Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 mai 1997 portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 mei 1997 houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 9 MAI 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 mai 1997 portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office central | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 9 MEI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 mei 1997 houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Landsverdediging, Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale |
d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté | Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de |
militaire, modifié par les lois du 22 décembre 1973, 22 décembre 1977, | militaire gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 22 december 1973, |
11 juillet 1978 et 2 août 2002; | 22 december 1977, 11 juli 1978 en 2 augustus 2002; |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet | artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, alinéa 2; | artikel 34, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 1997 portant création d'un Comité de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 1997 houdende oprichting |
concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle | van een Basisoverlegcomité voor de Centrale Dienst voor sociale en |
au profit des membres de la communauté militaire, modifié par l'arrêté | culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, |
ministériel du 15 mars 2001, | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 maart 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 14 mai 1997 |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 14 mei |
portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office | 1997 houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Centrale |
central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la | Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de |
communauté militaire, modifié par l'arrêté ministériel du 15 mars | militaire gemeenschap, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 |
maart 2001, worden de woorden « ten behoeve van de leden van de | |
2001, les mots « au profit des membres de la communauté militaire » | militaire gemeenschap » vervangen door de woorden « van het Ministerie |
sont remplacés par les mots « du Ministère de la Défense ». | van Landsverdediging ». |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
MM. W. Smet, conseiller et L. Oplieger, conseiller général, sont | De heren W. Smet en L. Oplieger, zijn respectievelijk aangewezen als |
désignés respectivement comme président et président suppléant du | voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van het Basisoverlegcomité. |
Comité de concertation de base. | |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
a) M. W. Vermeeren, conseiller général; | a) De heer W. Vermeeren, adviseur-generaal; |
b) M. L. Oplieger, conseiller général; | b) De heer L. Oplieger, adviseur-generaal; |
c) M. R. Tielens, conseiller; | c) De heer R. Tielens, adviseur; |
d) Mme M.-T. Lenaers, conseiller; | d) Mevr. M.-T. Lenaers, adviseur; |
e) Mme M.-J. Morimont, conseiller; | e) Mevr. M.-J. Morimont, adviseur; |
f) Mme M. Ancion, attaché, | f) Mevr. M. Ancion, attaché, |
sont désignés comme membres effectifs de la délégation de l'autorité | zijn aangewezen als gewone leden van de afvaardiging van de overheid |
de ce Comité de concertation de base. | bij dit Basisoverlegcomité. |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
a) M. B. Fitvoye, conseiller général; | a) De heer B. Fitvoye, adviseur-generaal; |
b) M. J. Lefebure, conseiller; | b) De heer J. Lefebure, adviseur; |
c) M. A. Demazy, conseiller; | c) De heer A. Demazy, adviseur; |
d) M. J. Ginis, attaché; | d) De heer Ginis, attaché; |
e) Mme L. Reynbeek, attaché; | e) Mevr. L. Reynbeek, attaché; |
f) Mme D. Laurent, attaché, | f) Mevr. D. Laurent, attaché, |
sont désignés comme membres suppléants respectifs de la délégation de | zijn aangewezen als respectievelijke plaatsvervangende leden van de |
l'autorité de ce Comité de concertation de base. | afvaardiging van de overheid bij dit Basisoverlegcomité. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 15 mars 2001 modifiant l'arrêté |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 15 maart 2001 tot wijziging van |
ministériel du 14 mai 1997 portant création d'un Comité de | het ministerieel besluit van 14 mei 1997, houdende oprichting van een |
concertation de base à l'Office central d'action sociale et culturelle | Basisoverlegcomité bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
au profit des membres de la communuauté militaire est abrogé. | actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap wordt |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2006. |
opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2006. |
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2006. | Gegeven te Brussel, op 9 mei 2006. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |