← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du Cirque et de la Rue "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du Cirque et de la Rue | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 9 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
Cirque et de la Rue | de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et du 17 juillet 2013, l'article 52 ; | november 2011 en 17 juli 2013, artikel 52; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en | |
des Arts forains, du Cirque et de la Rue, modifié par les arrêtés du 6 | straatkunsten, gewijzigd bij de besluiten van 6 december 2012, 29 |
décembre 2012, 29 septembre 2015 et 24 novembre 2016 ; | september 2015 en 24 november 2016; |
Considérant que M. Michel COHEN ayant été absent de manière | Overwegende dat de heer Michel COHEN, die op niet gemotiveerde wijze |
injustifiée à trois réunions au cours de l'année 2017, il est réputé | bij drie vergaderingen gedurende het jaar 2017 afwezig is geweest, als |
démissionnaire d'office en vertu de l'article 14, § 1er du décret du | ontslagnemend van ambtswege wordt geacht krachtens artikel 14, § 1, |
10 avril 2003 précité, | van het voormelde decreet van 10 april 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 juni |
2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du Cirque et de | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, |
la Rue, les mots « M. COHEN Michel au titre de représentant du | circuskunsten en straatkunsten, worden de woorden "De heer COHEN |
Mouvement réformateur » sont supprimés. | Michel als vertegenwoordiger van de "Mouvement réformateur" geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 9 novembre 2017. | Brussel, 9 november 2017. |
A. GREOLI | A. GREOLI |