← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de sept sociétés comme entreprise agricole et portant retrait de ces sept sociétés de la liste des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise agricole visée à l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 27 août 2019 établissant les listes des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise sociale ou agricole "
Arrêté ministériel portant agrément de sept sociétés comme entreprise agricole et portant retrait de ces sept sociétés de la liste des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise agricole visée à l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 27 août 2019 établissant les listes des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise sociale ou agricole | Ministerieel besluit tot erkenning van zeven vennootschappen als landbouwonderneming en tot schrapping van deze zeven vennootschappen uit de lijst van vennootschappen die worden vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming bedoeld in bijlage 2 van het ministerieel besluit van 27 augustus 2019 houdende de lijsten van vennootschappen die worden vermoed erkend te zijn als sociale onderneming of als landbouwonderneming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
9 JUIN 2021. - Arrêté ministériel portant agrément de sept sociétés | 9 JUNI 2021. - Ministerieel besluit tot erkenning van zeven |
vennootschappen als landbouwonderneming en tot schrapping van deze | |
comme entreprise agricole et portant retrait de ces sept sociétés de | zeven vennootschappen uit de lijst van vennootschappen die worden |
la liste des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise | vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming bedoeld in bijlage 2 |
agricole visée à l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 27 août 2019 | van het ministerieel besluit van 27 augustus 2019 houdende de lijsten |
établissant les listes des sociétés qui sont présumées agréées comme | van vennootschappen die worden vermoed erkend te zijn als sociale |
entreprise sociale ou agricole | onderneming of als landbouwonderneming |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu le Code des sociétés et des associations, l'article 8:2 ; | Gelet op het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, artikel 8:2; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2019 fixant les conditions d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot vaststelling van |
comme entreprise agricole et comme entreprise sociale, l'article 2, § 1er ; | de voorwaarden van de erkenning als landbouwonderneming en als sociale onderneming, artikel 2, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2019 portant exécution de l'article 42, § | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot uitvoering van |
4, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des | artikel 42, § 4, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het |
associations et portant des dispositions diverses concernant la | Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse |
présomption d'agrément comme entreprise agricole et comme entreprise | bepalingen inzake het vermoeden van erkenning als landbouwonderneming |
sociale, les articles 6, § 1er, 1°, et 7 ; | en als sociale onderneming, de artikelen 6, § 1, 1°, en 7; |
Considérant que les sociétés J. HEMELINGS-VEREECKEN, PERDU-COOL, | Overwegende dat de vennootschappen J. HEMELINGS-VEREECKEN, PERDU-COOL, |
MICHIELS, MEYERS SOFTFRUIT, STAL BOELENS, BEYERS EDDY et GRAMMEN sont | MICHIELS, MEYERS SOFTFRUIT, STAL BOELENS, BEYERS EDDY en GRAMMEN |
reprises dans la liste des sociétés qui sont présumées agréées comme | opgenomen zijn in de lijst van vennootschappen die worden vermoed |
entreprise agricole visée à l'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 27 | erkend te zijn als landbouwonderneming bedoeld in bijlage 2 van het |
août 2019 établissant les listes des sociétés qui sont présumées | ministerieel besluit van 27 augustus 2019 houdende de lijsten van |
agréées comme entreprise sociale ou agricole ; | vennootschappen die worden vermoed erkend te zijn als sociale |
onderneming of als landbouwonderneming; | |
Considérant l'arrêté ministériel du 27 août 2019 établissant les | Overwegende het ministerieel besluit van 27 augustus 2019 houdende de |
listes de sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise sociale ou agricole, | lijsten van vennootschappen die worden vermoed erkend te zijn als sociale onderneming of als landbouwonderneming, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont agréées comme entreprise agricole pour une durée |
Artikel 1.Worden erkend als landbouwonderneming voor onbepaalde duur, |
indéterminée, avec effet au 1er juin 2021, les sociétés suivantes : | met ingang van 1 juni 2021, de volgende vennootschappen: |
DE SEIZOENSCHUUR VOF | DE SEIZOENSCHUUR VOF |
Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0845.049.053 | Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0845.049.053 |
PAUWELYN - PERDU CommV | PAUWELYN - PERDU CommV |
Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0845.763.586 | Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0845.763.586 |
MICHIELS BV | MICHIELS BV |
Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0820.913.770 | Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0820.913.770 |
MEYERS SOFTFRUIT CommV | MEYERS SOFTFRUIT CommV |
Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0828.558.261 | Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0828.558.261 |
STAL BOELENS CommV | STAL BOELENS CommV |
Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0632.813.548 | Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0632.813.548 |
HEIDEFARM BEYERS CommV | HEIDEFARM BEYERS CommV |
Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0832.568.618 | Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0832.568.618 |
GRAMMEN CommV | GRAMMEN CommV |
Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0541.697.983 | Numéro d'entreprise/Ondernemingsnummer: 0541.697.983 |
Art. 2.Les agréments mentionnés à l'article 1er restent valables pour |
Art. 2.De erkenningen vermeld in het artikel 1 blijven geldig voor |
autant que les sociétés concernées ne fassent pas l'objet d'un retrait | zover de bedoelde vennootschappen niet het voorwerp zijn van een |
de l'agrément comme entreprise agricole conformément à l'article 5 de | intrekking van de erkenning als landbouwonderneming overeenkomstig het |
l'arrêté royal du 28 juin 2019 fixant les conditions d'agrément comme | artikel 5 van het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot vaststelling |
entreprise agricole et comme entreprise sociale. | van de voorwaarden van de erkenning als landbouwonderneming en als |
sociale onderneming. | |
Art. 3.Les sociétés mentionnées à l'article 1er sont retirées, avec |
Art. 3.De vennootschappen vermeld in het artikel 1 worden, met ingang |
effet au 1er juin 2021, de la liste des sociétés qui sont présumées | van 1 juin 2021, geschrapt uit de lijst van vennootschappen die worden |
agréées comme entreprise agricole visée à l'annexe 2 de l'arrêté | vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming bedoeld in bijlage 2 |
ministériel du 27 août 2019 établissant les listes des sociétés qui | van het ministerieel besluit van 27 augustus 2019 houdende de lijsten |
sont présumées agréées comme entreprise sociale ou agricole. | van vennootschappen die worden vermoed erkend te zijn als sociale |
onderneming of als landbouwonderneming. | |
Bruxelles, le 9 juin 2021. | Brussel, 9 juni 2021. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |