← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor Etnologie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 9 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 9 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie | ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden |
| van de Raad voor Etnologie | |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
| remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
| par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, |
| décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
| 2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
| Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
| Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
| missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
| d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
| avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
| dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
| Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
| équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 |
| décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, l'article 12; | november 2011 en 17 juli 2013, artikel 12; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
| Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming |
| d'ethnologie modifié par les arrêtés des 24 juillet 2013, 29 septembre | van de leden van de Raad voor Etnologie, gewijzigd bij de besluiten |
| 2015, 28 avril 2016 et 18 juillet 2017 ; | van 24 juli 2013, 29 september 2015, 28 april 2016 en 18 juli 2017; |
| Considérant la démission de Madame Jacqueline DALOZE en date du 5 | Gelet op de ontslagneming van Mevrouw Jacqueline DALOZE op 5 september |
| septembre 2017 ; | 2017; |
| Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre | Overwegende dat, ten gevolge van deze ontslagneming, het mandaat van |
| suppléant de Madame Patricia VAN ESPEN devient effectif, | plaatsvervangend lid van Mevrouw Patricia VAN ESPEN werkend wordt, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er § 1er, 4° de l'arrêté ministériel du 28 |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 4° van het ministerieel besluit van 28 |
| juin 2012 nommant les membres du Conseil d'ethnologie, les mots « | juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor Etnologie, |
| DALOZE Jacqueline » sont remplacés par les mots « VAN ESPEN Patricia ». | worden de woorden "DALOZE Jacqueline" vervangen door de woorden "VAN ESPEN Patricia". |
Art. 2.A l'article 2, § 2 du même arrêté, les mots « - Mme VAN ESPEN |
Art. 2.In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
| Patricia au titre de représentante d'Ecolo ; » sont supprimés. | "-Mevr. VAN ESPEN Patricia als vertegenwoordigster van Ecolo;" |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
geschrapt. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
| Bruxelles, le 9 novembre 2017. | ondertekend. Brussel, 9 november 2017. |
| A. GREOLI | A. GREOLI |