← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 16 janvier 2002 d'agrément de laboratoires d'analyse d'échantillons de denrées alimentaires et d'autres produits et l'arrêté ministériel du 23 mai 2002 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du laboratoire « BIOTOX BVBA » à Jabbeke "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 16 janvier 2002 d'agrément de laboratoires d'analyse d'échantillons de denrées alimentaires et d'autres produits et l'arrêté ministériel du 23 mai 2002 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du laboratoire « BIOTOX BVBA » à Jabbeke | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 16 januari 2002 tot erkenning van laboratoria die monsters van voedingsmiddelen en andere producten ontleden en van het ministerieel besluit van 23 mei 2002 tot erkenning voor ontleding en tegenontleding van het laboratorium BIOTOX BVBA te Jabbeke |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
9 JUIN 2011. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 16 | 9 JUNI 2011. - Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel |
janvier 2002 d'agrément de laboratoires d'analyse d'échantillons de | besluit van 16 januari 2002 tot erkenning van laboratoria die monsters |
denrées alimentaires et d'autres produits et l'arrêté ministériel du | van voedingsmiddelen en andere producten ontleden en van het |
23 mai 2002 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du | ministerieel besluit van 23 mei 2002 tot erkenning voor ontleding en |
laboratoire « BIOTOX BVBA » à Jabbeke | tegenontleding van het laboratorium BIOTOX BVBA te Jabbeke |
La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 12, alinéas 3 et 4; | andere producten, artikel 12, derde en vierde lid; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de |
laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres | erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten |
produits, l'article 3; | ontleden, artikel 3; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 janvier 2002 d'agrément de laboratoires | Gelet op het ministerieel besluit van 16 januari 2002 tot erkenning |
d'analyse d'échantillons de denrées alimentaires et d'autres produits; | van laboratoria die monsters van voedingsmiddelen en andere producten ontleden; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mai 2002 d'agrément pour les analyses et | Gelet op het ministerieel besluit van 23 mei 2002 tot erkenning voor |
les contre-analyses du laboratoire « BIOTOX BVBA » à Jabbeke, | ontleding en tegenontleding van het laboratorium BIOTOX BVBA te Jabbeke, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Sont abrogés : | Enig artikel. Opgeheven worden : |
- l'arrêté ministériel du 16 janvier 2002 d'agrément de laboratoires | - het ministerieel besluit van 16 januari 2002 tot erkenning van |
d'analyse d'échantillons de denrées alimentaires et d'autres produits; | laboratoria die monsters van voedingsmiddelen en andere producten |
- l'arrêté ministériel du 23 mai 2002 d'agrément pour les analyses et | ontleden; - het ministerieel besluit van 23 mei 2002 tot erkenning voor |
les contre-analyses du laboratoire « BIOTOX BVBA » à Jabbeke. | ontleding en tegenontleding van het laboratorium BIOTOX BVBA te |
Bruxelles, le 9 juin 2011. | Jabbeke. Brussel, 9 juni 2011. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |