← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 juillet 1987 déterminant la composition du conseil de direction de l'Office national des pensions "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 juillet 1987 déterminant la composition du conseil de direction de l'Office national des pensions | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juli 1987 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Rijksdienst voor pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 MARS 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 juillet 1987 déterminant la composition du conseil de direction de l'Office national des pensions Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 MAART 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juli 1987 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Rijksdienst voor pensioenen De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant approbation du premier | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van |
de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor pensioenen en | |
contrat d'administration de l'Office national des pensions et fixant | betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van |
des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions | bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale |
publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 4 juin 2002; | zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2002; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale; | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 fixant le mode de nomination, de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling |
promotion ou de mutation du personnel de l'Office national des | van de wijze van benoeming, bevordering of mutatie van het personeel |
pensions; | van de Rijksdienst voor pensioenen; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, § 1er | openbaar nut, inzonderheid op artikel 16, § 1, vierde lid; |
alinéa 4; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 26 février 2007; | pensioenen van 26 februari 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la composition du Conseil de direction doit être | Overwegende dat de samenstelling van de Directieraad zonder verwijl |
adaptée sans délai afin de pouvoir continuer toutes les procédures en | dient te worden aangepast ten einde alle lopende procedures te kunnen |
cours, | voortzetten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 juillet 1987 |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 juli 1987 tot |
déterminant la composition du conseil de direction de l'Office | vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de |
national des pensions est remplacé comme suit : | Rijksdienst voor pensioenen wordt vervangen als volgt : |
« Le conseil de direction de l'Office national des pensions comprend | « De directieraad van de Rijksdienst voor pensioenen bestaat uit de |
les titulaires d'une fonction de management et les agents définitifs | houders van een managementfunctie en uit de vaste ambtenaren die |
dotés des classes A4 et A5, à l'exclusion des agents qui, à la date du | ingedeeld zijn in de klassen A4 en A5, met uitsluiting van de |
1er décembre 2004, ont été intégrés dans la classe A4 au départ d'un | ambtenaren die, op 1 december 2004, werden ingedeeld in de klasse A4, |
grade du rang 13 ». | vanuit een graad van rang 13 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2007. |
Bruxelles, le 9 mars 2007. | Brussel, 9 maart 2007. |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |