Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/07/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les conditions et le montant maximal de la réserve, visée à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale "
Arrêté ministériel établissant les conditions et le montant maximal de la réserve, visée à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale Ministerieel besluit tot bepaling van de voorwaarden en het maximumbedrag van de reserve, bedoeld in artikel 17 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
9 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel établissant les conditions et le 9 JULI 2004. - Ministerieel besluit tot bepaling van de voorwaarden en
montant maximal de la réserve, visée à l'article 17 de l'arrêté du het maximumbedrag van de reserve, bedoeld in artikel 17 van het
Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les conditions besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 2004 houdende bepaling
d'agrément et de subvention des offices de location sociale van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport,
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment les articles 56 à 58; inzonderheid op artikel 56 tot 58;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 2004
conditions d'agrément et de subvention des offices de location houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van
sociale, notamment l'article 17, sociale verhuurkantoren, inzonderheid op artikel 17,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'office de location sociale peut affecter chaque année à

la réserve, visée à l'article 17 du même arrêté, au maximum 5 % des

Artikel 1.Het sociaal verhuurkantoor kan jaarlijks maximaal 5 % van

subventions octroyées sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand de subsidies, toegekend op basis van het besluit van de Vlaamse
du 6 février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention regering van 6 februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en
des offices de location sociale. subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren, bestemmen voor de
reserve, bedoeld in artikel 17 van hetzelfde besluit.

Art. 2.Le montant maximal de la réserve ne peut pas dépasser chaque

Art. 2.Het maximaal bedrag van die reserve mag jaarlijks niet hoger

année 5 % des recettes des immeubles loués inscrites dans le compte zijn dan 5 % van de in de resultatenrekening van het boekjaar
des résultats de l'exercice budgétaire. opgenomen inkomsten van verhuurde panden.
Par dérogation à l'alinéa premier, le montant maximal pour l'office de In afwijking van het eerste lid wordt voor het sociaal verhuurkantoor
location sociale qui est régi par l'article 27 de l'arrêté, visé à dat onder het toepassingsgebied valt van artikel 27 van het besluit,
l'article 1er, alinéa 1er, qui est calculé sur la base des recettes bedoeld in artikel 1, eerste lid, het maximaal bedrag berekend op
locatives, d'une part, des logements gérés par l'office de location basis van de huurinkomsten van enerzijds de woningen die worden
sociale et, d'autre part, des logements dont il est démontré de beheerd door het sociaal verhuurkantoor en anderzijds de woningen
manière circonstanciée qu'ils sont transférés avant le 1er juillet de waarvan omstandig wordt aangetoond dat ze voor 1 juli van het volgende
l'exercice budgétaire suivant par l'office local de location sociale boekjaar door het aangesloten lokale sociaal verhuurkantoor worden
affilié à l'office de location sociale. overgedragen aan het sociaal verhuurkantoor.
L'office de location sociale qui fait usage de la faculté de Het sociaal verhuurkantoor dat gebruik maakt van de mogelijkheid tot
constituer une réserve, mentionne explicitement l'importance de la het aanleggen van een reserve, vermeldt uitdrukkelijk tot welke hoogte
réserve dans l'état détaillé, visé à l'article 18, § 1er, 1° de zij dit wenst te doen in de gedetailleerde afrekening, bedoeld in
l'arrêté, visé à l'article 1er, alinéa 1er, et ce pour la première artikel 18, § 1, 1°, van het besluit, bedoeld in artikel 1, eerste lid
fois pour l'exercice budgétaire 2005. en dit voor het eerst voor het boekjaar 2005.

Art. 3.Lorsque l'office de location sociale affecte d'autre

Art. 3.Wanneer het sociaal verhuurkantoor met andere middelen dan de

ressources que les subventions à la réserve, sur la base de l'arrêté, subsidies op basis van het besluit, bedoeld in artikel 1, eerste lid,
visé à l'article 1er, alinéa 1er, ces ressources et cette réserve sont een reserve aanlegt, krijgen deze middelen en reserve een apart
dotées d'un numéro comptable distinct. boekhoudkundig nummer.
Bruxelles, le 9 juillet 2004. Brussel, 9 juli 2004.
M. KEULEN M. KEULEN
^