← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van Aujeszky |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 9 JUIN 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 9 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van Aujeszky De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux modifiée par | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de |
les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994 et 20 décembre 1995; | december 1994 en 20 december 1995; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen |
sanitaire relative à la maladie d'Aujeszky, modifié par l'arrêté royal | van Diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 mei 1993 en 7 augustus | |
du 19 mai 1993 et du 7 août 1995, notamment les articles 12 et 13; | 1995, inzonderheid op de artikelen 12 en 13; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende |
vue de la surveillance et de la prévention des maladies des porcs à | bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie |
déclaration obligatoire; | van aangifteplichtige varkensziekten; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de la | Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende |
prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky modifié par l'A.M. | maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van |
du 19 septembre 1996; | Aujeszky gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 september 1996; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1 gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant que la nécessité immédiate est de rassembler à grande | Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld op grote schaal |
échelle des prises de sang de porcs dans le cadre de l'organisation | bloedstalen te verzamelen bij varkens in het kader van de |
préventive et la recherche de la maladie d'Aujeszky afin de garantir | georganiseerde preventie en opsporing van de ziekte van Aujeszky |
les possibilités d'exportation du secteur porc, | teneinde de exportmogelijkheden van de varkenssektor te vrijwaren, |
Arrête : | Besluit |
Article 1er.L'article 1erbis de l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 |
Artikel 1.Artikel 1bis van het ministerieel besluit van 8 maart 1993 |
portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la | houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de |
maladie d'Aujeszky est remplacé par : | ziekte van Aujeszky wordt vervangen als volgt : |
" Article 1bis. 1. Pour le prélèvement d'échantillons de sang visé à | " Artikel 1bis. 1. Voor het preleveren van de bloedmonsters bepaald in |
l'article 1er, le Service peut : | artikel 1 kan de Dienst : |
1°désigner pour les prises de sang dans l'exploitation le vétérinaire | 1°de bedrijfsdierenarts, bedoeld bij artikel 2 van het koninklijk |
d'exploitation, visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 15 février | besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van |
1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance et de la | epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige |
prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; | varkensziekten, aanduiden voor bloedstaalname op het bedrijf; |
2°désigner pour les prises de sang dans les abattoirs un vétérinaire | 2°een aangenomen dierenarts aanduiden voor bloedstaalname in het |
agréé. | slachthuis. |
2. Les vétérinaires désignés selon le 1er sont indemnisés pour leurs | 2. De volgens 1 aangeduide dierenartsen worden als volgt naar hun |
prestations, de la manière suivante : | prestaties vergoed : |
1°Dans le cas o· la prise de sang dans l'exploitation est faite par le | 1°Ingeval van bloedname op het bedrijf door de bedrijfsdierenarts |
Vétérinaire d'exploitation, la visite fait partie des visites | dient het bezoek deel uit te maken van de bedrijfsbezoeken bedoeld bij |
d'exploitation visées par l'article 3 de l'arrêté royal du 15 février | artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende |
1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance et de la | bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie |
prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire, le | van aangifteplichtige varkensziekten, en wordt vergoed overeenkomstig |
vétérinaire est indemnisé suivant le 4 de l'article 3 du même arrêté. | 4 van artikel 3 van hetzelfde besluit. |
2°Il est alloué, aux vétérinaires désignés pour chaque échantillon | 2°Voor het door de Dienst opgelegde preleveren van elk van de |
prélevé imposé par le Service dans les exploitations ou dans les | bloedmonsters in het bedrijf of in het slachthuis wordt aan de |
aangeduide dierenarts een forfaitaire vergoeding toegekend ten laste | |
abattoirs, une indemnité forfaitaire à charge du Fonds de la santé et | van het Fonds voor de gezondheid en de produktie van de dieren ten |
de la production des animaux de 100 francs par prise de sang prélevée | bedrage van 100 frank per gepreleveerd bloedstaal op voorwaarde dat de |
à condition que la sélection d'animaux échantillonnés, la prise de | selectie van de bemonsterde dieren, de bloedname en de identificatie |
sang et l'identification aient été exécutées selon les instructions de | werden uitgevoerd volgens de onderrichtingen van de |
l'Inspecteur vétérinaire et pour autant que les documents demandés | inspecteur-dierenarts en voor zover de gevraagde documenten correct en |
soient dûment remplis. Les indemnités sont directement versées aux | volledig werden ingevuld. De vergoedingen worden rechtstreeks aan de |
vétérinaires désignés contre remise d'un état de frais correctement | aangeduide dierenarts uitbetaald tegen overlegging van een behoorlijk |
justifié, déclaré véritable par l'Inspecteur vétérinaire. Un modèle | gerechtvaardigde kostenstaat die door de inspecteur-dierenarts juist |
d'état trimestriel se trouve en annexe I de cet arrêté. | werd verklaard. Een model van kwartaalstaat is in bijlage 1 bij dit |
besluit gevoegd. " | |
Art. 2.Article 2bis du même arrêté a été abrogé. |
Art. 2.Artikel 2bis van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.En annexe 1 du même arrêté, le mot "vétérinaire |
Art. 3.In bijlage 1 van het zelfde besluit wordt het woord |
d'exploitation" est remplacé par "Le Vétérinaire désigné". | "bedrijfsdierenarts" vervangen door de woorden "aangeduide |
dierenarts". | |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Bruxelles, le 9 juin 1997. | Brussel, 9 juni 1997. |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |