← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 septembre 2010 relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 septembre 2010 relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires | Ministerieel besluit houdende wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 17 september 2010 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
9 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 9 JULI 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de bijlage |
17 septembre 2010 relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés agricoles et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (« | bij het ministerieel besluit van 17 september 2010 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten |
règlement OCM unique »), modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) | (Integrale-GMO-verordening), het laatst gewijzigd bij Verordening (EU) |
n° 121/2012 du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2012; | nr. 121/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 15 februari 2012; |
Vu le règlement (CE) n° 657/2008 de la Commission du 10 juillet 2008 | Gelet op Verordening (EG) nr. 657/2008 van de Commissie van 10 juli |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du | 2008 houdende bepalingen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. |
Conseil en ce qui concerne l'octroi d'une aide communautaire pour la | 1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning van communautaire |
cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves dans les | steun voor de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan |
établissements scolaires, modifié en dernier lieu par le Règlement | leerlingen in onderwijsinstellingen, het laatst gewijzigd bij |
d'exécution (CE) 996/2011 de la Commission du 7 octobre 2011; | Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2011 van de Commissie van 7 |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | oktober 2011; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | de wet van 29 december 1990; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 |
cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des | betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan |
établissements scolaires, articles 2 et 4, alinéa deux, 3° ; | leerlingen in onderwijsinstellingen, artikel 2 en 4, tweede lid, 3° ; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 2010 relatif à la cession de | Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 2010 betreffende de |
lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements | verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in |
scolaires; | onderwijsinstellingen; |
Vu l'avis DK/ADB/12/0236 de l'Inspection des Finances, rendu le 27 mars 2012; | Gelet op het advies DK/ADB/12/0236 van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 maart 2012; |
Vu l'avis 51.493/3 du Conseil d'Etat, rendu le 12 juin 2012, en | Gelet op advies 51.493/3 van de Raad van State, gegeven op12 juni |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté ministériel du 17 septembre 2010 |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 17 september 2010 |
relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux | betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan |
élèves des établissements scolaires, est remplacée par l'annexe joint | leerlingen in onderwijsinstellingen wordt de bijlage vervangen door de |
au présent arrêté. | bijlage die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Bruxelles, le 9 juillet 2012. | Brussel, 9 juli 2012. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à l'arrêté ministériel du 9 juillet 2012 modifiant l'arrêté | Bijlage bij het ministerieel besluit van 9 juli 2012 houdende |
ministériel du 17 septembre 2010 | wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 17 september |
relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux | 2010 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten |
élèves des établissements scolaires | aan leerlingen in onderwijsinstellingen |
Annexe à l'arrêté ministériel du vendredi 17 septembre 2010 relatif à | Bijlage bij het ministerieel besluit van 17 september 2010 betreffende |
la cession de lait | de verstrekking |
et de certains produits laitiers aux élèves des établissements | van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in |
scolaires; | onderwijsinstellingen |
Annexe. -Prix maximaux pouvant être demandés aux élèves à partir du 1er | Bijlage. - Maximumprijzen die aan de leerlingen mogen worden gevraagd |
septembre 2012 Catégorie de produit Produit laitier Emballage Emballage individuel En gobelets provenant d'un plus grand emballage | vanaf 1 september 2012 Product- categorie Zuivelproduct Verpakking Individuele verpakking In bekers uit grotere verpakking |
I | I |
a) lait traité thermiquement (1) | a) warmtebehandelde melk (1) |
de 0,2 l : 0,35 euro | van 0,2 l : 0,35 euro |
de 0,2 l : | van 0,2 l : |
0,30 euro | 0,30 euro |
b) lait traité thermiquement auquel a été ajouté du chocolat ou du jus | b) warmtebehandelde melk waaraan chocolade of vruchtensap (2) is |
de fruits (2) ou qui a été aromatisé, et contenant au minimum 90 % en | toegevoegd of die is gearomatiseerd en die ten minste 90 |
poids du lait, visé au point a), et au maximum 7 % de sucre (3) ajouté | gewichtspercenten van de melk, vermeld in a), en ten hoogste 7 % |
ou de miel | toegevoegde suiker (3) of honing bevat |
de 0,2 l : 0,40 euro | van 0,2 l : 0,40 euro |
de 0,2 l : 0,35 euro | van 0,2 l : 0,35 euro |
c) produits laitiers fermentés, sauf le yaourt auquel est ajouté ou | c) gefermenteerde zuivelproducten, behalve yoghurt waaraan al dan niet |
vruchtensap (2) is toegevoegd, al dan niet gearomatiseerd, die ten | |
non du jus de fruits (2), aromatisé ou non, et contenant au minimum 90 | minste 90 gewichtspercenten van de melk, vermeld in a), en ten hoogste |
% en poids du lait, visé au point a), et au maximum 7 % de sucre (3) | 7 % toegevoegde suiker (3) of honing bevatten |
ajouté ou de miel | |
de 0,2 l : 0,45 euro | van 0,2 l : 0,45 euro |
de 0,2 l : 0,40 euro | van 0,2 l : 0,40 euro |
d) du yaourt auquel est ajouté ou non du jus de fruits (2) aromatisé | d) yoghurt waaraan al dan niet vruchtensap (2) is toegevoegd, al dan |
ou non, et contenant au minimum 90 % en poids du lait, visé au point | niet gearomatiseerd en die ten minste 90 gewichtspercenten van de |
a), et au maximum 7 % de sucre (3) ajouté ou de miel | melk, vermeld in a), en ten hoogste 7 % toegevoegde suiker (3) of honing bevat |
de 125 g : 0,40 euro | van 125 g : 0,40 euro |
de 125 g : 0,35 euro | van 125 g : 0,35 euro |
II | II |
a) produits laitiers aromatisés ou non, sauf le yaourt auquel sont | a) al dan niet gearomatiseerde zuivelproducten, behalve yoghurt, |
ajoutés des fruits (4), qui sont aromatisés ou non et contenant au | waaraan vruchten (4) zijn toegevoegd, die al dan niet gearomatiseerd |
minimum 75 % en poids du lait, visé à la catégorie Ire, a), et au | zijn en ten minste 75 gewichtspercenten van de melk, vermeld in |
maximum 7% de sucre (5) ajouté ou de miel | categorie I, a), en ten hoogste 7 % toegevoegde suiker (5) of honing bevatten |
de 0,2 l : 0,45 euro | van 0,2 l : 0,45 euro |
de 0,2 l : | van 0,2 l : |
0,40 euro | 0,40 euro |
b) yaourt auquel sont ajoutés des fruits (4), aromatisés ou non, et | b) yoghurt waaraan vruchten (4) zijn toegevoegd en die al dan niet |
contenant au minimum 75 % en poids du lait, visé à la catégorie Ire, | gearomatiseerd zijn en ten minste 75 gewichtspercenten van de melk, |
a), et au maximum 7 % de sucre (5) ajouté et/ou de miel. | vermeld in categorie I, a), en ten hoogste 7% toegevoegde suiker (5) |
of honing bevat. | |
de 125 g : 0,45 euro | van 125 g : 0,45 euro |
de 125 g : 0,40 euro | van 125 g : 0,40 euro |
(1) y compris les boissons laitières sans lactose | (1) met inbegrip van lactosevrije melkdrank |
(2) Le jus de fruits doit être ajouté conformément à la Directive | (2) Het vruchtensap moet worden toegevoegd overeenkomstig Richtlijn |
2001/112/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux jus de fruits | 2001/112/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor menselijke |
et à certains produits similaires destinés à l'alimentation humaine. | voeding bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten. |
(3) Dans le cadre de cette catégorie, il faut entendre par sucre :les | (3) In het kader van deze categorie wordt onder suiker verstaan : de |
produits des codes NC 1701 et 1702. Dans les produits appartenant à | producten van de GN-codes 1701 en 1702. In de producten die tot deze |
cette catégorie, des édulcorants sont employés conformément à la | categorie behoren worden zoetstoffen gebruikt overeenkomstig Richtlijn |
Directive 94/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 | 94/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1994 inzake |
concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées | zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt. |
alimentaires. | |
(4) Dans le cadre de cette catégorie, les produits laitiers contenant | (4) In het kader van deze categorie moeten zuivelproducten met |
des fruits doivent toujours contenir des fruits, des pulpes, des | vruchten altijd vruchten, vruchtenpulp, vruchtenmoes of vruchtensap |
cellules de fruits ou du jus de fruits. Dans le cadre de cette | |
catégorie il faut entendre par des fruits : les produits, visés au | bevatten. In het kader van deze categorie wordt onder vruchten |
chapitre 8 de la nomenclature combinée (NC). Le jus de fruits, des | verstaan : de producten, vermeld in hoofdstuk 8 van de gecombineerde |
nomenclatuur (GN). Het vruchtensap, de vruchtenpulp en de vruchtenmoes | |
pulpes et des cellules de fruits doivent être ajoutés conformément à | moeten worden toegevoegd overeenkomstig Richtlijn 2001/112/EG van de |
la Directive 2001/112/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux | Raad van 20 december 2001 inzake voor menselijke voeding bestemde |
jus de fruits et à certains produits similaires destinés à | vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten. |
l'alimentation humaine. | |
(5) Dans le cadre de cette catégorie, il faut entendre par sucre :les | (5) In het kader van deze categorie wordt onder suiker verstaan : de |
produits des codes NC 1701 et 1702. le sucre ajouté aux fruits est | producten van de GN-codes 1701 en 1702. De aan de vruchten toegevoegde |
calculé dans le maximum de 7 % de sucre ajouté. Dans les produits | suiker is verrekend in het maximum van 7 % toegevoegde suiker. In |
appartenant à cette catégorie, des édulcorants sont employés | producten die tot deze categorie behoren, worden zoetstoffen gebruikt |
conformément à la Directive 94/35/CE du Parlement européen et du | overeenkomstig Richtlijn 94/35/EG van het Europees Parlement en de |
Conseil du 30 juin 1994 concernant les édulcorants destinés à être | Raad van 30 juni 1994 inzake zoetstoffen die in levensmiddelen mogen |
worden gebruikt. | |
employés dans les denrées alimentaires. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 9 juli |
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 9 juillet 2012 modifiant | 2012 houdende wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit |
l'arrêté ministériel du 17 septembre 2010 relatif à la cession de lait | van 17 september 2010 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde |
et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires. | zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen. |
Bruxelles, le 9 juillet 2012. | Brussel, 9 juli 2012. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |