Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/09/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 4,75 % - 28 septembre 2005 » "
Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 4,75 % - 28 septembre 2005 » Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 4,75 % - 28 september 2005 »
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
9 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat 9 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door
belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 4,75 % - 28 de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 4,75 %
septembre 2005 » - 28 september 2005 »
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par effecten van de overheidsschuld en het monetair
les lois des 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28
1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998; juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 266; oktober 1998; Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
Vu la loi du 22 décembre 1998 contenant le budget des Voies et Moyens artikel 266; Gelet op de wet van 22 december 1998 houdende de
pour l'année budgétaire 1999, notamment l'article 8, § 1er, 1°; Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1999, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et 20 janvier van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997,
1999; 26 november 1998 en 20 januari 1999;
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en
bonification du précompte mobilier conformément aux chapitre Ier de la de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde
mobilières, modifié par les arrêtés royaux des 23 janvier et 15 effecten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 januari en 15
décembre 1995, 7 mai et 11 décembre 1996, 6 septembre et 26 novembre december 1995, 7 mei en 11 december 1996, 6 september en 26 november
1998; 1998;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de
linéaires, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998; lineaire obligaties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11
december 1998;
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1999 autorisant le Ministre des Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1999 dat de Minister
Finances à poursuivre, en 1999, l'émission des emprunts dénommés « van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 1999, van de uitgifte
obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « bons van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van
d'Etat », notamment l'article 1er, 1°; de leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid het artikel 1, 1°;
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de
générales concernant les obligations linéaires, modifié par les algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd bij de
arrêtés ministériels des 23 janvier, 28 mai et 17 décembre 1998, 19 ministeriële besluiten van 23 januari, 28 mei en 17 december 1998, 19
mars et 28 mai 1999, maart en 28 mei 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est émis, en 1999, un emprunt dénommé « Obligations

Artikel 1.In 1999 wordt er een lening genaamd « Lineaire obligaties

linéaires 4,75 % - 28 septembre 2005 ». 4,75 % - 28 september 2005 » uitgegeven.
Le prix d'émission est fixé le 7 septembre 1999. La date du paiement De uitgifteprijs is vastgesteld op 7 september 1999. De betaal- en
et de la livraison est le 14 septembre 1999. leveringsdatum is vastgesteld op 14 september 1999.

Art. 2.Le capital émis porte intérêt au taux de 4,75 % l'an à partir

Art. 2.Het uitgegeven kapitaal rent tegen 4,75 % 's jaars vanaf 14

du 14 septembre 1999. Les intérêts sont payables le 28 septembre des september 1999. De rente is betaalbaar op 28 september van de jaren
années 1999 à 2005. 1999 tot 2005.

Art. 3.L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 septembre

Art. 3.De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28

2005. september 2005.

Art. 4.La négociation du droit au capital et du droit à chacun des

Art. 4.De verhandeling van het recht op kapitaal en het recht op

paiements d'intérêts des obligations linéaires 4,75 % - 28 septembre iedere interestbetaling van de lineaire obligaties 4,75 % - 28
2005 en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être autorisée september 2005 als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later
ultérieurement. gemachtigd worden.

Art. 5.La première émission de la présente ligne a lieu par voie de

Art. 5.De eerste uitgifte van deze lijn zal plaatsvinden via

syndication avec prise ferme conformément aux usages du marché. syndicatie met vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 7 septembre 1999.

markt.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking met ingang van 7 september 1999.

Bruxelles, le 9 septembre 1999. Brussel, 9 september 1999.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^