Arrêté ministériel fixant le montant des jetons de présence de certains membres de la commission de gestion du Réseau télématique belge de la recherche érigé en service de l'Etat à gestion séparée et déterminant l'allocation accordée à son comptable | Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld van sommige leden van de beheerscommissie van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk opgericht als Staatsdienst met afzonderlijk beheer en tot bepaling van de vergoeding toegekend aan zijn rekenplichtige |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 9 MARS 2001. - Arrêté ministériel fixant le montant des jetons de présence de certains membres de la commission de gestion du Réseau télématique belge de la recherche érigé en service de l'Etat à gestion séparée et déterminant l'allocation accordée à son comptable Le Ministre de la Recherche scientifique, | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 9 MAART 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld van sommige leden van de beheerscommissie van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk opgericht als Staatsdienst met afzonderlijk beheer en tot bepaling van de vergoeding toegekend aan zijn rekenplichtige De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu la loi du 7 mai 1999 portant création, au sein des Services | Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting, binnen de Federale |
fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles, du | diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
service de l'Etat à gestion séparée « Réseau télématique belge de la | aangelegenheden, van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « |
recherche, BELNET »; | Belgisch telematicaonderzoeksnetwerk, BELNET »; |
Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la | Gelet op de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro |
in de wetgeving die betrekking heeft op de aangelegenheden als bedoeld | |
législation concernant les matières visées à l'article 78 de la | in artikel 78 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 6; |
Constitution, notamment l'article 6; | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques | van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het |
applicables à la gestion financière et matérielle du Réseau | financieel en materieel beheer van het Belgisch |
télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à | telematicaonderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, |
gestion séparée, notamment les articles 4, § 4 et 18; | inzonderheid op de artikelen 4, § 4 en 18; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 maart 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er août 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 oktober 2000; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er août | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 1 |
2000; | augustus 2000; |
Vu le protocole n° 100/3 du 7 février 2001 du Comité de secteur I - | Gelet op het protocol nr. 100/3 van 7 februari 2001 van het |
Administration générale; | Sectorcomité I Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les nouvelles règles organiques de la gestion financière et matérielle du Réseau télématique belge de la recherche sont entrées en vigueur le 1er janvier 2000; Considérant qu'il s'indique de déterminer sans plus de délai le montant des jetons de présence de certains membres de la commission de gestion appelés à siéger dès cette date; Considérant que le montant de l'allocation du comptable du service de l'Etat à gestion séparée doit être également déterminé puisque l'allocation doit être établie sur une base annuelle; Considérant que, dans le cadre du basculement à l'euro, il importe que le présent texte soit arrêté pour le 15 mars 2000 afin d'en assurer la publication au Moniteur belge dans le courant du même mois, | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de nieuwe organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Belgisch telematicaonderzoeksnetwerk op 1 januari 2000 van kracht werden; Overwegende dat het aangewezen is zonder verder uitstel het bedrag vast te stellen van het presentiegeld van sommige leden van de beheerscommissies die geroepen zullen worden er vanaf die datum zitting in te nemen; Overwegende dat ook het bedrag van de vergoeding van de rekenplichtige van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer bepaald moet worden aangezien de vergoeding op jaarbasis vastgelegd moet worden; Overwegende dat, in het kader van de overschakeling op de euro, het van belang is dat deze tekst vóór 15 maart 2001 goedgekeurd wordt zodat hij in loop van dezelfde maand in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd kan worden, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Jetons de présence de certains membres de la | HOOFDSTUK I Presentiegeld van sommige leden van de beheerscommissie |
commission de gestion du Réseau télématique belge de la recherche | van het Belgisch telematicaonderzoeksnetwerk |
Article 1er.§ 1er. Aux personnes désignées pour faire partie de la |
Artikel 1.§ 1. Aan de personen aangewezen om zitting te nemen in de |
commission de gestion du Réseau télématique belge de la recherche qui | beheerscommissie van het Belgisch telematicaonderzoeksnetwerk die geen |
ne font pas partie du personnel de l'Etat, il est alloué un jeton de | deel uitmaken van het Rijkspersoneel, wordt een presentiegeld per |
présence par séance de 74,37 EUR. | vergadering toegekend van 74,37 EUR. |
Ce jeton est à charge du service de l'Etat à gestion séparée. | Dit presentiegeld is voor rekening van de Staatsdienst met |
afzonderlijk beheer. | |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der |
ministères s'applique au jeton de présence qui est lié à | ministeries, geldt voor het presentiegeld die gekoppeld is aan het |
l'indice-pivot 103,14. | spilindexcijfer 103,14. |
§ 2. Aux personnes visées au § 1er, sont remboursés les frais de | § 2. Aan de personen bedoeld in § 1 worden de reiskosten terugbetaald |
parcours qu'ils ont effectivement exposés pour se rendre du lieu de | die zij werkelijk gemaakt hebben om zich van hun woonplaats naar de |
leur résidence à celui de la réunion. | plaats van de vergadering te begeven. |
Le remboursement des frais de parcours s'effectue conformément aux | De terugbetaling van de reiskosten gebeurt conform de bepalingen van |
dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling |
réglementation générale en matière de frais de parcours. Les personnes | inzake reiskosten. De personen mogen gebruikmaken van hun eigen |
sont autorisées à utiliser leur véhicule personnel pour se rendre au | voertuig om zich naar de plaats te begeven waar de vergadering |
lieu où se tient la réunion. | plaatsvindt. |
CHAPITRE II. - Allocation de fonction pour le comptable du Réseau | HOOFDSTUK II. - Functievergoeding voor de rekenplichtige van het |
télématique belge de la recherche | Belgisch telematicaonderzoeknetwerk |
Art. 2.Le comptable du Réseau télématique belge de la recherche |
Art. 2.De rekenplichtige van het Belgisch telematicaonderzoeksnetwerk |
reçoit une allocation forfaitaire annuelle de 2 903,63 EUR. | ontvangt een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 2 903,63 EUR. |
L'allocation est payée mensuellement à terme échu. Elle est égale à | De vergoeding wordt maandelijks na vervallen termijn uitbetaald. Ze is |
1/12e du montant visé à l'alinéa 1er et est liquidée en même temps et | gelijk aan 1/12de van het bedrag waarvan sprake in het eerste lid en |
dans la même mesure que le traitement. | wordt tegelijk en in dezelfde mate als de wedde vereffend. |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der |
ministères s'applique à l'allocation qui est liée à l'indice-pivot | ministeries, geldt voor de vergoeding die gekoppeld is aan het |
103,14. | spilindexcijfer 103,14. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001, le |
Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 geldt |
montant de « 3 000 BEF » est d'application au lieu du montant de « 74,37 EUR » mentionné à l'article 1er, § 1er. | in de plaats van het bedrag van « 74,37 EUR » vermeld in artikel 1, § 1, het bedrag van « 3 000 BEF ». |
Art. 5.Pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001, le |
Art. 5.Voor de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 geldt |
montant de « 117 132 BEF » est d'application au lieu du montant de « 2 | in de plaats van het bedrag van « 2 903,63 EUR » vermeld in artikel 2, |
903,63 EUR » mentionné à l'article 2, alinéa 1er. | eerste lid, het bedrag van « 117 132 BEF ». |
Art. 6.Le Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires |
Art. 6.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mars 2001. | Brussel, 9 maart 2001. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |