour référence 70.022.95 ou 33.54.0010 "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché d'un mobile avec des figurines en peluche de marque HEMA ayant pour référence 70.022.95 ou 33.54.0010 | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van een hanger met pluchen figuren merk HEMA met referentie 70.022.95 of 33.54.0010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
9 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction | 9 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel |
de la mise sur le marché d'un mobile avec des figurines en peluche de | nemen en het verbod van het op de markt brengen van een hanger met |
marque HEMA ayant pour référence 70.022.95 ou 33.54.0010 | pluchen figuren merk HEMA met referentie 70.022.95 of 33.54.0010 |
La Ministre de l'Emploi, chargée de la Protection de la Consommation, | De Minister van Werk, belast met Consumentenzaken, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, notamment l'article 4, modifiée par les lois des 4 avril | producten en diensten, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de |
2001 et 18 décembre 2002; | wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets; | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de |
veiligheid van speelgoed; | |
Considérant que ce mobile en peluche présente différents « effets | Overwegende dat deze pluchen hanger verschillende « geluidseffecten » |
sonores » et de ce fait, est très attractif, pris comme jouet par les | vertoont en daardoor zeer aantrekkelijk is voor kinderen om mee te |
enfants; | spelen; |
Considérant que ce produit doit être sûr pour les jeunes enfants; | Overwegende dat dit product veilig moet zijn voor jonge kinderen; |
Considérant que ce produit présente un risque d'étranglement et de | Overwegende dat dit product een risico voor verwurging of verstikking |
suffocation étant donné que la corde avec les figurines peut | vertoont doordat de koord met figuren gemakkelijk aangespannen en |
facilement s'étendre et se bloquer autour du cou; | geblokkeerd kan worden rond de hals; |
Considérant que le producteur concerné a reçu une lettre du 3 mai 2004 | Overwegende dat de betrokken producent een brief van 3 mei 2004 die |
faisant office de consultation; | als raadpleging geldt, heeft ontvangen; |
Considérant que le producteur n'a pas pris les mesures nécessaires | Overwegende dat de producent niet de nodige maatregelen genomen heeft |
pour satisfaire aux obligations imposées par la loi du 9 février 1994 | om te voldoen aan de verplichtingen opgelegd door de wet van 9 |
relative à la sécurité des produits et des services notamment | februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten |
l'article 7, § 2, | inzonderheid artikel 7, § 2, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché du mobile avec des figurines en |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de hanger met pluchen figuren |
peluche de marque HEMA ayant pour référence 70.022.95 ou 33.54.0010 | merk HEMA met referentie 70.022.95 of 33.54.0010 wordt verboden. |
est interdite. | |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 septembre 2004. | Brussel, 9 september 2004. |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |