Arrêté ministériel fixant le montant des jetons de présence de certains membres des commissions de gestion des établissements scientifiques relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et érigés en services de l'Etat à gestion séparée et déterminant l'allocation accordée à leur comptable | Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld van sommige leden van de beheerscommissies van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en opgericht als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer en tot bepaling van de vergoeding toegekend aan hun rekenplichtige |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 9 MARS 2001. - Arrêté ministériel fixant le montant des jetons de présence de certains membres des commissions de gestion des établissements scientifiques relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et érigés en services de l'Etat à gestion séparée et déterminant l'allocation accordée à leur comptable Le Ministre de la Recherche scientifique, Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 créant les établissements | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 9 MAART 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld van sommige leden van de beheerscommissies van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en opgericht als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer en tot bepaling van de vergoeding toegekend aan hun rekenplichtige De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 tot |
scientifiques de l'Etat qui relèvent des deux Ministres de l'Education | oprichting van wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die |
nationale, ou du (des) Ministre(s) désigné(s) par un arrêté royal | ressorteren onder de beide Ministers van Onderwijs, of onder de |
délibéré en Conseil des Ministres, en tant que services de l'Etat à | Minister(s) aangewezen bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk |
gestion séparée; | besluit, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer; |
Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la | Gelet op de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro |
in de wetgeving die betrekking heeft op de aangelegenheden als bedoeld | |
législation concernant les matières visées à l'article 78 de la | in artikel 78 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 6; |
Constitution, notamment l'article 6; | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques | van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het |
applicables à la gestion financière et matérielle des établissements | financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen |
scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique | van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid |
scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à | het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk |
gestion séparée, notamment les articles 6, § 4 et 22; | beheer, inzonderheid op de artikelen 6, § 4 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 maart 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 octobre 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er août | oktober 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 1 |
2000; | augustus 2000; |
Vu le protocole n° 100/3 du 7 février 2001 du Comité de secteur I | Gelet op het protocol nr. 100/3 van 7 februari 2001 van het |
Administration générale; | Sectorcomité I Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les nouvelles règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions sont entrées en vigueur le 1er janvier 2000; Considérant qu'il s'indique de déterminer sans plus de délai le montant des jetons de présence de certains membres des commissions de gestion appelés à siéger dès cette date; Considérant que le montant de l'allocation du comptable de chaque service de l'Etat à gestion séparée doit être également déterminé puisque l'allocation doit être établie sur une base annuelle; Considérant que, dans le cadre du basculement à l'euro, il importe que | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de nieuwe organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort op 1 januari 2000 van kracht werden; Overwegende dat het aangewezen is zonder verder uitstel het bedrag vast te stellen van het presentiegeld van sommige leden van de beheerscommissies die geroepen zullen worden er vanaf die datum zitting in te nemen; Overwegende dat ook het bedrag van de vergoeding van de rekenplichtige van elke Staatsdienst met afzonderlijk beheer bepaald moet worden aangezien de vergoeding op jaarbasis vastgelegd moet worden; Overwegende dat, in het kader van de overschakeling op de euro, het |
le présent texte soit arrêté pour le 15 mars 2001 afin d'en assurer la | van belang is dat deze tekst vóór 15 maart 2001 goedgekeurd wordt |
publication au Moniteur belge dans le courant du même mois, | zodat hij in loop van dezelfde maand in het Belgisch Staatsblad |
gepubliceerd kan worden, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable à chacun des |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op ieder van de federale |
établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
Politique scientifique dans ses attributions et qui sont érigés en | wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die opgericht zijn |
service de l'Etat à gestion séparée. | als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer. |
CHAPITRE II. - Jetons de présence de certains membres des commissions | HOOFDSTUK II. - Presentiegeld van sommige leden van de |
de gestion | beheerscommissies |
Art. 2.§ 1er. Aux personnes désignées pour faire partie des |
Art. 2.§ 1. Aan de personen aangewezen om zitting te nemen in de |
commissions de gestion des services de l'Etat à gestion séparée visés | beheerscommissies van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer |
à l'article 1er et qui ne font pas partie du personnel de l'Etat, il | bedoeld in artikel 1 en die geen deel uitmaken van het Rijkspersoneel, |
est alloué un jeton de présence par séance de 37,18 EUR. | wordt een presentiegeld per vergadering toegekend van 37,18 EUR. |
Ce jeton est à charge du service de l'Etat à gestion séparée pour | Dit presentiegeld is voor rekening van de Staatsdienst met |
lequel la personne considérée a siégé dans la commission de gestion. | afzonderlijk beheer waarvoor de betrokken persoon in de beheerscommissie zitting genomen heeft. |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der |
ministères s'applique au jeton de présence, qui est lié à | ministeries, geldt voor het presentiegeld die gekoppeld is aan het |
l'indice-pivot 103,14. | spilindexcijfer 103,14. |
§ 2. Aux personnes visées au § 1er, sont remboursés les frais de | § 2. Aan de personen bedoeld in § 1 worden de reiskosten terugbetaald |
parcours qu'ils ont effectivement exposés pour se rendre du lieu de | die zij werkelijk gemaakt hebben om zich van hun woonplaats naar de |
leur résidence à celui de la réunion. | plaats van de vergadering te begeven. |
Le remboursement des frais de parcours s'effectue conformément aux | De terugbetaling van de reiskosten gebeurt conform de bepalingen van |
dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling |
réglementation générale en matière de frais de parcours. Les personnes | inzake reiskosten. De personen mogen gebruikmaken van hun eigen |
sont autorisées à utiliser leur véhicule personnel pour se rendre au | voertuig om zich naar de plaats te begeven waar de vergadering |
lieu où se tient la réunion. | plaatsvindt. |
CHAPITRE III. - Allocation de fonction pour les comptables | HOOFDSTUK III. - Functievergoeding voor de rekenplichtingen |
Art. 3.Le comptable de chaque service de l'Etat à gestion séparée |
Art. 3.De rekenplichtige van iedere Staatsdienst met afzonderlijk |
visé à l'article 1er, reçoit une allocation forfaitaire annuelle de 2 903,63 EUR. | beheer bedoeld in artikel 1 ontvangt een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 2 903,63 EUR. |
L'allocation est payée mensuellement à terme échu. Elle est égale à | De vergoeding wordt maandelijks na vervallen termijn uitbetaald. Ze is |
1/12e du montant visé à l'alinéa 1er et est liquidée en même temps et | gelijk aan 1/12de van het bedrag waarvan sprake in het eerste lid en |
dans la même mesure que le traitement. | wordt tegelijk en in dezelfde mate als de wedde vereffend. |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der |
ministères s'applique à l'allocation qui est liée à l'indice-pivot | ministeries, geldt voor de vergoeding die gekoppeld is aan het |
103,14. | spilindexcijfer 103,14. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 5.Pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001, le |
Art. 5.Voor de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 geldt |
montant de "1 500 BEF » est d'application au lieu du montant de « | in de plaats van het bedrag van « 37,18 EUR », vermeld in artikel 2, § |
37,18 EUR » mentionné à l'article 2, § 1er. | 1, het bedrag van « 1 500 BEF ». |
Art. 6.Pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001, le |
Art. 6.Voor de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 geldt |
montant de « 117 132 BEF » est d'application au lieu du montant de « 2 | in de plaats van het bedrag van « 2 903,63 EUR » vermeld in artikel 3, |
903,63 EUR » mentionné à l'article 3, alinéa 1er. | eerste lid, het bedrag van « 117 132 BEF ». |
Art. 7.Le Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires |
Art. 7.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mars 2001. | Brussel, 9 maart 2001. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |